Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgaande huurder
Beginsel de veroorzaker betaalt
Gerechtelijke uitzetting
Herstelling ten laste van de huurder
Herstellingen ten laste van de huurder
Het beginsel dat de vervuiler betaalt
Het principe dat de vervuiler betaalt
Het vervuiler betaalt-principe
Huurder
Kandidaat-huurder
Reparatie waartoe de huurder verplicht is
Reparatien tot welke de huurder verplicht is
Uitzetting uit een woning
Uitzetting van de huurder
Vervuiler betaalt
Vervuiler-betaalt-principe

Traduction de «betaalt de huurder » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het beginsel dat de vervuiler betaalt | het principe dat de vervuiler betaalt | het vervuiler betaalt-principe

principe du pollueur-payeur | PPP [Abbr.]


herstelling ten laste van de huurder | reparatie waartoe de huurder verplicht is

réparation locative


herstellingen ten laste van de huurder | reparatien tot welke de huurder verplicht is

réparations de menu entretien | réparations locatives


vervuiler-betaalt-principe [ vervuiler betaalt ]

principe pollueur-payeur [ pollueur-payeur ]


beginsel de veroorzaker betaalt

principe demandeur-payeur








onenigheid met buren, huurders en verhuurder

Désaccord avec les voisins, les locataires et le propriétaire


uitzetting uit een woning [ gerechtelijke uitzetting | uitzetting van de huurder ]

expulsion d'un logement [ expulsion du locataire ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als gedeeltelijk voorschot betaalt de huurder elke maand samen met zijn huur de volgende sommen : a) .euro voor de gemeenschappelijke lasten; b) .euro voor de verwarming; c) .euro voor het warm water; d) .euro voor het stadswater, of in totaal.euro.

A titre de provisions, le preneur paiera chaque mois avec son loyer les sommes suivantes : a) .euros pour les charges communes; b) .euros pour le chauffage; c) .euros pour l'eau chaude; d) .euros pour l'eau de ville, soit au total .euros.


Als gedeeltelijk voorschot betaalt de huurder elke maand samen met zijn huur de volgende sommen : a) .euro voor de gemeenschappelijke lasten; b) .euro voor de verwarming; c) .euro voor het warm water; d) .euro voor het stadswater, of in totaal .euro.

A titre de provision, le preneur paiera chaque mois avec son loyer, les sommes suivantes : a) .euros pour les charges communes; b) .euros pour le chauffage; c) .euros pour l'eau chaude; d) .euros pour l'eau de ville, soit au total .euros; Ces provisions pourront être revues à la hausse ou a la baisse sur base du décompte de l'année précédente.


Als een huurder een onderbezette woning als vermeld in paragraaf 1, tweede lid, bewoont, betaalt hij na de tweede weigering van een aangeboden woning die voldoet aan de vereisten, vermeld in paragraaf 1, vijfde lid, een maandelijkse vergoeding die aan de reële huurprijs, vermeld in artikel 38, wordt toegevoegd.

Le locataire qui habite une habitation sous-occupée, telle que visée au paragraphe 1, alinéa deux et qui à deux reprises refuse une habitation offerte, qui répond aux exigences visées au paragraphe 1, alinéa cinq, paie une allocation mensuelle qui est ajoutée au loyer réel, visé à l'article 38.


Behoudens tegenbewijs wordt beschouwd als een persoon wiens bestaansmiddelen onvoldoende zijn: 1° degene die bedragen geniet uitgekeerd als leefloon of als maatschappelijke bijstand, minstens op overlegging van de geldige beslissing van het betrokken openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn; 2° degene die bedragen geniet uitgekeerd als gewaarborgd inkomen voor bejaarden, minstens op overlegging van het jaarlijks attest van de Rijksdienst voor Pensioenen; 3° degene die een inkomensvervangende tegemoetkoming voor gehandicapten geniet, minstens op overlegging van de beslissing van de minister tot wiens bevoegdheid de sociale zekerheid behoort of van de door hem afgevaardigde ambtenaar; 4° de persoon die een kind ten laste heeft dat gew ...[+++]

Sauf preuve contraire, est présumée être une personne ne bénéficiant pas de moyens d'existence suffisants : 1° le bénéficiaire de sommes payées à titre de revenu d'intégration ou à titre d'aide sociale, sur présentation d'au moins la décision valide du centre public d'aide sociale concerné; 2° le bénéficiaire de sommes payées à titre de revenu garanti aux personnes âgées, sur présentation d'au moins l'attestation annuelle de l'Office national des pensions; 3° le bénéficiaire d'allocations de remplace-ment de revenus aux handicapés, sur pré-sentation d'au moins la décision du ministre qui a la sécurité sociale dans ses attributions ou du fonctionnaire délégué par lui; 4° la personne qui a à sa charge un enfant bénéficiant de prestations f ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. CDSCA betaalt de helft van het onderhoud van de gemeenschappelijke groene zones, de andere helft wordt door de huurders gedragen.

10. L'OCASC paie la moitié de l'entretien des espaces verts communs, l'autre moitié est mise à charge des locataires.


Bovenop de huurprijs betaalt de huurder huurlasten (onkosten en verbruiken).

En plus du loyer, le locataire paie les charges locatives (frais et consommations).


Indien deze alleenstaanden recht hebben op een uitkering, wordt door de RVA rekening gehouden met volgende elementen van interpretatie naar aanleiding van een vonnis van februari 2013 van de arbeidsrechtbank van Oudenaarde: - Elke inwoner heeft een eigen leefeenheid en beschikt zelf over de meest elementaire en noodzakelijke voorzieningen die niet gedeeld worden. - Elke huurder betaalt een reële huurprijs zodat er nagenoeg geen financieel voordeel is. - Hoewel bepaalde uitgaves gedeeld worden, blijven veel uitgaves apart.

Si ces personnes isolées peuvent prétendre à une allocation, l'ONEM prend en considération les éléments d'interprétation suivants compte tenu d'un jugement rendu en février 2013 par le tribunal du travail d'Audenarde: - chaque habitant a sa propre unité de vie et dispose des équipements les plus élémentaires et nécessaires, qui ne sont pas partagés; - chaque locataire paie un loyer réel, de sorte qu'il ne bénéficie de presque aucun avantage financier; - même si certaines dépenses sont partagées, de nombreuses autres restent distinctes.


Als provisie betaalt de huurder elke maand samen met zijn huur de volgende sommen :

A titre de provisions, le preneur paiera chaque mois avec son loyer les sommes suivantes :


Bovenop de huurprijs betaalt de huurder huurlasten (onkosten en verbruiken).

En plus du loyer, le locataire paie les charges locatives (frais et consommations).


Na afloop van de termijn van drie maanden betaalt de huurder, voorzover zijn gezin geen gehandicapt lid telt, bovenop de overeenkomstig de artikelen 29 tot 34 van dit besluit berekende huurprijs een toeslag van 25 euro per maand en per overtollige slaapkamer, waarbij geen toeslag wordt opgelegd voor de eerste slaapkamer.

A l'issue du délai de trois mois, le locataire dont le ménage ne comporte aucun membre handicapé paie, en plus du loyer calculé conformément aux articles 29 à 34 du présent arrêté, un supplément de 25 euros par mois et par chambre excédentaire, la première de ces chambres étant exemptée de ce supplément.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betaalt de huurder' ->

Date index: 2022-04-13
w