Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betaling te verkrijgen zonder daarbij " (Nederlands → Frans) :

Hier kan wel gewezen worden op de – voor alle zelfstandigen in hoofdberoep (dus inclusief voor de land- en tuinbouwers in hoofdberoep) die zich het slachtoffer achten van de economische crisis – genomen maatregelen die erin bestaan de mogelijkheid te bieden aan diegenen die ingevolge de crisis liquiditeitsproblemen kennen, voor de kwartaalbijdragen van 2009 (en de eerste twee kwartaalbijdragen van 2010) onder bepaalde voorwaarden uitstel van betaling te verkrijgen zonder daarbij de vastgestelde verhogingen (verwijlintresten) verschuldigd te zijn.

Il convient de signaler en l’occurrence les mesures prises en faveur de tous les travailleurs indépendants à titre principal (ce qui inclut les agriculteurs et les horticulteurs à titre principal) qui s’estiment être victimes de la crise économique. Ces mesures consistent à offrir aux travailleurs indépendants connaissant des problèmes de liquidités consécutifs à la crise, la possibilité d’obtenir, sous certaines conditions, un report de paiement des cotisations trimestrielles de 2009 (et de celles des deux premiers trimestres de 2010) sans que les majorations fixées en l’occurrence (intérêts de retard) leur soient portées en compte.


Deze maatregel stelt de zelfstandigen in staat om eenvoudiger een uitstel te verkrijgen van de betaling van bijdragen zonder verhogingen te moeten betalen; - vereenvoudiging van het aantonen van een daling van de inkomsten van de betrokken zelfstandigen om een vermindering te bekomen van hun sociale bijdragen (na de hervorming van de bijdragen kunnen de zelfstandigen hun bijdragen verlagen als zij een daling van hun inkomsten aantonen); - vereenvoudiging van de aanvragen tot vrijstelling van bijdragen bij de Commissie voor vrijstelling van bijdragen, met de mogelijke organisatie van een gegroepeerd onderzoek van de aanvragen verzonden ...[+++]

Cette mesure permet aux indépendants d'obtenir plus facilement un report de paiement des cotisations sans devoir payer de majorations; - faciliter la démonstration de la baisse des revenus des travailleurs indépendants concernés pour obtenir une diminution de leurs cotisations sociales (suite à la réforme des cotisations les indépendants peuvent adapter à la baisse leurs cotisations s'ils démontrent une chute de revenus); - faciliter les demandes de dispense de cotisations auprès de la Commission des dispenses des cotisations avec organisation possible d'un examen groupé des demandes envoyées par les caisses.


Om het gemiddelde loon te verkrijgen, deelt de O.E.S.O. de loonsom door het aantal ingeschreven tewerkgestelden, zonder daarbij een correctie te maken voor degenen die in het parallelle circuit werkzaam zijn.

Pour calculer le salaire moyen, l'O.C.D.E. divise la masse salariale par le nombre de travailleurs enregistrés, sans apporter de correctif pour les personnes actives dans le circuit parallèle.


In fiscale zaken bedoelt de wetgever met toekenning van inkomsten de "terbeschikkingstelling", zonder dat er daarbij een werkelijke betaling in speciën in handen van de genieter moet zijn, maar deze terbeschikkingstelling moet wel reëel en effectief zijn, zodat de genieter de bedoelde inkomsten onmiddellijk moet kunnen innen.

En matière fiscale, le législateur entend par attribution de revenu la "mise à disposition" sans qu'il ne doive y avoir un paiement effectif en espèces entre les mains du bénéficiaire, mais cette mise à disposition doit bien être réelle et effective de sorte que le bénéficiaire doit pouvoir encaisser lesdits revenus immédiatement.


Wanneer de uiteindelijke begunstigde van een levensverzekeringsovereenkomst zich rechtstreeks tot de verzekeringsonderneming richt om de betaling te verkrijgen van de in de overeenkomst voorziene prestatie, zonder daarbij een beroep te doen op de verzekeringstussenpersoon via wiens bemiddeling de overeenkomst werd gesloten, gaat de verzekeringsonderneming zelf over tot de identificatie en identiteitsverificatie van die uiteindelijke begunstigde.

Lorsque le bénéficiaire effectif d'un contrat d'assurance vie s'adresse directement à l'entreprise d'assurances en vue d'obtenir le paiement de la prestation prévue par le contrat, sans recourir à l'intermédiaire en assurances par l'intermédiation duquel ce contrat a été conclu, l'entreprise d'assurances procède elle-même à son identification et à la vérification de son identité.


