Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvalsdrone
Alcoholtest
Automatisch bestuurd kabinesysteem
Automatisch bestuurd kabinetransport
Automatisch bestuurd kabinevervoer
Bescherming van de bestuurder
Bestuurder van een onderneming
Bestuurder van vrachtwagens
Bestuurders informeren over omleidingen
Bestuurders inlichten over omleidingen
Blaasproef
Bloedproef
Drone
Eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
Gevechtsdrone
Gezichtsveld
In kennis van die bepalingen en delen haar
Onbemand bewapend vliegtuig
Onbemand luchtvaartuig
Onbemand luchtvoertuig
Onbemand vliegtuig
Ondernemingsdirecteur
Onverwijld
Op afstand bestuurd luchtvaartuig
Op afstand bestuurd luchtvoertuig
Op afstand bestuurd vliegtuig
Pilootloos vliegtuig
Plaats van de bestuurder
Uiterlijk op ...
Valhelm
Veiligheid op de weg
Verkeersveiligheid

Vertaling van "bestuurder onverwijld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.

Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.


verkeersbord dat de bestuurders die van richting veranderen, wijst op fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen die dezelfde openbare weg volgen

signal indiquant aux conducteurs qui changent de direction que des conducteurs de bicyclettes et de cyclomoteurs à deux roues suivent la même voie publique


drone [ aanvalsdrone | gevechtsdrone | onbemand bewapend vliegtuig | onbemand luchtvaartuig | onbemand luchtvoertuig | onbemand vliegtuig | op afstand bestuurd luchtvaartuig | op afstand bestuurd luchtvoertuig | op afstand bestuurd vliegtuig | pilootloos vliegtuig ]

drone [ avion sans pilote | UAV | VATG | véhicule aérien sans pilote | véhicule aérien téléguidé ]


automatisch bestuurd kabinesysteem | automatisch bestuurd kabinetransport | automatisch bestuurd kabinevervoer

système de transport par cabines guidées


bestuurder ter aflossing van de tweede bestuurder tijdens kruisvlucht

copilote de relève en croisière | copilote de renfort en croisière


bestuurders informeren over omleidingen | bestuurders inlichten over omleidingen

informer des conducteurs sur des itinéraires de déviation






verkeersveiligheid [ alcoholtest | bescherming van de bestuurder | blaasproef | bloedproef | gezichtsveld | valhelm | veiligheid op de weg ]

sécurité routière [ alcootest | champ de visibilité | protection du conducteur ]


ondernemingsdirecteur [ bestuurder van een onderneming ]

directeur d'entreprise [ dirigeant d'entreprise ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 8. Tijdens elke fase van de vlucht verzekert de bestuurder van een RPA zich ervan dat het RPA een continue bestuurs- en controleverbinding te behoudt en dat hij, in voorkomend geval, onverwijld de procedures uitvoert die vastgesteld zijn voor het geval van verlies van de verbinding.

Art. 8. Durant toutes les phases du vol, le télépilote s'assure que le RPA maintient une liaison de commande et de contrôle continue et le cas échéant, met en oeuvre, sans délai, les procédures établies en cas de perte de la liaison.


(9) De clementieverzoeker wordt verzocht de auditeur-generaal onverwijld te informeren voor elk overwogen ontslag van een medewerker of directeur/bestuurder die in het bezit zou kunnen zijn van informatie en bewijs dat relevant is voor het clementieverzoek.

(9) Le demandeur de clémence est prié d'informer sans délai l'auditeur général de chaque licenciement envisagé d'un collaborateur ou d'un directeur/administrateur qui pourrait être en possession d'informations et de preuves qui sont pertinentes pour la demande de clémence.


Krachtens de artikelen 3 en 4 ervan moet de staat van verblijf van een bestuurder die in kennis wordt gesteld van een beslissing tot ontzegging van rijbevoegdheid die in een andere lidstaat is uitgesproken onverwijld deze beslissing ten uitvoer leggen.

En vertu de ses articles 3 et 4, l'État de résidence d'un conducteur qui reçoit notification d'une décision de déchéance du droit de conduire prononcée dans un autre État membre doit, en principe, exécuter sans délai cette décision.


— Onverminderd de toepassing van strengere straffen bepaald bij het Strafwetboek, wordt gestraft met een boete van 26 euro tot 1 000 euro, de exploitant, de bestuurder of zaakvoerder van een slachthuis die verzuimt een overtreding van de bepalingen van hoofdstuk VI van deze wet onverwijld ter kennis te brengen van één of meer van de in artikel 34, § 1, vermelde personen, tenzij hij aantoont dat hij van de overtreding onmogelijk op de hoogte kon geweest zijn».

