Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betaald via gevestigde providers zoals » (Néerlandais → Français) :

Ze wordt betaald via gevestigde providers zoals Base en Belgacom, die aan de basis van deze reglementering staan en die de administratieve, informaticagebonden en financiële middelen hebben om hun verplichtingen te vervullen.

Elle est payée par le biais d'opérateurs établis tels que Base, Belgacom, qui ont été à la base de cette réglementation et qui ont les moyens administratifs, informatiques et financiers pour répondre à leurs obligations.


Vrijstelling van roerende voorheffing op interesten betaald via een Belgische interne rekening, door een buitenlandse vennootschap aan een andere buitenlandse vennootschap, die haar vordering niet aanwendt voor de uitoefening van een beroepsactiviteit in België, wanneer de verkrijger, de schuldenaar en de in België gevestigde financiële onderneming behoren tot een groep van verbonden vennootschappen.

Exonération de précompte mobilier sur les intérêts payés, via un compte interne belge, par une société non résidente à une autre société non résidente qui n'affecte pas sa créance à l'exercice d'une activité professionnelle en Belgique, lorsque le bénéficiaire, le débiteur et l'entreprise financière établie en Belgique appartiennent à un groupe de sociétés liées.


Vrijstelling van roerende voorheffing op interesten betaald via een Belgische interne rekening, door een buitenlandse vennootschap aan een andere buitenlandse vennootschap, die haar vordering niet aanwendt voor de uitoefening van een beroepsactiviteit in België, wanneer de verkrijger, de schuldenaar en de in België gevestigde financiële onderneming behoren tot een groep van verbonden vennootschappen.

Exonération de précompte mobilier sur les intérêts payés, via un compte interne belge, par une société non résidente à une autre société non résidente qui n'affecte pas sa créance à l'exercice d'une activité professionnelle en Belgique, lorsque le bénéficiaire, le débiteur et l'entreprise financière établie en Belgique appartiennent à un groupe de sociétés liées.


ISPA is de vereniging van de Belgische Internet Service Providers en vertegenwoordigt zowel de verleners van internetdiensten (zoals Google, Microsoft) als de verschaffers van toegang tot Internet (zoals Belgacom, Telenet) alsook de « hosting »-bedrijven die de informatie opslaan en de bedrijven die de transit via internet regelen (zoals kabelbedrijven, ...).

L'ISPA est l'association des fournisseurs de services Internet belges et représente tant les fournisseurs de services Internet (tels que Google, Microsoft) que les fournisseurs d'accès à l'Internet (tels que Belgacom, Telenet) ainsi que les entreprises d'hébergement qui stockent l'information et les entreprises qui règlent le transit par l'Internet (telles que les cáblodistributeurs, ...).


2° in geval van stoffen waarvoor bij gebruik in voedingsmiddelen een beperking geldt, verstrekt de fabrikant of een in de Europese Unie gevestigde verkoper, adequate, op grond van experimentele gegevens of via een theoretische berekening verkregen informatie over de specifieke migratiewaarde van die stoffen alsmede, indien van toepassing, de zuiverheidcriteria overeenkomstig het koninklijk besluit van 14 juli 1997 betreffende zuiverheidseisen voor additieven die in voedingsmiddelen mogen worden gebruikt, op voorwaarde dat ze worden vermeld/deel uitmaken van de toelating voor contact met levensmiddelen ...[+++]

2° pour les substances faisant l'objet d'une restriction dans les denrées alimentaires, le fabricant ou un vendeur établi dans la Communauté Européenne fournit des informations adéquates obtenues par des données expérimentales ou un calcul théorique sur leur niveau de migration spécifique et, le cas échéant, les critères de pureté conformément à l'arrêté royal du 14 juillet 1997 relatif aux critères de pureté des additifs pouvant être utilisés dans les denrées alimentaires, pour autant qu'ils soient référencer dans/fassent parties de leur autorisation dans le contact alimentaire comme indiqué dans l'annexe I, tableau I, colonne 10 du Règ ...[+++]


Voor het belastbaar tijdperk waarin een liquidatiereserve wordt aangelegd zoals bedoeld in artikel 184quater WIB 92, wordt een afzonderlijke aanslag gevestigd van 10 % op de winst van het boekjaar na belastingen dat via de resultaatverwerking bestemd is als liquidatiereserve (artikel 219quater WIB 92).

