Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adrenolyticum
Cytochroom
Experimenteel vaccin dat dood HIV bevat
Experimenteel vaccin dat gedood HIV bevat
Giststof die ijzer bevat
Middel dat adrenaline bevat
Product dat ijzer
Virale subunit die geattenueerde vaccinia bevat
Virale subunit die verzwakte vaccinia bevat

Traduction de «bestuurszaken bevat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
virale subunit die geattenueerde vaccinia bevat | virale subunit die verzwakte vaccinia bevat

sous-unité virale associée à la vaccine atténuée


Bevat lood. Mag niet worden gebruikt voor voorwerpen waarin kinderen kunnen bijten of waaraan kinderen kunnen zuigen. Let op! Bevat lood.

Contient du plomb. Ne pas utiliser sur les objets susceptibles d’être mâchés ou sucés par des enfants. Attention! Contient du plomb.


experimenteel vaccin dat dood HIV bevat | experimenteel vaccin dat gedood HIV bevat

vaccin expérimental contenant le VIH tué


cytochroom | giststof die ijzer bevat

cytochrome | protéine jouant un rôle important dans la respiration cellulaire


adrenolyticum | middel dat adrenaline bevat

adrénolytique | qui supprime les effets de l'adrénaline


product dat ijzer(II)succinaat bevat

produit contenant du succinate ferreux


product dat ijzer(II)fosfaat bevat

produit contenant du phosphate ferreux


product dat ijzer(III)chloride bevat

produit contenant du chlorure ferrique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer voor een betrekking van huisbewaarder, in overeenstemming met de taalwetgeving, zowel Nederlandstalige als Franstalige personeelsleden zich kandidaat stellen, bevat het selectiecomité minstens één persoon van elke taalgroep en is minstens één persoon geslaagd voor het taalexamen bedoeld in artikel 12 van het koninklijk besluit van 8 maart 2001 tot vaststelling van de voorwaarden voor het uitreiken van de bewijzen omtrent de taalkennis voorgeschreven bij artikel 53 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken samengevat op 18 ju ...[+++]

Lorsque, conformément à la législation linguistique, tant les membres du personnel néerlandophone que francophone se portent candidats pour un emploi de concierge, le comité de sélection contient au moins une personne de chaque groupe linguistique et au moins une personne ayant réussi l'examen linguistique visé à l'article 12 de l'arrêté royal du 8 mars 2001 fixant les conditions de délivrance des certificats de connaissances linguistiques prescrits à l|Aaarticle 53 des lois sur l|Aaemploi des langues en matière administrative coordonnées le 18 juillet 1966 ou en ayant été dispensé par l'Administrateur délégué du Bureau de Sélection de l ...[+++]


Het koninklijk besluit van 8 maart 2001 « tot vaststelling van de voorwaarden voor het uitreiken van de bewijzen omtrent de taalkennis voorgeschreven bij artikel 53 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken samengevat op 18 juli 1966 » (Belgisch Staatsblad , 31 maart 2001, eerste editie), bevat de regels die thans de organisatie en de inhoud van de verschillende soorten van taalexamens beheersen.

L'arrêté royal du 8 mars 2001 « fixant les conditions de délivrance des certificats de connaissances linguistiques prévus à l'article 53 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative coordonnées le 18 juillet 1966 » (Moniteur belge , 31 mars 2001, première édition), contient les règles qui régissent actuellement l'organisation et le contenu des divers types d'examens linguistiques.


17° artikel 16, behoudens in zoverre de betrokken bepaling een nationaliteitsvereiste bevat en behoudens voor de gemeenten, bedoeld in artikel 7 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken en de gemeente Voeren;

17° article 16, sauf dans la mesure où la disposition concernée comporte une exigence en matière de nationalité et sauf pour les communes visées à l'article 7 de la loi sur l'emploi des langues en matière administrative et la commune de Fourons;


2. De rechtsgrond van de ontworpen regeling dient niet te worden gezocht in artikel 43ter van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, dat geen enkele regeling of delegatiebepaling inzake taalpremies bevat.

