Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betaling
Betaling binnen de EU
Betaling binnen de Gemeenschap
Betaling binnen het Eurosysteem
Betaling na betaling -procedure
Betaling per cheque of betaling per giro
Betaling per cheque of girale betaling
Betalingen binnen de Gemeenschappen
Kosteloos
Kosteloos arbeidsbemiddelingsbureau
Kosteloos onderwijs
Kosteloos vervoer
M-betaling
Mobiele betaling
TARGET-systeem
TARGET2
Transactie binnen het Eurosysteem
Vereffening
Wijze van betaling

Traduction de «betaling of kosteloos » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
betaling per cheque of betaling per giro | betaling per cheque of girale betaling

paiement par chèque ou par virement


betaling binnen de EU [ betaling binnen de Gemeenschap | betaling binnen het Eurosysteem | betalingen binnen de Gemeenschappen | TARGET2 | TARGET-systeem | transactie binnen het Eurosysteem ]

paiement intra-UE [ paiement intracommunautaire | système Target | TARGET2 | transaction intra-eurosystème ]


kosteloos arbeidsbemiddelingsbureau

bureau de placement gratuit






betaling na betaling -procedure

procédure de paiement après paiement


m-betaling | mobiele betaling

m-paiement | paiement mobile | paiement par téléphone mobile


betaling [ vereffening | wijze van betaling ]

paiement [ modalité de paiement ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. Voor de toepassing van dit artikel en van bijlage III wordt onder „in de Unie in de handel brengen” verstaan het voor het eerst op de markt van de Unie aanbieden van een product dat met gebruikmaking van genetische rijkdommen en traditionele kennis met betrekking tot genetische rijkdommen werd ontwikkeld, waarbij onder „aanbieden” wordt verstaan het op de markt van de Unie op enigerlei wijze leveren, met het oog op distributie, verbruik of gebruik in het kader van een handelsactiviteit, hetzij tegen betaling hetzij kosteloos.

4. Aux fins du présent article et de l'annexe III, on entend par «mise sur le marché de l'Union» la première mise à disposition sur le marché de l'Union d'un produit élaboré grâce à l'utilisation de ressources génétiques et de connaissances traditionnelles associées aux ressources génétiques; dans ce contexte, on entend par mise à disposition la fourniture par tout moyen, à des fins de distribution, de consommation ou d'utilisation sur le marché de l'Union dans le cadre d'une activité commerciale, à titre onéreux ou gratuit.


2° "uitvoerder": elke in België gevestigde persoon die tegen betaling of kosteloos een hulpmiddel ter beschikking stelt met het oog op de distributie en/of het gebruik ervan buiten de markt van de Europese Unie;

2° « exportateur » : toute personne établie en Belgique qui met à disposition à titre onéreux ou gratuit un dispositif en vue de sa distribution et/ou son utilisation en dehors du marché de l'Union européenne;


« De Koning kan dezelfde bevoegdheden niet uitoefenen met het oog op een beleid dat beoogt de invoer, de uitvoer, de doorvoer, de vervaardiging, de bewaring, dit wil zeggen de opslag onder de vereiste voorwaarden, de etikettering, het vervoer, het bezit, de makelarij, de verkoop en het te koop stellen, het afleveren of het aanschaffen, tegen betaling of kosteloos, van cannabis met het oog op niet-medisch gebruik toe te laten noch om de teelt van planten waaruit deze stoffen kunnen worden getrokken met het oog op dergelijk beleid te regelen».

« Le Roi ne peut pas exercer les mêmes pouvoirs en vue de développer une politique visant à autoriser l'importation, l'exportation, le transit, la fabrication, la conservation, c'est-à-dire le stockage dans les conditions requises, l'étiquetage, le transport, la détention, le courtage, la vente et l'offre en vente, la délivrance et l'acquisition, à titre onéreux ou à titre gratuit, de cannabis à des fins non médicales, ni en vue de régler la culture des plantes dont cette substance peut être extraite en vue d'une telle politique. »


Art. 17. — Op voorstel van het Bureau voor medicinale cannabis stelt de Koning, telkens voor een periode van drie jaar, honderd apotheken vrij van de toepassing van de artikelen 2, 2bis, 2ter, 2quater en 3 voor de aankoop van medicinale cannabis bij het bureau en voor het in voorraad hebben, het verkopen, het afleveren en het verstrekken, tegen betaling of kosteloos, van die medicinale cannabis.

