Het hebben van toegang tot deze te
chnologie tegen een betaalbare prijs op het gehele grondgebied van de Unie lijkt namelijk van essentieel belang: in de e
erste plaats om een hoogwaardige dienstverlening te waarborgen; daarnaast om op een milieuvriendelijke manier de concurrentiekracht en de productiviteit van de gehele Unie te bevorderen, want bepaalde fysieke verplaatsingen worden hiermee overbodig; en ten slotte om het pad te effenen voor de ontwikkeling van een kennismaatschappij door ied
...[+++]ereen deel te laten uitmaken van de informatie- en communicatiemaatschappij.
En effet, avoir accès à cette technologie à un prix accessible sur l’ensemble du territoire de l’Union apparaît comme un facteur essentiel: d’abord, pour garantir un service de qualité; ensuite, pour promouvoir la compétitivité et la productivité de l’ensemble de l’Union dans le respect de l’environnement, puisque certains déplacements physiques deviennent inutiles; enfin, pour permettre le développement d’une société de la connaissance par l’intégration de tous dans la société de l’information et de la communication.