Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betaalt de eventueel geïnde " (Nederlands → Frans) :

Een tweede punt betreft de problematiek van de terugbetaling. In het strafrechtelijke kader wordt systematisch ten gunste van de RSZ voorzien in de betaling van de bijdragen die niet zouden zijn betaald of de terugbetaling van een eventueel geïnd te groot bedrag.

Un deuxième point concerne la problématique de la restitution, à savoir que, dans le cadre pénal, il est prévu, en faveur de l'ONSS, le paiement systématique des cotisations qui n'auraient pas été payées ou la restitution d'un éventuel trop perçu.


Een tweede punt betreft de problematiek van de terugbetaling. In het strafrechtelijke kader wordt systematisch ten gunste van de RSZ voorzien in de betaling van de bijdragen die niet zouden zijn betaald of de terugbetaling van een eventueel geïnd te groot bedrag.

Un deuxième point concerne la problématique de la restitution, à savoir que, dans le cadre pénal, il est prévu, en faveur de l'ONSS, le paiement systématique des cotisations qui n'auraient pas été payées ou la restitution d'un éventuel trop perçu.


Behoudens bij behoorlijk gerechtvaardigde overmacht bepaald door de Dienst is de beurs, indien de bewijsstukken niet binnen de voorgeschreven termijn worden overgemaakt, niet verschuldigd en betaalt de persoon het reeds geïnde voorschot terug binnen dertig dagen na de zending van de door de Dienst gerichte vorderingsbrief en laat hij in voorkomend geval zijn opmerkingen gelden.

Sauf cas de force majeure apprécié par l'Office et dûment justifié, si les pièces justificatives ne sont pas transmises dans les délais, la bourse n'est pas due et la personne rembourse l'avance déjà perçue dans les trente jours de l'envoi de la lettre de créance adressée par l'Office et, le cas échéant, en faisant valoir ses observations.


Indien het taalbad niet georganiseerd wordt of indien de persoon er een einde aan maakt wegens een andere reden dan die bedoeld in § 1, betaalt de persoon het geheel van de reeds geïnde bedragen terug.

Si l'immersion n'est pas réalisée ou si la personne y met un terme pour un motif autre que ceux visés au paragraphe 1, la personne rembourse la totalité des montants déjà perçus.


Wanneer de Vlaamse overheid een beroep doet op externe mediaruimte, en daar eventueel voor betaalt, gelden de volgende voorwaarden: 1° het initiatief is gericht op een weloverwogen en duidelijk aanwijsbare communicatiedoelstelling van de Vlaamse overheid; 2° de Vlaamse overheid behoudt de volledige zeggenschap over de inhoud van de boodschap; 3° de Vlaamse overheid is duidelijk herkenbaar.

Lorsque l'Autorité flamande fait appel à de l'espace médiatique externe, éventuellement payant, les conditions suivantes s'appliquent : 1° l'initiative est axée sur un objectif de communication de l'Autorité flamande bien considéré et clairement démontrable ; 2° l'Autorité flamande maintient le contrôle entier du contenu du message ; 3° l'Autorité flamande est clairement reconnaissable.


Art. 10. In afwijking van artikel 8, betaalt fbz-fse Constructiv zelf de aanvullende werkloosheidsuitkeringen uit : a) aan de arbeiders van 65 jaar of meer die houder zijn van een legitimatiekaart "rechthebbende" en die geen recht hebben op de hoofdwerkloosheidsuitkering omdat ze genieten van een pensioen in de zin van artikel 65 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering of omdat de tijdelijke werkloosheid het gevolg is van een schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst wegens overmacht die veroorzaakt werd door de arbeidsongeschiktheid van de arbeider; b) ...[+++]

Art. 10. Par dérogation à l'article 8, fbz-fse Constructiv paie lui-même les allocations complémentaires de chômage : a) aux ouvriers détenteurs d'une carte de légitimation "ayant droit" âgés de 65 ans ou plus qui ne bénéficient pas de l'allocation principale de chômage du fait qu'ils bénéficient d'une pension au sens de l'article 65 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 relatif à la réglementation chômage ou du fait que le chômage temporaire est la conséquence de la suspension de l'exécution du contrat de travail pour force majeure due à l'inaptitude au travail de l'ouvrier; b) éventuellement aux ouvriers détenteurs d'une carte de lég ...[+++]


Men betaalt dan gewoon de meerprijs van eerste klasse voor de resterende periode, eventueel met een kleine forfaitaire administratiekost.

Il suffirait alors de payer le surcoût de la première classe pour la période restante et, éventuellement, un petit montant forfaitaire pour les frais administratifs.


De bepalingen van artikel 10, paragraaf 2, zijn niet van toepassing op dividenden die een vennootschap die inwoner is van een van de verdragsluitende Staten betaalt aan een vennootschap die inwoner is van de andere verdragsluitende Staat, terzake waarvan, op grond van de bepalingen van de Richtlijn betreffende de gemeenschappelijke fiscale regeling voor moedermaatschappijen en dochterondernemingen uit verschillende Lid-Staten (90/435/EEG) zoals deze eventueel kan worden gewijzigd, door de Staat waarvan de vennootschap die het dividend ...[+++]

Les dispositions de l'article 10, paragraphe 2, ne s'appliquent pas aux dividendes qu'une société qui est un résident de l'un des États contractants paie à une société qui est un résident de l'autre État contractant, sur lesquels, en vertu des dispositions de la Directive concernant le régime fiscal commun applicable aux sociétés mères et filiales d'États membres différents (90/435/CEE), telle qu'elle pourrait être modifiée, aucun impôt ne peut être perçu par l'État dont la société qui paie le dividende est un résident.


Wat echter minder logisch blijkt, is het feit dat de onderhoudsplichtige 10 % kosten betaalt op het bedrag van de te innen of in te vorderen hoofdsommen en de onderhoudsgerechtigde nogmaals 5 % op het bedrag van de geïnde of ingevorderde sommen.

Ce qui est moins logique en revanche, c'est que le débiteur d'aliments paie 10 % du montant des sommes à percevoir ou à recouvrer en principal, et que le créancier d'aliments paie à nouveau 5 % du montant des sommes perçues ou recouvrées.


Als de betrokkene ze noch betwist, noch betaalt wordt een minnelijke schikking voorgesteld door het Openbaar ministerie (Verval van de Strafvordering door betaling van een geldsom of VSBG) (3) Deze wordt geïnd door de ontvanger van penale boeten die de betaling of de niet-betaling meldt aan het Openbaar ministerie.

Lorsque l'intéressé ne la conteste pas, mais ne procède pas non plus au paiement, une transaction est proposée par le ministère public (extinction de l'action publique par le paiement d'une somme d'argent (EAPS) (3) . Celle-ci est perçue par le receveur des amendes pénales, qui informe le ministère public du versement effectué ou de l'absence de versement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betaalt de eventueel geïnde' ->

Date index: 2021-03-16
w