Pour la période imposable au cours de laquelle une réserve de liquidation est constituée au sens de l'article 184quater du CIR 92, une cotisation distincte de 10 % du bénéfice comptable après impôts est établie. Cette cotisation est affectée comme réserve de liquidation par affectations et prélèvements (article 219quater du CIR 92).


- niet van toepassing op : - seizoens- en gelegenheidswerknemers zoals bepaald in artikel 8bis van het KB van 28/11/1969 (BS van 05/12/1969) inzake de sociale zekerheid der werknemers - de buiten België gevestigde werkgevers waarvan de werknemers in België gedetacheerd worden in de zin van de bepalingen van Titel II van de EEG verordening nr.1408/71 van de Raad - de personen tewerkgesteld via een overeenkomst van studentenarbeid - de personen tewerkgesteld met een arbeidsovereenkomst gesloten in het kader van een ...[+++]

- hors du champ d'application : - travailleurs occasionnels et saisonniers comme visés à l'article 8bis de l'AR du 28/11/1969 (MB du 05/12/1969) portant sur la sécurité sociale des travailleurs - les employeurs établis hors de Belgique dont les travailleurs sont détachés en Belgique dans le sens des dispositions du Titre II du règlement CEE n° 1408/71 du Conseil - les personnes occupées dans le cadre d'un contrat du travail étudiant - les personnes occupées avec un contrat du travail conclu dans le cadre d'un programme spécialement mené par les pouvoirs publics aux fins de formation, de recyclage et d'efforts en faveur de l'emploi - obje ...[+++]


- niet van toepassing op : - seizoens- en gelegenheidswerknemers zoals bepaald in artikel 8bis van het KB van 28/11/1969 (BS van 05/12/1969) inzake de sociale zekerheid der werknemers - de buiten België gevestigde werkgevers waarvan de werknemers in België gedetacheerd worden in de zin van de bepalingen van Titel II van de EEG verordening nr.1408/71 van de Raad - de personen tewerkgesteld via een overeenkomst van studentenarbeid - de personen tewerkgesteld met een arbeidsovereenkomst gesloten in het kader van een ...[+++]

- hors du champ d'application : - travailleurs occasionnels et saisonniers comme visés à l'article 8bis de l'AR du 28/11/1969 (MB du 05/12/1969) portant sur la sécurité sociale des travailleurs - employeurs établis hors de Belgique dont les travailleurs sont détachés en Belgique dans le sens des dispositions du Titre II du règlement CEE n° 1408/71 du Conseil - les personnes occupées dans le cadre d'un contrat du travail étudiant - les personnes occupées avec un contrat du travail conclu dans le cadre d'un programme spécialement mené par les pouvoirs publics aux fins de formation, de recyclage et d'efforts en faveur de l'emploi - objet : ...[+++]


2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is evenwel niet van toepassing op : a) de seizoens- en gelegenheidswerknemers zoals bepaald in artikel 8bis van het koninklijk besluit van 28 november 1969; b) de buiten België gevestigde werkgevers waarvan de werknemers in België gedetacheerd worden in de zin van de bepalingen van titel II van de EEG-verordening nr. 1408/71 van de Raad; c) de personen tewerkgesteld via een overeenkomst van studentenarbeid; d) de personen tewerkgesteld met een arbeidsovereenkomst gesloten ...[+++]

2. La présente convention collective de travail ne s'applique toutefois pas aux : a) travailleurs occasionnels et saisonniers comme visés à l'article 8bis de l'arrêté royal du 28 novembre 1969; b) employeurs établis hors de la Belgique et dont les travailleurs sont détachés en Belgique dans le sens des dispositions du titre II du règlement CEE n° 1408/71 du Conseil; c) personnes occupées dans le cadre d'un contrat de travail d'étudiant; d) personnes occupées avec un contrat de travail conclu dans le cadre d'un programme spécialement mené par le pouvoir public aux fins de formation, d'efforts pour l'emploi et de recyclage.


Niettemin is het doel van het amendement precies om een vrijstelling te verlenen wanneer dergelijke intresten worden betaald via een tussenpersoon die in België is gevestigd zoals dit in de bepaling wordt gedefinieerd, in plaats van in het buitenland.

Cela étant, je confirme que le but de l'amendement est de prévoir une exonération lorsque le paiement de tels intérêts s'opère à l'intervention d'un intermédiaire établi en Belgique tel que défini dans la disposition, plutôt qu'à l'étranger.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betaald via gevestigde providers zoals' ->

Date index: 2025-06-10
w