Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Staking van betaling

Vertaling van "betalen bovendien heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


staking van betaling | toestand waarin de debiteur heeft opgehouden te betalen

cessation de paiements | cessation des paiements | défaillance | état de cessation de paiement | suspension des paiements


de taksen betalen,die de andere partij heeft gedragen

supporter les taxes exposées par l'autre partie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bovendien heeft de ervaring geleerd dat de verplichting om het volledige bedrag waarvoor uitstel is verleend in drie jaartranches terug te betalen, een te zware druk kan leggen op lidstaten die na afloop van de uitstelperiode nog in financiële moeilijkheden verkeren.

En outre, l'expérience a également montré qu'exiger le remboursement du montant total reporté en trois tranches annuelles peut aboutir à des difficultés indues pour les États membres qui demeurent dans une situation financière difficile après l'expiration de la période de report.


Bovendien heeft men, als gevolg van arresten van het Arbitragehof en vervolgens van een wetswijziging die op 1 januari 2006 in werking is getreden, de volledige schuldkwijtschelding toegestaan, waardoor de procedure voor collectieve schuldenregeling toegankelijk werd voor insolvente personen, die niet de middelen hebben om de erelonen van de schuldbemiddelaars te betalen.

De plus, à la suite d'arrêts de la Cour d'arbitrage, puis d'une réforme de la loi entrée en vigueur le 1 janvier 2006, on a autorisé la remise totale de dettes, ce qui a entraîné une plus grande ouverture de la procédure en règlement collectif aux personnes insolvables, qui n'ont pas les moyens de payer les honoraires des médiateurs de dettes.


Bovendien heeft men, als gevolg van arresten van het Arbitragehof en vervolgens van een wetswijziging die op 1 januari 2006 in werking is getreden, de volledige schuldkwijtschelding toegestaan, waardoor de procedure voor collectieve schuldenregeling toegankelijk werd voor insolvente personen, die niet de middelen hebben om de erelonen van de schuldbemiddelaars te betalen.

De plus, à la suite d'arrêts de la Cour d'arbitrage, puis d'une réforme de la loi entrée en vigueur le 1 janvier 2006, on a autorisé la remise totale de dettes, ce qui a entraîné une plus grande ouverture de la procédure en règlement collectif aux personnes insolvables, qui n'ont pas les moyens de payer les honoraires des médiateurs de dettes.


Overwegende dat het bovengenoemde koninklijk besluit in overeenstemming moet gebracht worden met de Spoorcodex; Overwegende dat de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, in toepassing van hetzelfde besluit, de prestatieregeling bedoeld in dit besluit heeft geëvalueerd nadat zij gedurende twee kalenderjaren is toegepast; Overwegende dat sinds de opstelling van de bepalingen over de prestatieregeling en de invoeging ervan in hetzelfde besluit, de Belgische spoorwegsector belangrijke veranderingen heeft ondergaan, waarvan de impact op de prestatieregeling onvoldoende werd geanticipeerd; Overwegende dat, mede door deze belangrijk ...[+++]

Considérant que l'arrêté royal susmentionné doit être mis en conformité avec le Code ferroviaire; Considérant que le Service public fédéral Mobilité et Transports a évalué, en application du même arrêté, le système d'amélioration des performances après les deux premières années civiles de son application; Considérant que, depuis la rédaction des dispositions relatives au système d'amélioration des performances et leur insertion dans le même arrêté, le secteur ferroviaire belge a connu des changements importants, dont l'impact sur le système d'amélioration des performances avait été insuffisamment anticipé; Considérant que, entre autres suite à ces changements importants du secteur ferroviaire belge, les données sources pour le nombre de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Omdat voor het verhogen van de energie-efficiëntie diensten en technologieën nodig zijn waarvoor Europa wereldleider is, heeft een krachtig energiebeleid bovendien tot gevolg dat er in plaats van te betalen voor de invoer van fossiele brandstoffen nieuwe werkgelegenheid van hoog niveau in de EU wordt geschapen.

De plus, comme l’efficacité énergétique nécessite des services et des technologies dans un domaine où l’Europe est leader mondial, une politique énergétique efficace se traduira par la création de nombreux emplois au lieu de dépenser pour importer de nouvelles quantités d’hydrocarbures.


Bovendien zijn de werkgevers maar verplicht het minimum maandloon te betalen als de student al een maand heeft gewerkt.

En outre, les employeurs ne sont légalement tenus d'octroyer le revenu mensuel minimum qu'après un mois de travail de jobiste.


Men ziet immers niet alleen niet in hoe men technisch gezien de andere schuldeisers van een persoon met overmatige schuldenlast zou kunnen laten bijdragen tot dat Fonds, niet alleen omdat er vaak onduidelijkheid bestaat over de andere schuldeisers maar ook omdat die schuldvorderingen kunnen verschillen. Bovendien blijkt uit het Algemeen Verslag van de Koning Boudewijnstichting (Algemeen Verslag over de Armoede, K.B.S., 1994), dat tot talrijke wetgevingsinitiatieven heeft geleid, en uit de parlementaire voorbereiding van de bestreden w ...[+++]

Non seulement, en effet, on ne voit pas comment on aurait pu techniquement, en raison de l'indétermination des autres créanciers mais aussi du caractère fluctuant de ces créances, faire contribuer les autres créanciers d'une personne surendettée à l'alimentation de ce Fonds, mais, en outre, le Rapport général de la Fondation Roi Baudouin (Rapport général sur la pauvreté, F.R.B., 1994), qui est à l'origine de nombreuses initiatives législatives, ainsi que les travaux préparatoires de la loi entreprise (Doc. parl., Chambre, 1996-1997, n1073/1, 1073/11, p. 124, et 1074/1, p. 3) font apparaître le rôle important, même s'il n'est pas le seul, du crédit à la consommation dans le phénomène de surendettement, ce qui peut expliquer que le législateu ...[+++]


« Bovendien hebben de in artikel 5, 5°, bedoelde gerechtigden recht op de in artikel 5 bedoelde verstrekkingen mits zij een persoonlijke bijdrage betalen waarvan het bedrag is vastgesteld op 561 frank per kwartaal als het gaat om een gerechtigde die personen ten laste heeft en op 372 frank als het gaat om een gerechtigde die geen persoon ten laste heeft».

« En outre, les titulaires visés à l'article 5, 5° ont droit aux prestations visées à l'article 5 moyennant paiement d'une cotisation personnelle dont le montant est fixé à 561 francs par trimestre lorsqu'il s'agit d'un titulaire qui a des personnes à charge et à 372 francs lorsqu'il s'agit d'un titulaire qui n'a pas de personne à charge».


Bovendien heeft de CBFA die hypothecaire kredietinstellingen gevraagd de nodige maatregelen te nemen om alle onwettige kosten terug te betalen, ook aan de personen die nog geen klacht hadden ingediend.

De plus, la CBFA a demandé à ces sociétés de crédit hypothécaire de prendre les mesures qui s'imposent pour rembourser tous les frais contraires à la loi, y compris aux personnes qui n'avaient pas encore porté plainte.


Bovendien heeft men dan maar 14 dagen om de boete te betalen.

De plus, on ne dispose que de 14 jours pour payer l'amende.




Anderen hebben gezocht naar : staking van betaling     betalen bovendien heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betalen bovendien heeft' ->

Date index: 2025-05-07
w