Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bestuur van 25 april 2008 wordt de heer vincent hofmans vast " (Nederlands → Frans) :

Bij beslissing van de raad van bestuur van 25 april 2008 wordt de heer Vincent Hofmans vast benoemd via werving in de graad van assistant (niveau B/rang B1) in het Franse taalkader met ingang van 1 april 2008, na een stageperiode die inging op 1 april 2007.

Par décision du conseil d'administration du 25 avril 2008, M. Vincent Hofmans est nommé à titre définitif par voie de recrutement au grade d'assistant (niveau B/rang B1), dans le cadre linguistique français, avec effet au 1 avril 2008 faisant suite à une période de stage ayant pris effet au 1 avril 2007.


Bij beslissing van de raad van bestuur van 25 april 2008 werd de heer Philippe Antoine (Frans taalkader) met ingang van 1 mei 2008 benoemd tot directeur-generaal - niveau A (rang A5) van de Economische Expansie van de GOMB.

Par décision du conseil d'administration du 25 avril 2008, M. Philippe Antoine est nommé à titre définitif au grade de directeur général - Niveau A (rang A5) de l'Expansion Economique de la SDRB, dans le cadre linguistique français, avec prise d'effet au 1 mai 2008.


Bij beslissing van de raad van bestuur van 25 april 2008 werd de heer Nicolas Joschko (Nederlands taalkader) met ingang van 1 mei 2008 benoemd tot directeur-generaal - niveau A (rang A5) van de Stadsvernieuwing van de GOMB.

Par décision du conseil d'administration du 25 avril 2008, M. Nicolas Joschko est nommé à titre définitif au grade de directeur général - Niveau A (rang A5) de la Rénovation Urbaine de la SDRB, dans le cadre linguistique néerlandais, avec prise d'effet au 1 mai 2008.


Bij beslissing van de raad van bestuur van 25 april 2008 wordt Mevr. Kenza Allam vast benoemd via werving in de graad van assistant (niveau B/rang B1) in het Franse taalkader met ingang van 1 april 2008, na een stageperiode die inging op 1 april 2007.

Par décision du conseil d'administration du 25 avril 2008, Mme Kenza Allam est nommée à titre définitif par voie de recrutement au grade d'assistant (niveau B/rang B1), dans le cadre linguistique français, avec effet au 1 avril 2008 faisant suite à une période de stage ayant pris effet au 1 avril 2007.


Bij ministerieel besluit van 28 april 2008 dat in werking treedt op de dag van zijn bekendmaking in het Belgisch Staatsblad wordt de heer Vincent Lesseliers, als Nederlandstalige notaris, aangewezen tot vaste lid van de algemene commissie van de federale bemiddelingscommissie.

Par arrêté ministériel du 28 avril 2008 entrant en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge, M. Vincent Lesseliers, est, en qualité de notaire d'expression néerlandaise, désigné, membre effectif de la commission générale de la commission fédérale de médiation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestuur van 25 april 2008 wordt de heer vincent hofmans vast' ->

Date index: 2021-08-13
w