Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betaling
Betaling binnen de EU
Betaling binnen de Gemeenschap
Betaling binnen het Eurosysteem
Betaling na betaling -procedure
Betaling per cheque of betaling per giro
Betaling per cheque of girale betaling
Betalingen binnen de Gemeenschappen
Bezoekersprofielen vastleggen
Duinfixatie
Een krediet vastleggen
Gegevens over klanten vastleggen
Invoer van gegevens
Klantgegevens vastleggen
Om verstuiving tegen te gaan)
Passagiersgegevens noteren
Restwaarde van objecten bepalen
Restwaarde van objecten vastleggen
Resultaten van de analyse documenteren
Resultaten van de analyse vastleggen
Resultaten van het onderzoek documenteren
Resultaten van het onderzoek vastleggen
TARGET-systeem
TARGET2
Transactie binnen het Eurosysteem
Vastleggen van de duinen
Vastleggen van gegevens
Vereffening
Waarde bij wederverkoop van objecten bepalen
Waarde bij wederverkoop van objecten vastleggen
Wijze van betaling

Vertaling van "betaling vastleggen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bezoekersprofielen vastleggen | gegevens over klanten vastleggen | klantgegevens vastleggen | passagiersgegevens noteren

maintenir les dossiers des clients | tenir à jour les dossiers des clients | tenir à jour un registre de clients | tenir des dossiers de clients


betaling per cheque of betaling per giro | betaling per cheque of girale betaling

paiement par chèque ou par virement


duinfixatie | het vastleggen van de duinen (door middel van duinbeplanting | om verstuiving tegen te gaan) | vastleggen van de duinen

fixation des dunes de sable


resultaten van het onderzoek documenteren | resultaten van het onderzoek vastleggen | resultaten van de analyse documenteren | resultaten van de analyse vastleggen

documenter des résultats d’analyse


restwaarde van objecten bepalen | restwaarde van objecten vastleggen | waarde bij wederverkoop van objecten bepalen | waarde bij wederverkoop van objecten vastleggen

déterminer la valeur de revente de biens


betaling binnen de EU [ betaling binnen de Gemeenschap | betaling binnen het Eurosysteem | betalingen binnen de Gemeenschappen | TARGET2 | TARGET-systeem | transactie binnen het Eurosysteem ]

paiement intra-UE [ paiement intracommunautaire | système Target | TARGET2 | transaction intra-eurosystème ]




betaling na betaling -procedure

procédure de paiement après paiement


betaling [ vereffening | wijze van betaling ]

paiement [ modalité de paiement ]


invoer van gegevens [ vastleggen van gegevens ]

enregistrement des données [ saisie des données ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Koning kan bijzondere modaliteiten van aangifte en betaling vastleggen indien de aanvullende vergoeding wordt betaald volgens de modaliteiten van de § 4, 2°, of § 5, 2°.

Le Roi peut fixer des modalités particulières de déclaration et de paiement des retenues lorsque l’indemnité complémentaire est versée selon les modalités du § 4, 2°, ou du § 5, 2°.


De Koning kan bijzondere modaliteiten van aangifte en betaling vastleggen indien de aanvullende vergoeding niet maandelijks tot de maand gedurende dewelke de begunstigde de wettelijke pensioenleeftijd bereikt, wordt uitgekeerd.

Le Roi peut fixer des modalités particulières de déclaration et de paiement des cotisations lorsque l’indemnité complémentaire n’est pas versée mensuellement jusqu’au mois au cours duquel le bénéficiaire atteint l’âge de la pension légale.


Het beheerscomité mag namelijk hiervoor alle contracten en overeenkomsten sluiten en verlijden, alle roerende en onroerende goederen die nodig zijn om het sociaal doel te bereiken, kopen, verkopen, ruilen, verwerven, overdragen, huren en verhuren, alle leningen op korte of lange termijn aangaan, alle werkelijke rechten zowel op de roerende als onroerende goederen toestaan, zoals voorrechten, hypotheken, panden en andere, toestemmen in de dagelijkse uitwinning, handlichting verlenen van alle bevoorrechte of hypothecaire inschrijvingen, alsmede alle bevelen tot betaling, overschrijvingen, beslagleggingen of andere beletselen, met of zonder ...[+++]