Art. 17. — Le Roi soustrait, sur proposition du Bureau pour le cannabis médicinal, chaque fois pour une période de trois ans, cents pharmacies à l'application des articles 2, 2bis, 2ter, 2quater et 3 pour ce qui est de l'achat de cannabis médicinal auprès du Bureau et pour le stockage, la vente, la fourniture et la distribution de ce cannabis médicinal, à titre onéreux ou gratuit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 17. — Op voorstel van het Bureau voor medicinale cannabis stelt de Koning, telkens voor een periode van drie jaar, honderd apotheken vrij van de toepassing van de artikelen 2, 2bis, 2ter, 2quater en 3 voor de aankoop van medicinale cannabis bij het bureau en voor het in voorraad hebben, het verkopen, het afleveren en het verstrekken, tegen betaling of kosteloos, van die medicinale cannabis.

Art. 17. — Le Roi soustrait, sur proposition du Bureau pour le cannabis médicinal, chaque fois pour une période de trois ans, cents pharmacies à l'application des articles 2, 2bis, 2ter, 2quater et 3 pour ce qui est de l'achat de cannabis médicinal auprès du Bureau et pour le stockage, la vente, la fourniture et la distribution de ce cannabis médicinal, à titre onéreux ou gratuit.


« De Koning kan dezelfde bevoegdheden niet uitoefenen met het oog op een beleid dat beoogt de invoer, de uitvoer, de doorvoer, de vervaardiging, de bewaring, dit wil zeggen de opslag onder de vereiste voorwaarden, de etikettering, het vervoer, het bezit, de makelarij, de verkoop en het te koop stellen, het afleveren of het aanschaffen, tegen betaling of kosteloos, van cannabis met het oog op niet-medisch gebruik toe te laten noch om de teelt van planten waaruit deze stoffen kunnen worden getrokken met het oog op dergelijk beleid te regelen».

« Le Roi ne peut pas exercer les mêmes pouvoirs en vue de développer une politique visant à autoriser l'importation, l'exportation, le transit, la fabrication, la conservation, c'est-à-dire le stockage dans les conditions requises, l'étiquetage, le transport, la détention, le courtage, la vente et l'offre en vente, la délivrance et l'acquisition, à titre onéreux ou à titre gratuit, de cannabis à des fins non médicales, ni en vue de régler la culture des plantes dont cette substance peut être extraite en vue d'une telle politique. »


Het gebruik van het woord « kosteloos » schept verwarring in die zin dat bijvoorbeeld een zaakvoerder die zich — zonder enige vorm van betaling — borg stelt voor een verbintenis van de vennootschap waar hij actief is, dit wel kosteloos doet maar zeker niet belangeloos.

L'utilisation des mots « à titre gratuit » crée la confusion en ce sens que lorsqu'un gérant, par exemple, se porte caution — sans la moindre forme de paiement — pour un engagement de la société dans laquelle il est actif, il le fait à titre gratuit mais certainement pas dans un but désintéressé.


„op de markt brengen”. de levering aan derden of het te hunner beschikking stellen op het grondgebied van de Gemeenschap, tegen betaling of kosteloos, met inbegrip van het in het vrije verkeer brengen als bedoeld in Verordening (EG) nr. 450/2008.

20)«mise sur le marché»: la fourniture à des tiers ou la mise à leur disposition dans la Communauté, à titre onéreux ou gratuit, y compris la mise en libre pratique dans la Communauté au sens du règlement (CE) no 450/2008.


„op de markt brengen”. de levering aan derden of het te hunner beschikking stellen op het grondgebied van de Gemeenschap, tegen betaling of kosteloos, met inbegrip van het in het vrije verkeer brengen als bedoeld in Verordening (EG) nr. 450/2008.

«mise sur le marché»: la fourniture à des tiers ou la mise à leur disposition dans la Communauté, à titre onéreux ou gratuit, y compris la mise en libre pratique dans la Communauté au sens du règlement (CE) no 450/2008.


Onverminderd de bijzondere bepalingen die volgens de in artikel 22, lid 2, bedoelde procedure worden vastgesteld, kunnen de in- of uitvoervergunningen of de uittreksels daarvan die op naam van de vergunninghouder zijn gesteld, niet worden uitgeleend of overgedragen, noch tegen betaling noch kosteloos.

Sans préjudice des dispositions particulières à arrêter selon la procédure visée à l’article 22, paragraphe 2, les licences d’importation ou d’exportation ou leurs extraits ne peuvent faire l’objet d’un prêt ou d’une cession, à titre onéreux ou gratuit, de la part du titulaire auquel le document a été délivré nominativement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betaling of kosteloos' ->

Date index: 2022-12-12
w