De Commissie is van mening dat Fogasa, door Sniace een herschikking van betaling te verlenen, het volgende beginsel van het Tubacex-arrest heeft toegepast: „Een schuldeiser beoogt geen buitengewone winst op het hem verschuldigde bedrag te maken, doch wenst alleen het gehele door hem voorgeschoten bedrag terug te krijgen zonder daarbij een financieel verlies te lijden.

En accordant à SNIACE un échelonnement des paiements, la Commission conclut que le FOGASA a appliqué le principe de l’arrêt Tubacex où «un créancier ne cherche pas à réaliser un bénéfice extraordinaire sur l’argent qui lui est dû, mais souhaite seulement recouvrer la totalité des sommes avancées par lui sans subir un préjudice financier.


Bibliotheken moeten essentiële diensten blijven aanbieden, maar het online aanbieden van materiaal behoort niet gelijk te staan met gratis toegang voor gebruikers of het recht om beschermde werken zonder betaling te verkrijgen en te gebruiken.

Les bibliothèques devraient certes continuer à assurer des services essentiels, mais la fourniture de matériels en ligne ne doit pas être synonyme d’accès totalement libre par les utilisateurs ou du droit d’utiliser des œuvres protégées sans rien devoir payer.


Als er richtsnoeren van de bevoegde nationale instanties bestaan in verband met de verplichtingen om alle overdrachten te verwerpen van een betalingsdienstaanbieder die regelmatig nalaat de vereiste informatie over de betaler te verstrekken of om al dan niet de zakelijke relatie met deze betalingsdienstaanbieder te beperken of te beëindigen, moeten deze onder meer gebaseerd zijn op de convergentie van de beste praktijken en moeten ze tevens rekening houden met het feit dat de herziene interpretatieve nota bij SR VII van de FATF derde landen toelaat een drempel van 1 000 EUR of 1 000 USD te stellen voor de verplichting om informatie over de betaler toe t ...[+++]

Lorsque les autorités nationales compétentes donnent des orientations concernant l'obligation soit de rejeter tous les virements provenant d'un prestataire de services de paiement qui omet régulièrement de fournir les informations requises sur le donneur d'ordre, soit de décider s'il y a lieu, ou non, de restreindre la relation commerciale avec le prestataire de services de paiement ou d'y mettre fin, ces orientations devraient être fondées, entre autres, sur la convergence des meilleures pratiques et, en outre, prendre en compte le fait que la note interprét ...[+++]


Als er richtsnoeren van de bevoegde nationale instanties bestaan in verband met de verplichtingen om alle overdrachten te verwerpen van een betalingsdienstaanbieder die regelmatig nalaat de vereiste informatie over de betaler te verstrekken of om al dan niet de zakelijke relatie met deze betalingsdienstaanbieder te beperken of te beëindigen, moeten deze onder meer gebaseerd zijn op de convergentie van de beste praktijken en moeten ze tevens rekening houden met het feit dat de herziene interpretatieve nota bij SR VII van de FATF derde landen toelaat een drempel van 1 000 EUR of 1 000 USD te stellen voor de verplichting om informatie over de betaler toe t ...[+++]

Lorsque les autorités nationales compétentes donnent des orientations concernant l'obligation soit de rejeter tous les virements provenant d'un prestataire de services de paiement qui omet régulièrement de fournir les informations requises sur le donneur d'ordre, soit de décider s'il y a lieu, ou non, de restreindre la relation commerciale avec le prestataire de services de paiement ou d'y mettre fin, ces orientations devraient être fondées, entre autres, sur la convergence des meilleures pratiques et, en outre, prendre en compte le fait que la note interprét ...[+++]


Overwegende dat het bovenvermeld artikel 230, 2° tot doel heeft om de bewaargeving van buitenlandse financiële instrumenten in België en de transacties met die financiële instrumenten aan te moedigen, zonder daarbij de mogelijkheid te laten aan de Belgische belastingplichtigen om zich aan de betaling van de belasting te onttrekken, door bijvoorbeeld de inkomsten voortgebracht door die instrumenten te laten innen door een niet-inwoner;

Considérant que l'article 230, 2°, précité a pour but de favoriser le dépôt d'instruments financiers étrangers en Belgique ainsi que les opérations sur ces instruments financiers, sans pour autant permettre aux contribuables belges de se soustraire au paiement de l'impôt, par exemple en chargeant un non-résident d'encaisser les revenus de ces instruments à leur place;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betaling te verkrijgen zonder daarbij' ->

Date index: 2021-07-17
w