Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestuurszaken bepaalt immers » (Néerlandais → Français) :

Immers artikel 1, § 1, 4º, van de gecoördineerde wetten van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in bestuurszaken bepaalt dat deze wetten van toepassing zijn op de administratieve handelingen van de rechterlijke macht en van dezer medewerkers.

En effet, l'article 1 , § 1 , 4º, des lois coordonnées du 18 juillet 1966 sur l'emploi des langues en matière administrative dispose que ces lois sont applicables aux actes de caractère administratif du pouvoir judiciaire et de ses auxiliaires.


Immers artikel 1, § 1, 4º, van de gecoördineerde wetten van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in bestuurszaken bepaalt dat deze wetten van toepassing zijn op de administratieve handelingen van de rechterlijke macht en van dezer medewerkers.

En effet, l'article 1, § 1, 4º, des lois coordonnées du 18 juillet 1966 sur l'emploi des langues en matière administrative dispose que ces lois sont applicables aux actes de caractère administratif du pouvoir judiciaire et de ses auxiliaires.


Artikel 41, § 1, van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken bepaalt immers :

L'article 41, § 1, des lois sur l'emploi des langues en matière administrative dispose en effet :


Artikel 12 van de gecoördineerde wetten van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in bestuurszaken bepaalt immers het volgende: «Iedere plaatselijke dienst, die in het Nederlandse, het Franse of het Duitse taalgebied is gevestigd, gebruikt uitsluitend de taal van zijn gebied voor zijn betrekkingen met de particulieren, onverminderd de mogelijkheid die hem gelaten wordt aan de particulieren, die gevestigd zijn in een ander taalgebied, te antwoorden in de taal waarvan de betrokkenen zich bedienen».

L'article 12 des lois coordonnées du 18 juillet 1966 sur l'emploi des langues en matière administrative dispose en effet ce qui suit: «Tout service local établi dans la région de langue française, de langue néerlandaise ou de langue allemande utilise exclusivement la langue de sa région dans ses rapports avec les particuliers, sans préjudice de la faculté qui lui est laissée de répondre aux particuliers résidant dans une autre région linguistique dans la langue dont les intéressés font usage».


Dat artikel 27 bepaalt immers dat de berichten en mededelingen die de (militaire) overheden aan het publiek richten, opgesteld worden conform de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken.

En effet, celui-ci dispose que les avis et les communications que les autorités (militaires) adressent au public sont rédigés conformément aux lois sur l'emploi des langues en matière administrative.


Belgacom is immers een autonoom overheidsbedrijf, waarop artikel 36, § 1, van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven van toepassing is. Dit artikel bepaalt dat autonome overheidsbedrijven, alsmede hun dochterondernemingen (waaronder Proximus) die zij betrekken bij de uitvoering van hun taken van openbare dienst en waarin het belang van de overheid in het kapitaal meer dan 50 % bedraagt, onderworpen zijn aan de gecoördineerde wetten van 18 juli 1966 op het gebruik van de ...[+++]

Belgacom est en effet une entreprise publique autonome, soumise à l'article 36, § 1er, de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, qui dispose que les entreprises publiques autonomes, ainsi que leurs filiales (la société Proximus est donc également concernée), qu'elles associent à la mise en oeuvre de leurs tâches de service public et dans lesquelles la participation des autorités publiques dépasse 50 %, sont soumises aux dispositions des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestuurszaken bepaalt immers' ->

Date index: 2023-12-22
w