Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betalen voorschotten dus staatssteun » (Néerlandais → Français) :

De Commissie meent eveneens dat AFR niet in staat zou zijn geweest om tegen zulke gunstige voorwaarden middelen te verkrijgen op de particuliere kredietmarkt en dat de terug te betalen voorschotten dus staatssteun vormen.

La Commission considère également que AFR aurait été incapable de se procurer des fonds à des termes aussi favorables sur le marché privé du crédit et, partant, que les avances remboursables constituent des aides d'État.


De gemeenteontvanger moet dus gemachtigd worden bedragen op te nemen uit de dotatie aan de politiezone om de voorschotten te betalen die overeenstemmen met de nettowedden van het personeel van de gemeentepolitie, dat inmiddels naar de zone had moeten overgeheveld zijn.

Il faudra, à cet effet, autoriser le receveur communal à prélever des montants sur les budgets de la zone afin de payer des avances correspondantes aux traitements nets des membres du personnel de la police communale qui auraient entre-temps dû être transférés vers la zone.


De staatssteun in de vorm van terugbetaalbare voorschotten bestaat dus uit het saldo van de over de terugbetaalbare voorschotten daadwerkelijke verschuldigde rente en de rente die verschuldigd was geweest op basis van het op het tijdstip van de steunverlening verschuldigde referentiepercentage, vermeerderd met 800 basispunt.

L’aide d’État que constituent les avances remboursables est donc composée par la différence entre l’intérêt effectivement dû aux termes des avances remboursables et l’intérêt qui serait dû en application du taux de référence en vigueur au moment de l’octroi de l’aide, majoré de 800 points de base.


Door middel van deze voorschotten mogen de buitengewone rekenplichtigen schuldvorderingen betalen die 5.000 EUR niet overschrijden (voor wat betreft de buitengewone rekenplichtige verantwoordelijk voor het GBCS mogen ze de 37.500 EUR niet overschrijden), alsmede ongeacht hun bedrag, de verbruikskosten van water, van gas en van elektriciteit, de kosten van frankering met de machine, de kosten van telefoon en de verbruikskosten van stookolie en van brandstof voor autovoertuigen, alsook de vergoedingen van alle aard welke op de begroting ...[+++]

Au moyen de ces avances, les comptables extraordinaires peuvent effectuer le paiement des créances n'excédant pas 5.000 EUR (en ce qui concerne le comptable extraordinaire responsable du SIGEC, elles ne peuvent dépasser les 37.500 EUR), ainsi que, quels qu'en soient les montants, les frais de consommation d'eau, de gaz et d'électricité, les frais d'affranchissement postal par machine, les frais de téléphone et les frais de consommation de mazout et de carburant pour voitures automobiles de même que les indemnités de toute nature allouées sur le budget, les frais encourus lorsque la responsabilité civile de l'Etat est engagée et les inter ...[+++]


Door middel van deze voorschotten mogen de buitengewone rekenplichtigen schuldvorderingen betalen die 200 000 frank niet overschrijden, alsmede ongeacht hun bedrag, de verbruikskosten van water, van gas en van elektriciteit, de kosten van frankering met de machine, de kosten van telefoon en de verbruikskosten van stookolie en van brandstof voor autovoertuigen, alsook de vergoedingen van alle aard welke op de begroting toegekend worden, de kosten voortvloeiend uit de burgerlijke aansprakelijkheid van de Staat en de ...[+++]

Au moyen de ces avances, les comptables extraordinaires peuvent effectuer le paiement des créances n'excédant pas 200 000 francs, ainsi que, quels qu'en soient les montants, les frais de consommation d'eau, de gaz et d'électricité, les frais d'affranchissement postal par machine, les frais de téléphone et les frais de consommation de mazout et de carburant pour voitures automobiles de même que les indemnités de toute nature allouées sur le budget, les frais encourus lorsque la responsabilité civile de l'Etat est engagée et les interventions de l'Etat en faveur des restaurants et réfectoires fréquentés par le personnel du département, pré ...[+++]


De Commissie heeft dergelijke reddingssteun ook reeds in andere gevallen (bijvoorbeeld steungeval nr. 540/95, Nino Textile, besluit van 5 oktober 1993, zie brief SG(93) D/16433), van 5 oktober 1993) goedgekeurd, wetende dat de onderneming die het voorwerp van die procedure uitmaakt, zonder staatssteun economisch niet had kunnen overleven en dus zou hebben moeten verklaren in een toestand van te hebben opgehouden te betalen te verkeren nog vóórdat de Commissie haar definitief besluit had genomen.

La Commission a déjà, par le passé, approuvé ce type d'aide au sauvetage dans d'autres cas (par exemple, dans l'affaire Nino Textile, aide n° 540/95, lettre SG(93) D/16433 du 5 octobre 1993) consciente de ce que l'entreprise visée par ladite procédure n'aurait pu survivre sans une aide d'État et aurait donc dû être déclarée en faillite avant que la Commission n'ait statué.


De vertraging in de mededeling van de akkoorden en dus ook in de facturering zal geen effect hebben op de bestaande techniek van de voorschotten of van de definitieve afrekening zoals die is geregeld in de overeenkomst, temeer daar aan de verzekeringsinstellingen werd gevraagd om de facturen nog tot 6 november 2000 te aanvaarden opdat zij tegen 15 november 2000 reeds het voorschot kunnen betalen voor het vierde trimester van 2000.

Le retard dans la communication des accords et donc également dans la facturation n'aura aucun effet sur la technique actuelle des avances ou du décompte final telle qu'elle est définie dans la convention. D'autant plus qu'il a été demandé aux organismes assureurs d'accepter les factures jusqu'au 6 novembre 2000 afin que l'avance pour le quatrième trimestre 2000 puisse déjà être payée vers le 15 novembre 2000.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betalen voorschotten dus staatssteun' ->

Date index: 2023-08-21
w