Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abonneelijn vrij
Aseptisch
Betaling binnen de EU
Betaling binnen de Gemeenschap
Betaling binnen het Eurosysteem
Betaling per cheque of betaling per giro
Betaling per cheque of girale betaling
Betalingen binnen de Gemeenschappen
Het bevel tot betaling
Recht op verplaatsing
TARGET-systeem
TARGET2
Tegen betaling
Transactie binnen het Eurosysteem
Vrij
Vrij beroep
Vrij van ziektekiemen
Vrij verkeer van diensten
Vrij verkeer van werknemers
Vrij verrichten van diensten
Vrijheid tot het verrichten van diensten
Vrijheid van verkeer
Vrijheid van verplaatsing
Vrijheid zich vrij te verplaatsen
« Bedoeling is dat

Traduction de «betaling vrij » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
adres-compleet,abonnee-vrij signaal/tegen betaling

signal de numéro complet,ligne d'abonné libre,avec taxation


abonneelijn vrij | tegen betaling

avec taxation | signal d'abonné libre


betaling per cheque of betaling per giro | betaling per cheque of girale betaling

paiement par chèque ou par virement


betaling binnen de EU [ betaling binnen de Gemeenschap | betaling binnen het Eurosysteem | betalingen binnen de Gemeenschappen | TARGET2 | TARGET-systeem | transactie binnen het Eurosysteem ]

paiement intra-UE [ paiement intracommunautaire | système Target | TARGET2 | transaction intra-eurosystème ]


vrij verrichten van diensten [ vrijheid tot het verrichten van diensten | vrij verkeer van diensten ]

libre prestation de services [ liberté de prestation de services | libre circulation des services ]


vrijheid van verkeer [ recht op verplaatsing | vrijheid van verplaatsing | vrijheid zich vrij te verplaatsen ]

liberté de circulation [ droit de circuler librement | droit de déplacement | liberté de déplacement ]


vrij verkeer van werknemers

libre circulation des travailleurs






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Betaling vrij geven - Vereffening: Art. 27. § 1 - Na goedkeuring door de juridisch en financieel Directeur, technisch Directeur of Directeur Ondersteuning wordt de bevoegdheid om de schuld vast te stellen en het vastgestelde recht voor betaling vrij te geven overgedragen aan de vereffenaars van de Stafdienst Budget en Beheerscontrole.

Libérer le paiement - Liquidation: Art. 27. § 1 - Après approbation du Directeur juridique et financier, du Directeur technique ou Directeur Support, la délégation est conférée aux liquidateurs du service d'encadrement Budget et Contrôle de la Gestion pour constater la dette et libérer le droit constaté pour paiement.


Art. 19. Aan de vereffenaars van de stafdienst Budget en Beheerscontrole wordt delegatie verleend om de werkelijkheid, de wettelijkheid en de regelmatigheid van de schuld te controleren, om de onbetwiste en juiste draagwijdte van de schuld vast te stellen en om het vastgestelde recht voor betaling vrij te geven.

Art. 19. Délégation est accordée aux liquidateurs du service d'encadrement Budget et Contrôle de gestion pour contrôler la régularité, la légalité et la réalité de la dette, pour constater l'ampleur correcte et incontestée de la dette, et pour libérer le droit constaté pour paiement.


21 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 februari 1995 betreffende de uitvoering van artikel 32 van de wet van 29 mei 1959 en de wijze van betaling van de werkingstoelagen De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving, artikel 24, § 1, derde lid; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 februari 1995 betreffende de uitvoering van artikel 32 van de wet van 29 mei 1959 en de wijze van ...[+++]

21 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 février 1995 portant exécution de l'article 32 de la loi du 29 mai 1959 et fixant les modalités de paiement des subventions de fonctionnement Le Gouvernement de la Communauté française, Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement, l'article 24, § 1, alinéa 3; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 février 1995 portant exécution de l'article 32 de la loi du 29 mai 1959 et fixant les modalités de paiement ...[+++]


Na goedkeuring door de Adjunct-directeur wordt de bevoegdheid om de schuld vast te stellen en het vastgestelde recht voor betaling vrij te geven overgedragen aan de vereffenaars van de Stafdienst Begroting en Beheerscontrole.

