Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestuur van 31 januari 2014 wordt de heer kristof thomas vast » (Néerlandais → Français) :

Bij beslissing van de raad van bestuur van 31 januari 2014 wordt de heer Kristof THOMAS vast benoemd via werving in de graad van attaché (niveau A/rang A1) in het Nederlandse taalkader met ingang van 1 februari 2014 na een stageperiode die inging op 1 februari 2013.

Par décision du conseil d'administration du 31 janvier 2014, M. Kristof THOMAS est nommé à titre définitif par voie de recrutement au grade d'attaché (niveau A/rang A1), dans le cadre linguistique néerlandais, avec effet au 1 février 2014 faisant suite à une période de stage ayant pris effet au 1 février 2013.


Bij beslissing van de raad van bestuur van 30 januari 2015 wordt de heer Didier LEDOCTE vast benoemd via werving in de graad van assistent (niveau B/rang B1) in het Franse taalkader met ingang van 1 januari 2015 na een stageperiode die inging op 1 januari 2014.

Par décision du conseil d'administration du 30 janvier 2015, Monsieur Didier LEDOCTE est nommé à titre définitif par voie de recrutement au grade d'Assistant (niveau B/rang B1), dans le cadre linguistique français, avec effet au 1 janvier 2015 faisant suite à une période de stage ayant pris effet au 1 janvier 2014.


Bij beslissing van de raad van bestuur van 31 januari 2014 wordt de heer Cédric WAUCQUEZ vast benoemd via werving in de graad van attaché (niveau A/rang A1) in het Franse taalkader met ingang van 1 februari 2014 na een stageperiode die inging op 1 februari 2013.

Par décision du conseil d'administration du 31 janvier 2014, M. Cédric WAUCQUEZ est nommé à titre définitif par voie de recrutement au grade d'attaché (niveau A/rang A1), dans le cadre linguistique français, avec effet au 1 février 2014 faisant suite à une période de stage ayant pris effet au 1 février 2013.


Brigitte DEGEEST, die woonplaats kiest bij Mrs. Thomas EYSKENS en Arne VANDAELE, advocaten, met kantoor te 1000 Brussel, Bisschoffsheimlaan 36, heeft op 18 april 2014 de nietigverklaring gevorderd van het koninklijk besluit van 20 januari 2014 houdende de benoeming van de heer Maurice P.M.R. VAN DEN EEDE, adviseur bij de Federal ...[+++]

Brigitte DEGEEST, ayant élu domicile chez Mes Thomas EYSKENS et Arne VANDAELE, avocats, ayant leur cabinet à 1000 Bruxelles, boulevard Bisschoffsheim 36, a demandé le 18 avril 2014 l'annulation de l'arrêté royal du 20 janvier 2014 nommant Maurice P.M.R. VAN DEN EEDE, conseiller auprès du Service public fédéral Finances, au grade de conseiller général (classe 4) et de la décision du Président du Comité de direction du Service public ...[+++]


Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, artikel 43, § 3, vierde lid, gewijzigd bij de wet van 4 april 2006; Gelet op de wet van 31 augustus 1939 op de Nationale Delcrederedienst, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 6 januari 2014; Gelet op het koninklijk besluit van 23 maart 2001 tot vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, ge ...[+++]

Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, l'article 43, § 3, alinéa 4, modifié par la loi du 4 avril 2006; Vu la loi du 31 août 1939 sur l'Office national du Ducroire, modifiée en dernier lieu par la loi du 6 janvier 2014; Vu l'arrêté royal du 23 mars 2001 déterminant, en vue de l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des agents de l'Office national du Ducroire qui constituent un même degré de la hiérarchie; Vu l'arrêté ministériel du 26 avril 2007 qui entérine la décision du Conseil d'Adm ...[+++]


Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, artikel 43, § 3, eerste lid, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 4 april 2006 en tweede lid, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 20 juli 2005; Gelet op de wet van 31 augustus 1939 op de Nationale Decrederedienst, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 6 januari 2014; Gelet op het koninklijk besluit van 19 april 2001 tot vaststelling van de taalkaders van de Nationale Delcrederedienst; Gelet op het koninklijk besluit ...[+++]

Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, l'article 43, § 3, alinéa 1, modifié en dernier lieu par la loi du 4 avril 2006 et alinéa 2, modifié en dernier lieu par la loi du 20 juillet 2005; Vu la loi du 31 août 1939 sur l'Office national du Ducroire, modifiée en dernier lieu par la loi du 6 janvier 2014; Vu l'arrêté royal du 19 avril 2001 portant fixation des cadres linguistiques de l'Office national du Ducroire; Vu l'arrêté royal du 16 mai 2016 déterminant, en vue de l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juille ...[+++]


Bij koninklijk besluit van 25 april 2005 wordt de heer Thomas De Muer, met ingang van 1 januari 2005, in vast verband benoemd in hoedanigheid van attaché in het Nederlandse taalkader van het Centraal Bestuur.

Par arrêté royal du 25 avril 2005, M. Thomas De Muer, est nommé à titre définitif en qualité d'attaché dans le cadre linguistique néerlandais de l'Administration centrale à partir du 1 janvier 2005.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestuur van 31 januari 2014 wordt de heer kristof thomas vast' ->

Date index: 2021-09-03
w