Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratie ten behoeve van het bestuur
Agent van bestuurlijke politie
Beschikking van de Commissie
Beschikking van de Raad
Besluit
Besluit van de EG
Besluit van de Europese Centrale Bank
Besluit van de Europese Raad
Besluit van het Europees Parlement
Bestuurlijke aanhouding
Bestuurlijke administratie
Bestuurlijke bepalingen
Bestuurlijke goedkeuring
Code voor correct bestuurlijk gedrag
Communautair besluit
EG-beschikking
EG-besluit
Gedelegeerd besluit
Gedelegeerd besluit van de Commissie
Handeling van de EU
Handeling van de Europese Unie
Officier van bestuurlijke politie
Rechtshandeling van de EU
Rechtshandeling van de Europese Unie

Traduction de «bestuurlijk besluit » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
besluit (EU) [ beschikking van de Commissie | beschikking van de Raad | besluit van de Europese Centrale Bank | besluit van de Europese Raad | besluit van het Europees Parlement | EG-beschikking ]

décision (UE) [ décision communautaire | décision de la Banque centrale européenne | décision de la Commission | décision du Conseil | décision du Conseil européen | décision du Parlement européen ]


administratie ten behoeve van het bestuur | bestuurlijke administratie | bestuurlijke administratie/verslaglegging

gestion comptable


code voor correct bestuurlijk gedrag | code voor correct bestuurlijk gedrag van het secretariaat-generaal van de Raad van de Europese Unie en zijn personeel in de contacten die zij om professionele redenen met het publiek hebben

code de bonne conduite administrative | code de bonne conduite administrative pour le secrétariat général du Conseil de l'Union européenne et de son personnel dans leurs relations professionnelles avec le public


bestuurlijke goedkeuring | bestuurlijke goedkeuring/fiat

autorisation administrative


handeling van de EU [ besluit van de EG | communautair besluit | EG-besluit | handeling van de Europese Unie | rechtshandeling van de EU | rechtshandeling van de Europese Unie ]

acte de l'UE [ acte CE | acte communautaire | acte de l'Union européenne | acte juridique communautaire | acte juridique de l'UE | acte juridique de l'Union européenne ]


gedelegeerd besluit [ gedelegeerd besluit van de Commissie ]

décision déléguée [ décision déléguée de la Commission ]




officier van bestuurlijke politie

officier de police administrative


agent van bestuurlijke politie

agent de police administrative


bestuurlijke bepalingen

déterminations administratives
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een bestuurlijk besluit bevat minstens : 1° de locatie van de uitbating van het kleinhandelsbedrijf en de aanhorigheden en het KBO-nummer van het kleinhandelsbedrijf; 2° de identificatie van de overtreder of belanghebbende en zijn relatie tot het kleinhandelsbedrijf; 3° de vermelding van de inbreuk en de categorie van producten; 4° een overzicht van de raadgevingen, aanmaningen en vaststellingen van de schending; 5° een omschrijving van de bestuurlijke maatregelen en desgevallend de uitvoeringstermijn ervan; 6° desgevallend de dwangsom; 7° de beroepsmogelijkheden.

Une décision administrative contient au moins : 1° l'emplacement de l'exploitation du commerce de détail et les dépendances ainsi que le numéro BCE du commerce de détail; 2° l'identification du contrevenant ou de l'intéressé et sa relation avec le commerce de détail; 3° la mention de l'infraction et la catégorie de produits; 4° un relevé des conseils, avertissements et constatations de l'infraction; 5° une description des mesures administratives et, le cas échéant, de leur délai d'exécution; 6° le cas échéant, l'astreinte; 7° les possibilités de recours.


Een bestuurlijk besluit is onmiddellijk uitvoerbaar en houdt het recht op ambtshalve uitvoering op kosten van de overtreder in wanneer binnen de gestelde uitvoeringstermijn geen gevolg wordt gegeven aan de bestuurlijke maatregelen.

Une décision administrative est immédiatement exécutable et inclut le droit d'exécution d'office aux frais du contrevenant s'il n'est pas donné suite aux mesures administratives dans le délai d'exécution fixé.


- Het bevel tot bestuurlijke maatregelen Art. 24. § 1. Na de vaststelling van een inbreuk omschreven in dit hoofdstuk kan een gewestelijke toezichthouder bestuurlijke maatregelen opleggen door middel van een bestuurlijk besluit.

- L'ordre de mesures administratives Art. 24. § 1. Après constatation d'une infraction décrite dans le présent chapitre, un superviseur régional peut imposer des mesures administratives au moyen d'une décision administrative.


De bestuurlijke maatregelen in het bestuurlijk besluit kunnen het volgende inhouden : 1° het bevel de kleinhandelsactiviteiten en daarmee verbonden activiteiten geheel of gedeeltelijk stop te zetten; 2° het bevel tot verwijderen van de betrokken producten die vallen onder één of meer categorieën van kleinhandelsactiviteiten, hetzij het ambtshalve verwijderen ervan op kosten van de overtreder; 3° het verbod het kleinhandelsbedrijf of een gedeelte ervan, zowel wat de gebouwen als de terreinen betreft en alles wat zich daarop bevindt, te betreden; 4° het verbod tot exploitatie van het kleinhandelsbedrijf, geheel dan wel gedeeltelijk.