2. Le régime en projet ne trouve pas son fondement légal dans l'article 43ter des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, dès lors que cet article ne comporte aucune règle ou délégation en matière de primes linguistiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze precisering is wenselijk, daar het aangehaalde artikel 43 van de gecoördineerde (en niet « gecoördinneerde ») wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken nog andere delegaties aan de Koning bevat, welke ten aanzien van het om advies voorgelegde ontwerp niet relevant zijn.

Cette précision est souhaitable, dès lors que l'article 43 des lois coordonnées sur l'emploi des langues en matière administrative, qui est cité, comporte encore d'autres délégations au Roi qui ne sont pas pertinentes par rapport au projet soumis pour avis.


De wetgeving op het taalgebruik in bestuurszaken bevat geen duidelijke regels over het gebruik van tolken en simultaanvertaling in vergaderingen van bij wet ingestelde raden die geen uitspraak doen over dossiers aangaande particuliere burgers.

La législation sur l'emploi des langues en matière administrative ne contient pas de règles claires concernant l'interprétation et la traduction simultanée au cours de réunions de conseils instaurés légalement, qui ne se prononcent pas sur des dossiers relatifs à des personnes privées.


Deze taakomschrijving bevat ook taalaspecten, al was het maar omdat management in wezen een interactieve opdracht is. De gewijzigde artikelen 43ter en 69 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken beogen die doelstellingen.

Les articles modifiés 43ter et 69 de la loi sur l'emploi des langues en matière administrative poursuivent cet objectif.


2. Het verslag van de VCT bevat een samenvatting van alle adviezen die de VCT in het betrokken jaar naar aanleiding van klachten die bij haar werden ingediend, heeft uitgebracht, alsmede een overzicht van die klachten waarover de VCT of de afdelingen van de VCT zich niet hebben uitgesproken wegens onbevoegdheid, meer bepaald het niet van toepassing zijn van de gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken.

2. Le rapport de la CPCL comporte un résumé de tous les avis qu'elle a émis au cours de l'année considérée suite aux plaintes introduites auprès d'elle, ainsi qu'un aperçu des plaintes sur lesquelles ni la CPCL ni les sections qui la composent ne se sont prononcées pour cause d'incompétence, plus spécialement en raison de la non-application des lois coordonnées sur l'emploi des langues en matière administrative.


Het Arbitragehof oordeelt eveneens dat artikel 53 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken het grondwettelijk gelijkheidsbeginsel schendt omdat het geen bepaling bevat die de Koning machtigt om SELOR toe te staan het niveau van de taalkennis aan te passen aan de aard van de functies die worden uitgeoefend door een lid van het onderwijzend personeel in een Franstalige gemeentelijke basisschool van een faciliteitengemeente.

La Cour d'arbitrage a également considéré que l'article 53 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative viole le principe constitutionnel d'égalité en ce qu'il ne contient pas de disposition permettant d'habiliter le Roi à autoriser le SELOR à adapter le niveau de connaissances linguistiques à la nature des fonctions exercées par un membre du personnel enseignant dans une école communale francophone d'enseignement fondamental d'une commune à facilités.


De kennis van het Frans in de twee Duitstalige politiezones is geen wettelijke vereiste omdat het koninklijk besluit van 18 juli 1966 houdende coördinatie van de wetten op het gebruik van talen in bestuurszaken geen bepalingen in die zin bevat.

Quant à la connaissance de la langue française du personnel CALog des deux zones de police germanophones, elle ne revêt pas le caractère d'une exigence légale à défaut de dispositions le prévoyant explicitement dans l'arrêté royal du 18 juillet 1966 portant coordination des lois sur l'emploi des langues en matière administrative.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestuurszaken bevat' ->

Date index: 2022-03-27
w