Après approbation du Directeur-adjoint, délégation est accordée aux liquidateurs du service d'encadrement Budget et Contrôle de la gestion pour constater la dette et libérer le droit constaté pour paiement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Het ene geschil heeft betrekking op het afschakelplan (stad Gent) - terwijl het andere een kwestie van belastingvrijstelling betreft ingevolge de weigering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest om de Europese instellingen vrij te stellen van de betaling van de regionale belasting op gas en elektriciteit.

- Ils ont pour objet, pour l'un, le plan de délestage (vlle de Gand) et, - pour l'autre, une question d'exonération fiscale suite au refus de la Région de Bruxelles-Capitale de dispenser les institutions européennes du paiement de la taxe régionale de gaz et d'électricité.


In haar arrest van 5 maart 2015 in de zaak Copydan Båndkopi vs Nokia Danmark (C-463/12) stelt het Europees Hof van Justitie dat de lidstaten de mogelijkheid hebben "om betalingsplichtigen in bepaalde gevallen die binnen de werkingssfeer van de uitzondering op het reproductierecht voor het kopiëren voor privégebruik vallen, vrij te stellen van de betaling van de billijke compensatie uit hoofde van die uitzondering, op voorwaarde dat de schade voor de rechthebbenden in die gevallen minimaal is.

Dans son arrêt du 5 mars 2015 rendu dans l'affaire Copydan Båndkopi vs Nokia Danmark (C-463/12), la Cour de justice de l'Union européenne affirme que les États membres ont la possibilité "de prévoir, dans certains cas qui entrent dans le champ d'application de l'exception au droit de reproduction pour les copies à usage privé, une exemption de paiement de la compensation équitable au titre de cette exception, à condition que le préjudice causé aux titulaires de droits, dans ces cas, soit minime.


« Bedoeling is dat [het bevel tot betaling] vrij snel de inbreuk volgt en dat er ook effectief betaald wordt.

« L'objectif est que [l'ordre de paiement] suive rapidement l'infraction et qu'il soit effectivement payé.


Bijgevolg begrijpt de ECB weliswaar het streven zakelijke transacties, waarbij met krediet- of debetkaarten goederen en diensten worden betaald, vrij te stellen van het vereiste volledige informatie over de betaler bij te voegen, maar het voorstel lijkt onuitvoerbaar aangezien de aan de ontwerpverordening onderworpen entiteiten niet onder alle omstandigheden de onderliggende reden voor een betaling kunnen vaststellen.

Ainsi, bien que la BCE comprenne le désir d'exonérer les opérations effectuées à l'aide d'une carte de crédit ou de débit pour payer des biens et des services, de l'obligation d'inclure des informations complètes sur le donneur d'ordre, la proposition semble impraticable dans la mesure où les entités soumises au règlement proposé ne disposent d'aucun moyen qui leur permettrait de déterminer, en toutes circonstances, la raison sous-jacente du paiement.


Zij rechtvaardigt haar aanvraag door het feit dat « dankzij de bepaling van het geslacht de coördinaten van de persoon voor wie de factuur bestemd is precies (kunnen) ingevuld worden, terwijl de samenstelling van het gezin gekend moet zijn om het watervolume waarover het gezin kan beschikken, van elke betaling vrij te stellen » (zie het verslag aan de Koning bijgevoegd in het ontwerp van het koninklijk besluit).

Elle justifie sa demande par le fait que « la détermination du sexe permet de libeller avec précision les coordonnées de la personne destinataire de la facture, tandis que la connaissance de la composition de ménage est nécessaire pour exonérer de tout paiement le volume d'eau auquel chaque ménage peut prétendre » (voyez le rapport au Roi annexé au projet d'arrêté royal).


"c) "televisiereclame", de door een overheidsbedrijf of particuliere onderneming tegen betaling of soortgelijke vergoeding dan wel ten behoeve van zelfpromotie uitgezonden boodschap - in welke vorm dan ook - in verband met de uitoefening van een commerciële, industriële, ambachtelijke activiteit of van een vrij beroep, ter bevordering van de levering tegen betaling van goederen of diensten, met inbegrip van onroerende goederen, rechten en verplichtingen; ".

«c) "publicité télévisée": toute forme de message télévisé, que ce soit contre rémunération ou paiement similaire, ou de diffusion à des fins d'autopromotion par une entreprise publique ou privée dans le cadre d'une activité commerciale, industrielle ou artisanale ou d'une profession libérale dans le but de promouvoir la fourniture, moyennant paiement, de biens ou de services, y compris les biens immeubles, ou de droits et d'obligations; »


w