Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeidsovereenkomst voor betaalde sportbeoefenaars
Betaald educatief verlof
Betaald scholings- en vormingsverlof
Betaald verlof
Betaalde arbeidskracht
Betaalde diensten
Betaalde sportbeoefenaar
Betaalde vakantie
Bijdrage betaald door zelfstandigen
Coach betaald voetbal
Jaarlijks verlof
Lambda-criterium
Premie betaald door zelfstandigen
Terugvordering van het onverschuldigd betaalde
Terugvordering van hetgeen onverschuldigd is betaald
Trainer betaald voetbal
Trainer professioneel voetbal
Voetbaltrainer
Werknemer in loondienst
Wilks-criterium

Vertaling van "betaald als criterium " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Betaald educatief verlof (élément) | Betaald scholings- en vormingsverlof (élément)

congé-éducation payé




betaalde vakantie [ betaald verlof | jaarlijks verlof ]

congé payé [ congé annuel ]


coach betaald voetbal | trainer professioneel voetbal | trainer betaald voetbal | voetbaltrainer

entraîneuse d'équipe de football | entraîneur d'équipe de football | entraîneur d'équipe de football/entraîneuse d'équipe de football


bijdrage betaald door zelfstandigen | premie betaald door zelfstandigen

cotisation versée par les travailleurs indépendants


terugvordering van het onverschuldigd betaalde | terugvordering van hetgeen onverschuldigd is betaald

répétition de l'indu




arbeidsovereenkomst voor betaalde sportbeoefenaars

contrat de travail du sportif rémunéré


werknemer in loondienst [ betaalde arbeidskracht ]

salarié [ travailleur salarié ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het licht van het doel dat erin bestaat de onrechtvaardige gevolgen te corrigeren van een strikte toepassing van de progressiviteit van de belasting op de vergoedingen die worden betaald door een overheid in de loop van een jaar dat niet dat van de prestaties is, is het criterium van de fout of de nalatigheid van een overheid die de vertraging van de betaling heeft veroorzaakt, niet relevant om een verschil in behandeling onder belastingplichtigen in te voeren.

Au regard de l'objectif de corriger les effets inéquitables d'une application rigoureuse de la progressivité de l'impôt aux indemnités payées par une autorité publique au cours d'une année qui n'est pas celle des prestations, le critère de la faute ou de la négligence de l'autorité publique ayant causé le retard de paiement n'est pas pertinent pour établir une différence de traitement entre contribuables.


De tekst onder paragraaf 1, 3°, b) "een verschuldigd bedrag werd niet of onvolledig betaald binnen een maand na het versturen door de kredietgever van de ter post aangetekende verwittiging bedoeld in artikel 45 van de wet van 4 augustus 1992 op het hypothecair krediet" (thans artikel VII.147/21 WER) kan in geen geval weerhouden worden : het hangt louter van kredietgever tot kredietgever af wanneer deze verwittiging wordt overgemaakt en vormt derhalve een subjectief criterium.

Le texte sous le paragraphe 1, 3°, b) « une somme due n'a pas été payée ou l'a été incomplètement un mois après l'envoi, par le prêteur, de l'avertissement par lettre recommandée à la poste, visé à l'article 45 de la loi du 4 août 1992 relative au crédit hypothécaire» (actuellement l'article VII.147/21 CDE) ne peut en aucun cas être retenu: le moment où cet avertissement est transmis dépend purement d'un prêteur à l'autre et constitue par conséquent un critère subjectif.


In het licht van het doel dat erin bestaat de onrechtvaardige gevolgen te corrigeren van een strikte toepassing van de progressiviteit van de belasting op de vergoedingen die worden betaald door een overheid in de loop van een jaar dat niet dat van de prestaties is, is het criterium van de fout of de nalatigheid van een overheid die de vertraging van de betaling heeft veroorzaakt, niet relevant om een verschil in behandeling onder belastingplichtigen in te voeren.

Au regard de l'objectif de corriger les effets inéquitables d'une application rigoureuse de la progressivité de l'impôt aux indemnités payées par une autorité publique au cours d'une année qui n'est pas celle des prestations, le critère de la faute ou de la négligence de l'autorité publique ayant causé le retard de paiement n'est pas pertinent pour établir une différence de traitement entre contribuables.


De financiële draagkracht van het centrum wordt in de bijlage omschreven De Erkenningscommissie evalueert de naleving van het criterium van financiële draagkracht rekening houdend met de specificiteiten van elk centrum De aard van de Europese financieringen of de financiering betaald door gewestelijke programma's, zal in de analyse in overweging worden genomen».