Le comité de gestion peut notamment faire passer tous contrats et marchés, acheter, vendre, échanger, acquérir, aliéner, prendre et donner à bail tous biens et immeubles nécessaires à la réalisation du but social, faire tous emprunts à court et à long terme, consentir tous droits réels sur les biens sociaux tant mobiliers qu'immobiliers, tels que privilèges, hypothèques, gages et autres, consentir la voie parée, donner mainlevée de toutes inscriptions privilégiées ou hypothécaires, ainsi que tous commandements, transcriptions privilégiées ou hypothécaires, ainsi que tous c ...[+++]


Het beheerscomité mag hiervoor in het bijzonder alle contracten en overeenkomsten sluiten en verlijden, alle roerende en onroerende goederen die nodig zijn om het sociaal doel te bereiken, kopen, verkopen, ruilen, verwerven, overdragen, huren en verhuren, alle leningen op korte of lange termijn aangaan, alle werkelijke rechten zowel op de roerende als onroerende goederen toestaan, zoals voorrechten, hypotheken, panden en andere, toestemmen in de dagelijkse uitwinning, handlichting verlenen van alle bevoorrechte of hypothecaire inschrijvingen, alsmede alle opdrachten tot betaling, overschrijving, beslaglegging of andere beletselen, met of ...[+++]

Le comité de gestion peut notamment faire passer tous contrats et marchés, acheter, vendre, échanger, acquérir, aliéner, prendre et donner à bail tous biens et immeubles nécessaires à la réalisation du but social, faire tous emprunts à court et à long terme, consentir tous droits réels sur les biens sociaux tant mobiliers qu'immobiliers, tels que privilèges, hypothèques, gages et autres, consentir la voie parée, donner mainlevée de toutes inscriptions privilégiées ou hypothécaires, ainsi que tous commandements, transcriptions privilégiées ou hypothécaires, ainsi que to ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij zullen nadere regels kunnen vastleggen voor de betaling en de spreiding van de gemeentedotaties.

Ils pourront arrêter des modalités de paiement spécifiques pour ce qui concerne le paiement et l'étalement des dotations communales.


Zowel op algemeen vlak (bij het vastleggen van de financiële middelen) als op individueel vlak (bij het tot stand komen van nieuwe akkoorden voor forfaitaire betaling) kan dus rekening worden gehouden met de diverse bekommernissen die door het geachte lid worden geformuleerd.

Les diverses préoccupations formulées par l'Honorable Membre peuvent donc être prises en compte, tant sur le plan général (lors de la fixation des moyens financiers) que sur le plan individuel (lors de la conclusion de nouveaux accords de paiement forfaitaire).


De Koning kan bijzondere modaliteiten van aangifte en betaling vastleggen indien de aanvullende vergoeding wordt betaald volgens de modaliteiten van de § 4, 2°, of § 5, 2°.

Le Roi peut fixer des modalités particulières de déclaration et de paiement des retenues lorsque l'indemnité complémentaire est versée selon les modalités du § 4, 2°, ou du § 5, 2°.


De Koning kan bijzondere modaliteiten van aangifte en betaling vastleggen indien de aanvullende vergoeding niet maandelijks tot de maand gedurende dewelke de begunstigde de wettelijke pensioenleeftijd bereikt, wordt uitgekeerd.

Le Roi peut fixer des modalités particulières de déclaration et de paiement des cotisations lorsque l'indemnité complémentaire n'est pas versée mensuellement jusqu'au mois au cours duquel le bénéficiaire atteint l'âge de la pension légale.


De LS moeten aanvullende eisen vastleggen om de betaling en de controle op de betaling van de belasting te verzekeren.

Les EM doivent établir d'autres obligations destinées à garantir le paiement et à la vérification du paiement de la taxe.


Toch moet het vastleggen van een plafond voor die orderekening met de nodige omzichtigheid gebeuren, gelet op het feit dat het hier om wettelijk verplicht gestelde uitkeringen gaat waarvan de continuïteit van betaling steeds verzekerd moet blijven.

L'établissement d'un plafond pour ce compte d'ordre doit cependant se faire avec toute la prudence voulue étant donné qu'il s'agit ici d'allocations légalement obligatoires dont la continuité de paiement doit être assurée.


w