— Sans préjudice de l'application de peines plus sévères définies par le Code pénal, est puni d'une amende de 26 euros à 1 000 euros, l'exploitant, l'administrateur ou le gérant d'un abattoir qui omet de porter sans délai à la connaissance d'une ou de plusieurs personnes mentionnées à l'article 34, § 1 , une infraction aux dispositions du chapitre VI de la présente loi, à moins qu'il n'apporte la preuve qu'il n'aurait pas pu être informé de l'infraction».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze brief werd voor nuttig gevolg medegedeeld aan de rapporteur die hem op zijn beurt onverwijld heeft doen toekomen aan de heer Hedwig De Koker, gedelegeerd bestuurder van de VZW Libera die voor de VLD de parlementaire dotaties ontvangt.

Cette lettre a été transmise pour suite voulue au rapporteur qui, à son tour, l'a fait immédiatement parvenir à M. Hedwig De Koker, administrateur délégué de l'ASBL Libera, qui reçoit les dotations parlementaires pour le VLD.


De voorzitter van de kansspelcommissie brengt de gedelegeerd bestuurder van de Nationale Loterij onverwijld op de hoogte van de gebeurlijke inbreuken vastgesteld ter gelegenheid van de bij § 1 voorziene controles.

Le président de la commission des jeux de hasard informe sans délai l'administrateur délégué de la Loterie nationale des infractions éventuelles constatées à l'occasion des contrôles visés au § 1.


15. betreurt het feit dat EU-lidstaten sinds 2004 wapens, en militaire en veiligheidsuitrusting aan de Libische regering hebben verkocht, hoewel het land toen al heel lang door het dictatoriale en terroristische regime-Kadhafi werd bestuurd en deze verkopen haaks stonden op de beginselen en doelstellingen van de EU; verzoekt de Commissie en de hoge vertegenwoordiger/vice-voorzitter onverwijld een onderzoek te houden naar de implementatie van gemeenschappelijk standpunt 2008/944/GBVB van de Raad tot vaststelling van gemeenschappelijke ...[+++]

15. déplore que des armes ainsi que des équipements militaires et de sécurité aient été vendus depuis 2004 par des États membres de l'Union européenne au pouvoir libyen, et ce en dépit de la nature depuis longtemps dictatoriale et terroriste du régime de Kadhafi et de la contradiction de ces pratiques avec les principes et les objectifs de l'Union européenne; demande à la Commission et au vice-président/ haut représentant de lancer immédiatement une révision de la mise en œuvre de la position commune 2008/944/PESC du Conseil définissant des règles communes régissant le contrôle des exportations de technologie et d'équipements militaires ...[+++]


Ook wil ik de rapporteur prijzen omdat hij heeft aangedrongen op het onverwijld verplicht stellen van remhulpsystemen (Break Assist systems) in voertuigen, die bestuurders helpen tijdig stil te staan.

J'aimerais également féliciter le rapporteur d'avoir fait pression en faveur de l'ABS – le système de freinage assisté – comme élément de série dans les véhicules sans plus tarder, pour aider les conducteurs à freiner à temps.


3. meedelen hoe de houding in de andere richting is : delen de Belgische autoriteiten onverwijld de informatie mee over de identiteit van hun bestuurders die in Luxemburg worden geverbaliseerd ?

3. qu'en est-il de la démarche inverse, en l'occurrence, les autorités belges communiquent-elles diligemment les informations quant à l'identité de leurs conducteurs verbalisés au Luxembourg ?


2. Indien een bevoegde autoriteit vaststelt dat een vervoerder deze verordening niet in acht heeft genomen, of dat een vervoermiddel niet aan deze verordening voldoet, stelt zij de bevoegde autoriteit die de vervoerder de vergunning heeft verleend of het certificaat van goedkeuring van het vervoermiddel heeft afgegeven, en, wanneer de bestuurder betrokken is bij de niet-naleving van de voorschriften van deze verordening, de autoriteit die het certificaat van vakbekwaamheid van de bestuurder heeft afgegeven, daarvan onverwijld in kennis.

2. Lorsqu'une autorité compétente constate qu'un transporteur n'a pas observé les dispositions du présent règlement ou qu'un moyen de transport ne répond pas auxdites dispositions, elle le notifie sans délai à l'autorité compétente qui a délivré l'autorisation au transporteur ou le certificat d'agrément du moyen de transport et, lorsque le conducteur est impliqué dans le non-respect des exigences du présent règlement, à celle qui a délivré le certificat d'aptitude professionnelle du conducteur.


w