Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvragen.
Binnen een extra termijn betaalde taks
Te betalen

Traduction de «bestuurders betaalde binnen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
binnen een extra termijn betaalde taks

taxe acquittée dans un délai supplémentaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het overgrote gedeelte van de bestuurders betaalde binnen de 30 dagen na vaststelling de nog openstaande boete (schriftelijke vraag van Senator Guido De Padt van 5 november 2013 nr. 5-10303).

La grande majorité des conducteurs s'est acquittée des amendes en souffrance dans le délai de 30 jours suivant la constatation (question écrite n°5-10303 du sénateur Guido De Padt du 5 novembre 2013).


Het overgrote gedeelte van de bestuurders had binnen de 30 dagen na vaststelling de nog openstaande boete betaald.

Dans la grande majorité des cas, les conducteurs se sont acquittés de ces amendes dans les 30 jours de la constatation.


De bestreden bepaling preciseert de voorwaarden waaronder de immobilisering en de gedwongen verkoop van het voertuig kunnen plaatsvinden : geldsommen die zijn opgelegd in een uitvoerbaar geworden bevel tot betalen of in een in kracht van gewijsde gegane rechterlijke beslissing inzake bepaalde, bij de wet gepreciseerde overtredingen blijven onbetaald; de niet-betaling wordt vastgesteld tijdens een controle op de openbare weg door ambtenaren van douane en accijnzen; de bestuurder van het voertuig voldoet de geldsommen niet in handen v ...[+++]

La disposition attaquée précise les conditions dans lesquelles l'immobilisation et la vente forcée du véhicule peuvent intervenir : des sommes d'argent imposées par un ordre de paiement rendu exécutoire ou par un jugement passé en force de chose jugée en matière de certaines infractions précisées par la loi demeurent impayées; l'absence de paiement est constatée lors d'un contrôle sur la voie publique par des fonctionnaires des douanes et accises; le conducteur du véhicule n'acquitte pas les sommes d'argent entre les mains de ces fonctionnaires au moment de la constatation; le débiteur n'a pas payé les sommes d'argent dues et les frai ...[+++]


De voormelde bepaling verwijst voor haar materieel toepassingsgebied naar artikel 57 van het WIB 1992. Wanneer een vennootschap de sommen bedoeld in die bepaling (dat wil zeggen de commissies, makelaarslonen, erelonen en voordelen van alle aard die zijn betaald aan de verkrijgers voor wie die sommen beroepsinkomsten zijn, of nog de bezoldigingen en pensioenen betaald aan personeelsleden of gewezen personeelsleden, alsmede aan bestuurders en zaakvoerders) niet binnen de opgele ...[+++]

La disposition précitée renvoie, en ce qui concerne son champ d'application matériel, à l'article 57 du C. I. R. 1992. Lorsqu'une société ne justifie pas, dans le délai fixé, les sommes visées dans cet article (c'est-à-dire les commissions, courtages, honoraires et avantages de toute nature qu'elle paie à des bénéficiaires, pour lesquels ces sommes constituent des revenus professionnels, ou encore les rémunérations et pensions versées aux membres ou anciens membres du personnel ainsi qu'aux administrateurs et gérants) par la production des fiches individuelles et des relevés récapitulatifs qui sont prescrits par la loi, mentionnant inté ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De voormelde bepaling verwijst voor haar materieel toepassingsgebied naar artikel 57 van het W.I. B. 1992. Wanneer een vennootschap de sommen bedoeld in die bepaling (dat wil zeggen de commissies, makelaarslonen, erelonen en voordelen van alle aard die zij betaalt aan verkrijgers voor wie die sommen beroepsinkomsten zijn, of nog de bezoldigingen en pensioenen betaald aan personeelsleden of gewezen personeelsleden, alsmede aan bestuurders en zaakvoerders) niet binnen de opgele ...[+++]

La disposition précitée renvoie, en ce qui concerne son champ d'application matériel, à l'article 57 du C. I. R. 1992. Lorsqu'une société ne justifie pas, dans le délai fixé, les sommes visées dans cet article (c'est-à-dire les commissions, courtages, honoraires et avantages de toute nature qu'elle paie à des bénéficiaires, pour lesquels ces sommes constituent des revenus professionnels, ou encore les rémunérations et pensions versées aux membres ou anciens membres du personnel ainsi qu'aux administrateurs et gérants) par la production des fiches individuelles et des relevés récapitulatifs qui sont prescrits par la loi, mentionnant inté ...[+++]


