Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel de veroorzaker betaalt
Beginsel wie ontslaat betaalt
Het beginsel dat de vervuiler betaalt
Het principe dat de vervuiler betaalt
Het vervuiler betaalt-principe
Het vervuiler-betaalt-principe
Vervuiler betaalt
Vervuiler-betaalt-principe

Traduction de «betaalt voortaan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het beginsel dat de vervuiler betaalt | het principe dat de vervuiler betaalt | het vervuiler betaalt-principe

principe du pollueur-payeur | PPP [Abbr.]


vervuiler-betaalt-principe [ vervuiler betaalt ]

principe pollueur-payeur [ pollueur-payeur ]


beginsel de veroorzaker betaalt

principe demandeur-payeur


het vervuiler-betaalt-principe

principe de paiement communautaire


beginsel wie ontslaat betaalt

principe du congédieur-payeur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er wordt niettemin opgemerkt dat dividenden die zijn betaald aan een vennootschap die onmiddellijk ten minste 25 % bezit van het kapitaal van de vennootschap die de dividenden betaalt voortaan onderworpen zijn aan een bronbelasting van 6,5 % (in plaats van 10 % zoals bepaald in de Marokkaanse wetgeving en in de Overeenkomst van 1972).

On notera, cependant, que les dividendes payés à une société qui détient directement au moins 25 % du capital de la société qui paye les dividendes sont désormais soumis à une retenue à la source de 6,5 % (au lieu de 10 % en vertu de la législation marocaine et de la Convention de 1972).


Er wordt niettemin opgemerkt dat dividenden die zijn betaald aan een vennootschap die onmiddellijk ten minste 25 % bezit van het kapitaal van de vennootschap die de dividenden betaalt voortaan onderworpen zijn aan een bronbelasting van 6,5 % (in plaats van 10 % zoals bepaald in de Marokkaanse wetgeving en in de Overeenkomst van 1972).

On notera, cependant, que les dividendes payés à une société qui détient directement au moins 25 % du capital de la société qui paye les dividendes sont désormais soumis à une retenue à la source de 6,5 % (au lieu de 10 % en vertu de la législation marocaine et de la Convention de 1972).


België engageerde zich om de beslissing zonder uitstel uit te voeren en betaalt voortaan huur voor de residentie van de Belgische Consul-generaal in Jeruzalem.

La Belgique s’est engagée à mettre cette décision en œuvre sans délais et paye dorénavant un loyer pour la résidence du Consul Général à Jérusalem.


Voortaan betaalt de ziekteverzekering 85 %.

Dorénavant, l'assurance interviendra à concurrence de 85 %.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op verzoek van de socialeverzekeringskassen en de Rijksdienst voor pensioenen strekt de afdeling ertoe ervoor te zorgen dat de Rijksdienst voor pensioenen voortaan alle onvoorwaardelijke pensioenen betaalt.

À la demande des caisses d'assurances sociales et de l'Office national des pensions, la section vise à ce que toutes les pensions inconditionnelles soient désormais payées par l'Office national des pensions.


Voortaan is elke instelling onder toezicht een forfaitaire bijdrage van 200.000 EUR verschuldigd aan de Bank tenzij die instelling aan de Bank een bijdrage van minstens 200.000 EUR betaalt in haar hoedanigheid van kredietinstelling.

Désormais, chaque organisme soumis au contrôle sera redevable d'une contribution forfaitaire de 200.000 EUR à la Banque, sauf si cet organisme paie une contribution d'au moins 200.000 EUR à la Banque en qualité d'établissement de crédit.


Voortaan betaalt de RVP de inhouding in één keer terug, wanneer vanaf de eerste betaling van het definitief pensioenbedrag die volgt op de betaling van het kapitaal, het samengevoegd bruto maandbedrag van de pensioenen en voordelen lager dan de drempel blijkt te zijn.

Désormais, l'ONP rembourse la retenue en une fois, si, lors du premier paiement du montant définitif d'une pension qui suit le paiement du capital, le montant mensuel brut cumulé des pensions et avantages de pension s'avère inférieur au plancher.


Voortaan, als iemand bijvoorbeeld in Groot-Brittannië licht verdacht is – niet vanwege zijn geloofsovertuiging, waar aantoonbaar een verband bestaat met terrorisme – maar verdacht is omdat hij op korte termijn vliegt, mogelijkerwijs zonder bagage, en contant betaalt, moet er, voor de overdracht van passagiersgegevens, en niet alleen aan de VS, op zijn minst een algemeen recht bestaan om te klagen en juridische stappen te ondernemen, en de gegevens mogen niet tot sint-juttemis bewaard worden.

À l’avenir, si quelqu’un suscite de légers soupçons au Royaume-Uni, par exemple - pas sur la base d’une conviction religieuse, où le lien avec le terrorisme est prouvé -, mais parce qu’elle prend un avion en dernière minute, éventuellement sans bagage et qu’elle paie en espèces, en ce qui concerne le transfert des données des dossiers passagers - et pas seulement vers les États-Unis -, elle devrait au moins pouvoir se plaindre et introduire une action en justice, et les données ne devraient pas être conservées à perpétuité.


De aanvrager betaalt voortaan zijn deel in de kosten van de geleverde dienstverlening (paspoort, visum, consulaire identiteitskaart, legalisatie) in plaats van een gelijkwaardig indirecte belasting in het consulaire recht of het kanselarijrecht.

Le demandeur paie désormais sa contribution au coût du service consulaire presté (passeport, visa, carte d'identité consulaire, légalisation) en lieu et place d'un impôt indirect équivalent dans la taxe consulaire ou le droit de chancellerie.


G. overwegende dat economische groei voortaan moet worden gezien in de context van een verantwoord en efficiënt gebruik van natuurlijke hulpbronnen, eerbied voor het milieu, productiemethoden die te rijmen zijn met de eisen op het gebied van volksgezondheid en consumentenveiligheid en -bescherming, waarbij het beginsel "de vervuiler betaalt" en het voorzorgsbeginsel de richtsnoeren moeten zijn,

G. considérant que la croissance économique doit désormais être envisagée dans le contexte d'une utilisation responsable et efficace des ressources naturelles du respect de l'environnement, de modes de production satisfaisant aux impératifs de santé publique et de protection des consommateurs ainsi qu'à l'application du principe du pollueur-payeur et du principe de précaution,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betaalt voortaan' ->

Date index: 2024-05-01
w