Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bestuurder sinds januari " (Nederlands → Frans) :

Hij is bestuurder bij GBL sinds 2009 en Gedelegeerd Bestuurder sinds januari 2012.

Il est administrateur de GBL depuis 2009 et directeur général depuis janvier 2012.


- Dominique Leroy Sinds januari 2014 is Dominique Leroy Gedelegeerd Bestuurder van de Belgacom en zit het Executief Comité voor.

- Dominique Leroy Dominique Leroy est depuis janvier 2014 Administrateur Délégué de Belgacom et préside le Comité Exécutif.


Sinds 1 januari 2015 geldt voor professionele bestuurders een alcohollimiet van 0,2 promille in ons land. Het gaat om bestuurders zoals bedoeld in artikel 34, § 3, van de Wegverkeerswet.

Depuis le 1er janvier 2015, en Belgique, la concentration d'alcool maximale autorisée pour les conducteurs professionnels, visés à l'article 34, § 3, de la loi sur la circulation routière, est de 0,2 pour mille.


Hierdoor gelden er dus sinds 1 januari 2015 verschillende alcohollimieten voor bestuurders.

Depuis le 1er janvier 2015, les règles en matière d'alcoolémie varient donc selon le type de conducteur.


De heer Pardon is sinds 1 januari 1998 als bestuurder-directeur verantwoordelijk voor het internationaal reizigersvervoer (momenteel is dit hoofdzakelijk het hoge snelheidsvervoer) en voor treinen (het ter beschikking stellen van treinen aan andere exploitatie-eenheden : voor de reizigerstreinen, rijtuigen en een locomotief met treinbestuurder; voor de goederentreinen, een locomotief met treinbestuurder. Daarnaast is de heer Pardon ook bevoegd voor IT.

M. Pardon est administrateur-directeur et, depuis le 1 janvier 1998, responsable du transport international de voyageurs (actuellement réalisé au moyen de trains à grande vitesse) et des trains (la mise à disposition de trains à d'autres unités d'exploitation : pour les trains voyageurs, les wagons et une locomotive avec conducteur; pour les trains de marchandises, une locomotive avec conducteur). De plus, M. Pardon est également compétent pour IT.


Sinds 1 februari 2007 moet, overeenkomstig artikel 1 van het koninklijk besluit van 7 januari 2007 betreffende de retro-reflecterende veiligheidsvest, « op autosnelwegen en autowegen de bestuurder van een pechvoertuig [die] op een plek terechtkomt waar hij niet mag stoppen of parkeren, [.] een retro-reflecterende veiligheidsvest dragen, zodra hij zijn voertuig verlaat ».

Depuis le 1 février 2007, et sur la base de l'article 1 de l'arrêté royal du 7 janvier 2007 relatif à la veste de sécurité rétroréfléchissante, « sur les autoroutes et routes pour automobiles, le conducteur d'un véhicule en panne qui est rangé à un endroit où l'arrêt et le stationnement sont interdits, doit porter une veste de sécurité rétroréfléchissante dès qu'il sort de son véhicule ».


Sinds 1 februari 2007 moet, overeenkomstig artikel 1 van het koninklijk besluit van 7 januari 2007 betreffende de retro-reflecterende veiligheidsvest, « op autosnelwegen en autowegen de bestuurder van een pechvoertuig [die] op een plek terechtkomt waar hij niet mag stoppen of parkeren, [.] een retro-reflecterende veiligheidsvest dragen, zodra hij zijn voertuig verlaat ».

Depuis le 1 février 2007, et sur la base de l'article 1 de l'arrêté royal du 7 janvier 2007 relatif à la veste de sécurité rétroréfléchissante, « sur les autoroutes et routes pour automobiles, le conducteur d'un véhicule en panne qui est rangé à un endroit où l'arrêt et le stationnement sont interdits, doit porter une veste de sécurité rétroréfléchissante dès qu'il sort de son véhicule ».


Eerst moest Spanje sinds januari het recordaantal van ruim 25 000 Afrikaanse immigranten aan land zien komen op de Canarische Eilanden en moesten de Italiaanse kustwachten in negen maanden ruim 12 000 immigranten naar het vluchtelingenkamp op het eilandje Lampedusa ten zuiden van Sicilië brengen, alvorens de regeringen van Europa en onze Europese bestuurders zich eens zorgen begonnen te maken over de onstuitbare en exponentieel groeiende migratiegolf in Europa.

Il aura fallu que l’Espagne voie débarquer le nombre record de plus de 25 000 immigrants africains aux Canaries depuis janvier et que les gardes-côtes italiens emmènent vers des camps de réfugiés de la petite île de Lampedusa au sud de la Sicile plus de 12 000 immigrés en 9 mois pour que l’ensemble des gouvernements d’Europe et nos édiles européens s’inquiètent de la poussée migratoire irrésistible et en progression exponentielle en Europe.


Zo is gebleken dat de Stichting sinds haar oprichting in juni 1986 niet werd bestuurd overeenkomstig de wettelijke of statutaire bepalingen en dat er over de 62 projecten die de Stichting tussen 1 januari 1992 en 30 juni 1994 zonder enig strategisch plan heeft gesteund, geen enkele onafhankelijke evaluatie is verricht, hoewel bij sommige ervan verontrustende ontsporingen zijn opgetreden.

Il apparaît ainsi que depuis juin 1986, date de sa création, cet organisme n a pas été administré selon les dispositions légales ou statutaires, que les 62 projets appuyés par la Fondation entre le 1er janvier 1992 et le 30 juin 1994, sans plan stratégique, n avaient fait l objet d aucune évaluation indépendante, certains d entre eux ayant fait l objet d inquiétants dérapages.


Sinds de zesde staatshervorming voorziet de bijzondere wet van 6 januari 2014 met betrekking tot de Zesde Staatshervorming in artikel 25 dat de gewesten bevoegd zijn voor: " [.] XII. Wat het verkeersveiligheidsbeleid betreft: 1° het bepalen van de snelheidsbeperkingen op de openbare wegen, met uitzondering van de autosnelwegen zoals gedefinieerd in artikel 1, j), van het verdrag inzake het wegverkeer, gedaan te Wenen op 8 november 1968; 2° de regelgeving inzake het plaatsen en de technische eisen, evenals de controle op de verkeerstekens, met uitzondering van de verkeerstek ...[+++]

Depuis la 6e Réforme de l'État, la loi spéciale du 6 janvier 2014 relative à la Sixième Réforme de l'État prévoit en son article 25 que les régions sont compétentes pour: " [.] XII. En ce qui concerne la politique en matière de sécurité routière: 1° la détermination des limites de vitesse sur la voie publique, à l'exception des autoroutes telles que définies à l'article 1er, j), de la Convention sur la circulation routière, faite à Vienne le 8 novembre 1968; 2° la réglementation en matière de placement et d'exigences techniques, ainsi que le contrôle de la signalisation routière, à l'exception de la signalisation relative aux zones de douane, aux passages à niveau et aux croisements avec les voies ferrées et aux voies militaires; 3° la r ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestuurder sinds januari' ->

Date index: 2024-12-12
w