Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betaalt ten belope " (Nederlands → Frans) :

Hij zou kunnen eisen dat de Belgische Staat hem een schadevergoeding betaalt ten belope van het verschil.

La différence pourrait alors faire l'objet d'une indemnisation à charge de l'État belge.


Hij zou kunnen eisen dat de Belgische Staat hem een schadevergoeding betaalt ten belope van het verschil.

La différence pourrait alors faire l'objet d'une indemnisation à charge de l'État belge.


3. Schenden de artikelen 1382, 1383 en 1384 van het Burgerlijk Wetboek in samenlezing met artikel 136 § 2 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, inhoudende een verbod op discriminatie, wanneer ze zo geïnterpreteerd worden dat een ziekteverzekeringsinstelling die uitkeringen (dagvergoedingen) betaalt aan een verzekerde, slachtoffer van een schadegeval waarvoor een derde aansprakelijk is, waarbij de schade van de verzekerde wordt omschreven als verlies van een kans, haar uitkeringen niet kan verhalen op de derde aansp ...[+++]

3. Les articles 1382, 1383 et 1384 du Code civil, combinés avec l'article 136, § 2, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution, qui contiennent une interdiction de discrimination, s'ils sont interprétés en ce sens qu'un organisme d'assurance maladie qui paie des prestations (allocations journalières) à un assuré, victime d'un sinistre dont un tiers est responsable, ne peut pas réclamer ses prestations au tiers responsable lorsque le dommage subi par l'assuré est défini comme une perte d'une chance, alors que l'assuré lui-mê ...[+++]


"De dienstencheques betaald aan het uitgiftebedrijf vanaf 1 januari 2016, kunnen slechts ten belope van 85% van de aankoopprijs aan de gebruiker terugbetaald worden in het jaar dat volgt op dat van de aankoop; in dat geval betaalt het uitgiftebedrijf 15% van de aankoopprijs aan het bestuur.

« Les titres-services payés à la société émettrice à partir du 1 janvier de l'année 2016 ne peuvent être remboursés, dans l'année qui suit l'achat, à l'utilisateur qu'à concurrence de 85 % du prix d'achat; dans ce cas 15 % du prix d'achat est payé par la société émettrice à l'administration».


Fbz-fse Constructiv betaalt het gewaarborgd maandloon terug aan de in artikel 1 beoogde ondernemingen dat werd uitbetaald ten gevolge van een ziekteperiode van één van zijn arbeiders ten belope van 94,81 pct.

Fbz-fse Constructiv rembourse le salaire mensuel garanti aux entreprises visées à l'article 1er qui a été payé suite à une période de maladie d'un de ses ouvriers à concurrence de 94,81 p.c.


3. Schenden de artikelen 1382, 1383 en 1384 van het Burgerlijk Wetboek in samenlezing met artikel 136 § 2 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, inhoudende een verbod op discriminatie, wanneer ze zo geïnterpreteerd worden dat een ziekteverzekeringsinstelling die uitkeringen (dagvergoedingen) betaalt aan een verzekerde, slachtoffer van een schadegeval waarvoor een derde aansprakelijk is, waarbij de schade van de verzekerde wordt omschreven als verlies van een kans, haar uitkeringen niet kan verhalen op de derde aansp ...[+++]

3. Les articles 1382, 1383 et 1384 du Code civil, combinés avec l'article 136, § 2, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution, qui contiennent une interdiction de discrimination, s'ils sont interprétés en ce sens qu'un organisme d'assurance maladie qui paie des prestations (allocations journalières) à un assuré, victime d'un sinistre dont un tiers est responsable, ne peut pas réclamer ses prestations au tiers responsable lorsque le dommage subi par l'assuré est défini comme une perte d'opportunité, alors que l'assuré lui-m ...[+++]


Zo betaalt de instelling momenteel, naast de vergoeding van de kapitaalverschaffer, een premie aan de Staat ten belope van vijftig basispunten op alle gewaarborgde financieringen met een contractuele looptijd van minder dan een jaar, en ten belope van vijftig basispunten plus een premie gebaseerd op de CDS-premie voor al haar financieringen op meer dan een jaar.

Ainsi, en plus de la rémunération de l'apporteur de fonds, l'institution paye actuellement une prime à l'Éat se montant à cinquante points de base sur tous ses financements garantis ayant une échéance contractuelle à moins d'un an et cinquante points de base plus une prime basée sur la prime CDS pour tous ses financements à plus d'un an.


* de zelfstandige die thans een bijdrage betaalt met het oog op een vrij aanvullend pensioen ten belope van 7 % van het jaarlijks netto-inkomen en die beslist die 7 % in gelijke delen te verdelen over hemzelf en zijn echtgenote, ziet uiteraard zijn persoonlijk aandeel in de kapitalisatie met de helft verminderen, wat niet aanzet tot het opbouwen van een vrij aanvullend pensioen op naam van de meewerkende echtgeno(o)t(e).

* le travailleur indépendant qui cotise actuellement à la pension libre complémentaire à concurrence de 7 % du revenu annuel net et qui décide de répartir ces 7 % en deux parts égales entre lui-même et son épouse, voit, forcément, sa quote-part personnelle en capitalisation réduite de moitié (ce qui ne devrait pas constituer un élément de motivation pour souscrire une pension libre complémentaire au nom du conjoint aidant).


Volgens berichten in de Griekse pers betaalt het Orgaan voor de arbeidsvoorziening aan ongeveer 500 werklozen (van Pomakische afkomst) niet de seizoensuitkering ten belope van 740 euro uit die de werknemers van de scheepsbouw en -raparatiezone in Perama één keer per jaar ontvangen.

L’Organisme grec pour l’emploi de la main d’œuvre (OAED) ne verserait pas - selon la presse grecque - à quelques 500 chômeurs (pomaques d’origine) l’allocation saisonnière d’un montant de 740 euros que perçoivent une fois par an les travailleurs des chantiers de réparation navale de Perama.


Wat de Nederlandse werkgever, bijvoorbeeld Rabobank, betaalt aan Belgische wielrenners die in Nederland of in België wonen, is in Nederland belastbaar ten belope van het gedeelte van de bezoldigingen dat aan in Nederland verrichte werkzaamheden kan worden toegeschreven.

Ce que l'employeur néerlandais, par exemple Rabobank, paie aux coureurs cyclistes belges qui habitent les Pays-Bas ou la Belgique est imposable aux Pays-Bas à hauteur de la partie des rémunérations relatives aux activités réalisées aux Pays-Bas.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betaalt ten belope' ->

Date index: 2022-09-04
w