Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebied alleen toegankelijk na betaling
Rechtsvordering tot betaling van de vergoedingen

Traduction de «betaler alleen vergoedingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rechtsvordering tot betaling van de vergoedingen

action en paiement des indemnités


gebied alleen toegankelijk na betaling

enceinte payante d'un arrêt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De betalingsdienstaanbieder van de begunstigde of de betalingsdienstaanbieder van de betaler mogen een specifieke betaler alleen vergoedingen voor R-transacties aanrekenen op basis van kosten die de betalingsdienstaanbieder met betrekking tot de betaler in kwestie heeft moeten betalen.

Le prestataire de services de paiement du bénéficiaire ou du payeur peut répercuter des commissions de transaction R sur un payeur en particulier, uniquement sur la base des coûts supportés par le prestataire de services de paiement en relation avec ce payeur.


3. De betaler is alleen verplicht de in de leden 1 en 2 bedoelde vergoedingen te betalen, indien het volledige bedrag ervan bekend is gemaakt voordat de betalingstransactie is geïnitieerd.

3. Le payeur n’est tenu d’acquitter les frais visés aux paragraphes 1 et 2 que s’il a eu connaissance de leur montant total avant l’initiation de l’opération de paiement


3. De betaler is alleen verplicht de in de leden 1 en 2 bedoelde vergoedingen te betalen, indien het volledige bedrag ervan bekend is gemaakt voordat de betalingstransactie is geïnitieerd.

3. Le payeur n'est tenu d'acquitter les frais visés aux paragraphes 1 et 2 que s'il a eu connaissance de leur montant total avant l'initiation de l'opération de paiement


3. De betaler is alleen verplicht de in de leden 1 en 2 bedoelde vergoedingen te betalen, indien het volledige bedrag ervan bekend is gemaakt voordat de betalingstransactie is geïnitieerd.

3. Le payeur n'est tenu d'acquitter les frais visés aux paragraphes 1 et 2 que s'il a eu connaissance de leur montant total avant l'initiation de l'opération de paiement


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. weet dat er op grond van de REACH-herziening tal van nieuwe taken zullen worden toegewezen aan het Europees Agentschap voor chemische stoffen (ECHA), bijvoorbeeld wat betreft de verhoogde steun aan kmo's of de identificatie van zeer zorgwekkende stoffen; vindt het verontrustend dat de ontwerpbegroting 2014 voor de activiteiten in het kader van REACH en CLP zelfs in een personeelsbesparing van meer dan 2 % voorziet (wat neerkomt op een vermindering met tien posten); merkt verder op dat de aankondiging van de Commissie om de volledige subsidie aan het agentschap te betalen als bijdrage aan de Europese scholen van het type II onder ru ...[+++]

20. est conscient que, suite au réexamen du règlement REACH, de nombreuses tâches, telles que le renforcement du soutien aux PME ou l'identification des substances chimiques extrêmement préoccupantes, devront désormais être assumées par l'Agence européenne des produits chimiques (ECHA); est préoccupé par la prévision, dans le projet de budget pour 2014, d'une réduction d'effectif dépassant même les 2 % (soit une réduction de 10 postes) dans les activités relatives à REACH et CLP; relève par ailleurs que, contrairement à l'annonce faite par la Commission, prévoyant de payer intégralement à l'agence la contribution aux écoles européennes ...[+++]


De betaling van gefinancierde vergoedingen op het moment dat ze verschuldigd zijn, is niet alleen afhankelijk van de financiële positie en de beleggingsprestaties van het fonds, maar ook van het vermogen van een entiteit (en haar bereidheid) om eventuele tekortkomingen in de activa van het fonds te compenseren.

Le versement des prestations financées venant à échéance dépend non seulement de la situation financière du fonds et du rendement de ses placements, mais également de la capacité de l’entité (et de son consentement) à combler une insuffisance des actifs du fonds, le cas échéant.


De rechtsvordering tot betaling van de bij de artikelen 27bis, laatste lid, 27ter en 27quater bedoelde bijslagen verjaart na drie jaar vanaf de eerste dag volgend op de betalingsperiode waarop deze bijslagen betrekking hebben, voor zover de hoofdvordering tot betaling van de op deze periode betrekking hebbende vergoedingen niet is verjaard". a) Als de wetgever bijzondere bepalingen invoerde inzake de verjaring van de bijslagen die door het Fonds voor arbeidsongevallen krachtens een koninklijk besluit verschuldigd zijn, betekent dat da ...[+++]

L'action en paiement des allocations visées aux articles 27bis, dernier alinéa, 27ter et 27quater, se prescrit trois ans après le premier jour qui suit la période de paiement à laquelle ces allocations se rapportent, pour autant que l'action principale en paiement des indemnités afférentes à cette période ne soit pas prescrite (...)". a) De la sorte, si le législateur a souhaité introduire des dispositions particulières pour la prescription des allocations dues par le Fonds des Accidents du Travail en vertu d'un arrêté royal, n'est-ce pas nécessairement parce que, pour ces dernières, l'article 69 de la loi du 10 avril 1971 sur les accide ...[+++]


In vak 14, b, mogen alleen de vergoedingen worden ingevuld waarvan de werkgever kan vaststellen dat ze betrekking hebben op de betaling of terugbetaling van kosten voor woon-werkverplaatsingen met het georganiseerd gemeenschappelijk vervoer.

Au cadre 14, b, ne peuvent être mentionnées que les indemnités dont l'employeur peut établir qu'elles se rapportent au paiement ou au remboursement des frais de déplacement du domicile au lieu de travail effectué au moyen d'un transport collectif organisé.


In vak 14, a, mogen alleen de vergoedingen worden ingevuld, waarvan de werkgever kan vaststellen dat ze betrekking hebben op de betaling of terugbetaling van kosten voor woon-werkverplaatsingen met het openbaar gemeenschappelijk vervoer.

Ne peuvent être mentionnées au cadre 14, a, que les indemnités dont l'employeur peut établir qu'elles se rapportent au paiement ou au remboursement des frais de déplacement du domicile au lieu de travail effectué au moyen de transports publics en commun.


Niet alleen kan een strafrechtelijke veroordeling en een geldboete volgen, de gebruiker wordt ook automatisch werkgever van de onwettig ter beschikking gestelde werknemers en hij wordt hoofdelijk aansprakelijk voor de betaling van de sociale bijdragen, lonen en vergoedingen van deze werknemers.

L'utilisateur ne s'expose pas uniquement à une condamnation pénale et à une amende, il devient aussi automatiquement l'employeur des travailleurs illégalement mis à sa disposition. Il est solidairement responsable du paiement des cotisations sociales, salaires et indemnités de ces travailleurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betaler alleen vergoedingen' ->

Date index: 2022-02-05
w