La capacité d'autofinancement du centre est définie à l'annexe. La Commission d'agrément évalue le respect du critère d'autofinancement en tenant compte des spécificités de chaque centre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is deze nieuwe dimensie waarmee rekening wordt gehouden bij de aanname van nieuwe normen, met name in het kader van de volgende aanbevelingen van het actieplan: - Over de versterking van de regels inzake gecontroleerde buitenlandse ondernemingen (actie 3) - De regels die gericht zijn op het artificieel vermijden van het statuut van vaste inrichting (actie 7) en actie 5 voor het criterium van substantiële activiteit - De regels over de verrekenprijzen - verband met de waardecreatie (acties 8 tot 10) - De regels ter beperking van buitensporige inhoudingen van groepsrente betaald ...[+++]

C'est cette nouvelle dimension qui est prise en compte lors de l'adoption de nouvelles normes, en particulier dans le contexte des recommandations suivantes du plan d'action: - Le renforcement des réglementations relatives aux sociétés étrangères contrôlées (action 3) - Les réglementations relatives à l'évitement artificiel du statut d'établissement stable (action 7) et l'action 5 pour le critère d'activité substantielle - Les réglementations concernant les prix de transfert - relation à la création de valeur (actions 8 à 10) - Les réglementations destinées à limiter les déductions excessives d'intérêts intragroupe versées aux territoire ...[+++]


De VRT meent dat daarbij de vergoedingen die globaal (7) onder de oude kabelcontracten werden betaald, en die meer dan 10 jaar (september 1983 tot juni 1996) partijen genoegdoening gaven, eveneens een relevant criterium zijn.

La VRT estime à cet égard que les rémunérations qui ont été versées de manière globale (7) sous l'empire de l'ancien contrat-câble et qui ont donné satisfaction aux parties pendant plus de 10 ans (de septembre 1983 à juin 1996) constituent également un critère pertinent.


Het criterium 20 jaar werkzaam zijn aan de balie impliceert niet altijd 20 jaar ervaring aan de balie. Advocaten kunnen immers hun beroep cumuleren met een ander beroep, bijvoorbeeld dat van volksvertegenwoordiger, en gedurende twintig jaar hun bijdrage betaald hebben aan de Orde van advocaten zonder de binnenkant van een gerechtsgebouw te hebben gezien.

Le critère des vingt ans pendant lesquels il faut avoir suivi le barreau n'implique pas toujours une expérience de vingt ans au barreau, car les avocats peuvent cumuler leur profession avec une autre, par exemple celle de représentant du peuple, et avoir payé leur cotisation à l'Ordre des avocats pendant tout ce temps sans avoir vu un palais de justice de l'intérieur.


Het criterium 20 jaar werkzaam zijn aan de balie impliceert niet altijd 20 jaar ervaring aan de balie. Advocaten kunnen immers hun beroep cumuleren met een ander beroep, bijvoorbeeld dat van volksvertegenwoordiger, en gedurende twintig jaar hun bijdrage betaald hebben aan de Orde van advocaten zonder de binnenkant van een gerechtsgebouw te hebben gezien.

Le critère des vingt ans pendant lesquels il faut avoir suivi le barreau n'implique pas toujours une expérience de vingt ans au barreau, car les avocats peuvent cumuler leur profession avec une autre, par exemple celle de représentant du peuple, et avoir payé leur cotisation à l'Ordre des avocats pendant tout ce temps sans avoir vu un palais de justice de l'intérieur.


47. neemt kennis van de opmerkingen van het Comité van toezicht over het „de minimis”-beleid van OLAF; herinnert eraan dat het „de minimis”-beleid niet het enige criterium is voor de selectie van dossiers en dat het doel ervan is te waarborgen dat OLAF zijn inspanningen en middelen gebruikt voor de meer ernstige en complexe zaken en dat personeel zodanig wordt ingezet dat er een maximale terugvordering plaatsvindt van de bedragen die ten onrechte uit de EU-begroting zijn betaald; verzoekt de directeur-generaal rekening te houden met ...[+++]

47. prend acte des observations formulées par le comité de surveillance au sujet de la politique «de minimis» que conduit l'OLAF; rappelle que la politique «de minimis» n'est pas le seul critère de sélection des dossiers et qu'elle a pour objectif de permettre à l'OLAF de concentrer ses efforts et ses ressources sur les dossiers les plus graves et les plus complexes et d'assurer que les ressources humaines soient affectées de manière à obtenir le recouvrement maximal des sommes indûment imputées au budget de l'Union européenne; invite le directeur général à prendre en considération les analyses du comité de surveillance lors de la révi ...[+++]


47. neemt kennis van de opmerkingen van het Comité van toezicht over het "de minimis"-beleid van OLAF; herinnert eraan dat het "de minimis"-beleid niet het enige criterium is voor de selectie van dossiers en dat het doel ervan is te waarborgen dat OLAF zijn inspanningen en middelen gebruikt voor de meer ernstige en complexe zaken en dat personeel zodanig wordt ingezet dat er een maximale terugvordering plaatsvindt van de bedragen die ten onrechte uit de EU-begroting zijn betaald; verzoekt de directeur-generaal rekening te houden met ...[+++]

47. prend acte des observations formulées par le comité de surveillance au sujet de la politique "de minimis" que conduit l'OLAF; rappelle que la politique "de minimis" n'est pas le seul critère de sélection des dossiers et qu'elle a pour objectif de permettre à l'OLAF de concentrer ses efforts et ses ressources sur les dossiers les plus graves et les plus complexes et d'assurer que les ressources humaines soient affectées de manière à obtenir le recouvrement maximal des sommes indûment imputées au budget de l'Union européenne; invite le directeur général à prendre en considération les analyses du comité de surveillance lors de la révi ...[+++]


w