Wanneer een vennootschap de sommen bedoeld in die bepalingen (dat wil zeggen de commissies, makelaarslonen, erelonen en voordelen van alle aard die zij betaalt aan verkrijgers voor wie die sommen beroepsinkomsten zijn, of nog de bezoldigingen en pensioenen betaald aan personeelsleden of gewezen personeelsleden, alsmede aan bestuurders en zaakvoerders) niet binnen de opgelegde termijn verantwoordt met de door de wet voorgeschreven individuele fiches en ...[+++]

Une société est redevable d'une cotisation spéciale à l'impôt des sociétés lorsqu'elle ne justifie pas dans le délai fixé, par la production, prescrite par la loi, de fiches individuelles et d'un relevé récapitulatif mentionnant l'identité complète des bénéficiaires, les sommes mentionnées dans ces dispositions (c'est-à-dire les commissions, courtages, honoraires ou avantages de toute nature qui constituent des revenus professionnels pour leurs bénéficiaires ou encore les rémunérations et pensions payées à des membres du personnel ou à d'anciens membres du personnel ainsi qu'à des administrateurs et des gérants).


Dat wetsontwerp houdt in dat alle sommen en voordelen die door de vennootschap aan de bestuurders, zaakvoerders, vereffenaars en zij die gelijksoortige functies uitoefenen worden betaald of toegekend, belastbaar zijn als bezoldigingen van bedrijfsleiders, zelfs indien die sommen en voordelen andere werkzaamheden als arts, advocaat, notaris, gerechtsdeurwaarder, enz. bezoldigen en dit ongeacht of die werkzaamheid al dan niet binnen het kader van een a ...[+++]

Il résulte de ce projet de loi que toutes les sommes et avantages qui sont payés ou attribués par une société à des administrateurs, gérants, liquidateurs ou à ceux qui exercent des fonctions analogues sont imposables comme rémunérations de dirigeants d'entreprise, même si ces sommes ou avantages rémunèrent d'autres tâches, comme médecin, avocat, notaire, huissier de justice, etc., et ce indépendamment du fait que cette tâche soit exercée ou non dans le cadre d'un contrat de travail.


Dat wetsontwerp houdt in dat alle sommen en voordelen die door de vennootschap aan de bestuurders, zaakvoerders, vereffenaars en zij die gelijksoortige functies uitoefenen worden betaald of toegekend, belastbaar zijn als bezoldigingen van bedrijfsleiders, zelfs indien die sommen en voordelen andere werkzaamheden (bijvoorbeeld als arts) bezoldigen en dit ongeacht of die werkzaamheid al dan niet binnen het kader van een arbeidsoveree ...[+++]

Il résulte de ce projet de loi que toutes les sommes et avantages qui sont payés ou attribués par une société à des administrateurs, gérants, liquidateurs et à ceux qui exercent des fonctions analogues sont imposables comme rémunérations de dirigeants d'entreprise même si ces sommes et avantages rémunèrent d'autres tâches (par exemple comme médecin), et ce indépendamment du fait que cette tâche soit exercée ou non dans le cadre d'un contrat de travail.


Voor de aanpassing van een erkenning of vergunning dient niet betaald te worden mits ze betrekking blijft hebben op hetzelfde voorwerp : bijvoorbeeld adreswijzigingen binnen de zelfde provincie [(voor alle documenten behalve het model 4 voor verweerwapens) of gemeente]; wijziging van de bestuurders van rechtspersonen, beperking van de activiteiten,.De overdracht van een activiteit aan een derde en de uitbreiding van de activiteite ...[+++]

Une adaptation de l'agrément ou de l'autorisation n'est pas payante à condition qu'elle concerne le même objet : par exemple les changements d'adresse dans la même province [(pour tous les documents à l'exception du modèle 4 pour une arme de défense) ou commune], le changement de responsables d'une personne morale, la limitation des activités,.La cession de l'activité à un tiers ou l'extension des activités impliquent par contre de nouvelles demandes [payantes].


Dit houdt in dat alle sommen en voordelen die door de vennootschap aan de bestuurders, zaakvoerders, vereffenaars en zij die gelijksoortige functies uitoefenen worden betaald of toegekend, belastbaar zullen zijn als bezoldigingen van bedrijfsleiders, zelfs indien die sommen en voordelen andere werkzaamheden bezoldigen en dit ongeacht of die werkzaamheid al dan niet binnen het kader van een arbeidsovereenkomst wordt verricht.

Ce principe implique que toutes les sommes et tous les avantages payés ou octroyés par la société aux administrateurs, gérants et liquidateurs et à ceux qui exercent des fonctions similaires sont imposables au même titre que les rémunérations des chefs d'entreprise, même si ces sommes et avantages rétribuent d'autres activités, et ce indépendamment de la question de savoir si ces activités sont exercées ou non dans le cadre d'un contrat de travail.




D'autres ont cherché : bestuurders betaalde binnen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestuurders betaalde binnen' ->

Date index: 2021-10-22
w