Les mesures administratives de cette décision peuvent inclure ce qui suit : 1° l'ordre de cessation totale ou partielle des activités de commerce de détail et les activités qui y sont liées; 2° l'ordre de retirer les produits concernés relevant d'une ou de plusieurs catégories d'activités de commerce de détail, soit le retrait d'office de ceux-ci aux frais du contrevenant; 3° l'interdiction de pénétrer dans le commerce de détail ou une partie de celui-ci, tant en ce qui concerne les immeubles que les terrains et tout ce qui s'y trouve; 4° l'interdiction d'exploiter, en tout ou en partie, le commerce de détail.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een gewestelijke toezichthouder is bevoegd om het bestuurlijk besluit in te trekken of te wijzigen, zowel ambtshalve als op verzoek van elke belanghebbende of overtreder.

Un superviseur régional est compétent pour retirer ou modifier la décision administrative, tant d'office qu'à la requête de tout intéressé ou contrevenant.


Wanneer de schorsing of overmacht langer dan één jaar duurt, kan de verlaging verscheidene keren worden aangevraagd, naargelang van de duur van de overmachtsituatie of het aantal jaren tussen de datum van het wettelijke of bestuurlijke besluit tot schorsing van de uitvoering van de actie en de datum van het definitieve wettelijke of bestuurlijke besluit.

Si la suspension ou le cas de force majeure a duré plus d'une année, la réduction peut être demandée plusieurs fois en fonction de la durée de la force majeure ou du nombre d'années écoulées entre la date de la décision judiciaire ou administrative suspendant la mise en œuvre de l'action et la date de la décision judiciaire ou administrative définitive.


De verlaging kan eenmaal worden aangevraagd indien de schorsing of de overmacht­situatie maximaal een jaar heeft geduurd, of verscheidene keren naargelang van de duur van de overmachtsituatie of het aantal jaren tussen de datum van het wettelijke of bestuurlijke besluit tot schorsing van de uitvoering van de actie en de datum van het definitieve wettelijke of bestuurlijke besluit.

La réduction peut être demandée une fois si la suspension ou le cas de force majeure a duré une année au maximum, ou plusieurs fois en fonction de la durée de la force majeure ou du nombre d'années écoulées entre la date de la décision judiciaire ou administrative suspendant l'exécution de l'action et la date de la décision judiciaire ou administrative définitive.


Voor de toepassing van punten a) en b) van de eerste alinea kan de verlaging eenmaal worden aangevraagd indien de schorsing of de overmachtsituatie maximaal een jaar heeft geduurd, of verscheidene keren naar gelang van de duur van de overmachtsituatie of het aantal jaren tussen de datum van het wettelijke of bestuurlijke besluit tot schorsing van de uitvoering van de concrete actie en de datum van het definitieve wettelijke of bestuurlijke besluit.

Aux fins du premier alinéa, points a) et b), la réduction peut être demandée une fois si la suspension ou le cas de force majeure n'a pas duré plus d'une année, ou un nombre de fois correspondant à la durée du cas de force majeure ou au nombre d’années écoulées entre la date de la décision judiciaire ou administrative suspendant l’exécution de l’opération et la date de la décision judiciaire ou administrative définitive.


Voor de toepassing van a) en b) kan de verlaging eenmaal worden aangevraagd indien de schorsing of de overmachtsituatie maximaal een jaar heeft geduurd, of verscheidene keren naar gelang van de duur van de overmachtsituatie of het aantal jaren tussen de datum van het wettelijke of bestuurlijke besluit tot schorsing van de uitvoering van de concrete actie en de datum van het definitieve wettelijke of bestuurlijke besluit.

et b), la réduction peut être demandée une fois si la suspension ou le cas de force majeure a duré une année au maximum, ou plusieurs fois en fonction de la durée de la force majeure ou du nombre d'années écoulées entre la date de la décision judiciaire ou administrative suspendant l'exécution de l'opération et la date de la décision judiciaire ou administrative définitive.


De verkorting van de betalingstermijn van de huidige drie maanden naar twintig werkdagen gerekend vanaf de datum van het bestuurlijke besluit of de gerechtelijke beschikking en nagaan of een verkorting tot tien werkdagen mogelijk is, zijn verstandige verbeteringen, wat ook geldt voor de invoering van een betalingsregeling voor noodgevallen en de verplichting om deposanten de nodige informatie over het toegepaste garantiestelsel te verstrekken.

La réduction du délai de remboursement des trois mois actuels à 20 jours ouvrables après la décision administrative ou judiciaire requise, ainsi que l’évaluation d’une réduction possible de ce délai à 10 jours ouvrables, constituent un progrès important. Il en va de même de l’introduction de la notion de remboursement d’urgence et de l’obligation de fournir aux déposants les informations nécessaires concernant le système de garantie applicable.


w