Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestuur tot hetzelfde taalstelsel behoren » (Néerlandais → Français) :

Art. 11. De aangewezen leden benoemen onder de leden van de adviesraad een voorzitter, een ondervoorzitter en een secretaris die het Bureau vormen, waarin maximum twee leden tot hetzelfde taalstelsel behoren.

Art. 11. Les membres nommés élisent en leur sein un président, un vice-président et un secrétaire qui composent le Bureau, au sein duquel deux membres maximum relèvent du même régime linguistique.


Het amendement tracht echter een oplossing te vinden voor het geval dat beide directeurs-generaal die lid zijn van de raad van bestuur, tot hetzelfde taalstelsel behoren.

En réalité, l'amendement vise à trouver un correctif pour l'hypothèse dans laquelle les deux directeurs généraux, membres de droit du conseil d'administration, seraient du même rôle linguistique.


In afwijking van het zesde lid, kunnen de eerste evaluator en de tweede evaluator, die niet behoren tot hetzelfde taalstelsel als de geëvalueerde, tot de evaluatie overgaan als ze in het bezit zijn van, naargelang het geval :

En dérogation à l'alinéa 6, le premier évaluateur et le second évaluateur qui n'appartiennent pas au même régime linguistique que le militaire évalué, peuvent procéder à l'évaluation, s'ils possèdent, selon le cas :


De eerste evaluator en de tweede evaluator behoren tot hetzelfde taalstelsel als de geëvalueerde militair.

Le premier évaluateur et le second évaluateur appartiennent au même régime linguistique que le militaire évalué.


Het Hof denkt evenwel dat die benoemingscommissie kan functioneren en een degelijk kwaliteitspeil kan bereiken, op voorwaarde dat ze enigszins beperkt wordt, bijvoorbeeld tot vijf leden (een zittend lid van het Hof van Cassatie, een lid van zijn parket, een lid van de balie van cassatie, een lid van de « gewone » balie en een hoogleraar, waarbij de laatste drie tot hetzelfde taalstelsel behoren als de kandidaat).

Celle-ci pense cependant que cette commission de nomination peut fonctionner et atteindre un bon niveau de qualité, à condition de la réduire quelque peu, par exemple à cinq membres (un membre du siège de la Cour de cassation, un membre du parquet de celle-ci, un membre du barreau de cassation, un membre du barreau « ordinaire », et un professeur d'université, les trois derniers selon le régime linguistique du candidat).


Het Hof denkt evenwel dat die benoemingscommissie kan functioneren en een degelijk kwaliteitspeil kan bereiken, op voorwaarde dat ze enigszins beperkt wordt, bijvoorbeeld tot vijf leden (een zittend lid van het Hof van Cassatie, een lid van zijn parket, een lid van de balie van cassatie, een lid van de « gewone » balie en een hoogleraar, waarbij de laatste drie tot hetzelfde taalstelsel behoren als de kandidaat).

Celle-ci pense cependant que cette commission de nomination peut fonctionner et atteindre un bon niveau de qualité, à condition de la réduire quelque peu, par exemple à cinq membres (un membre du siège de la Cour de cassation, un membre du parquet de celle-ci, un membre du barreau de cassation, un membre du barreau « ordinaire », et un professeur d'université, les trois derniers selon le régime linguistique du candidat).


Art. 26. De leden van de jury behoren tot dezelfde taalrol of hetzelfde taalstelsel als die van de kandidaten.

Art. 26. Les membres du jury appartiennent au même rôle linguistique ou au même régime linguistique que celui des candidats.


Het taalevenwicht in het bestuur van de Koninklijke School voor Bestuurskunde wordt gewaarborgd door de benoeming van een directeur en een adjunct-directeur die tot een verschillend taalstelsel behoren.

L'administration de l'École Royale d'Administration par un directeur et un directeur-adjoint, appartenant chacun à un régime linguistique différent, devrait permettre de préserver l'équilibre linguistique dans la gestion de l'école.


Het taalevenwicht in het bestuur van de Koninklijke School voor Bestuurskunde wordt gewaarborgd door de benoeming van een directeur en een adjunct-directeur die tot een verschillend taalstelsel behoren.

L'administration de l'École Royale d'Administration par un directeur et un directeur-adjoint, appartenant chacun à un régime linguistique différent, devrait permettre de préserver l'équilibre linguistique dans la gestion de l'école.


Ze behoren tot een verschillend taalstelsel en slechts één van hen kan worden gekozen uit de leden van de raad van bestuur die de minister bevoegd voor Defensie vertegenwoordigen.

Ils appartiennent à une régime linguistique différent et un seul d'entre eux peut être choisi parmi les membres du conseil d'administration qui représentent le ministre qui a la Défense dans ses attributions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestuur tot hetzelfde taalstelsel behoren' ->

Date index: 2022-12-02
w