De grote meerderheid van deze jongeren hebben een zwaar schadeverleden (tal van ongevallen, intrekkingen van rijbewijs, verzwarende omstandigheden,..) en/of besturen zeer krachtige wagens en/of kampen met betaalproblemen.
Ces jeunes ont, en grande majorité, un passé sinistre chargé (nombreux accidents, retraits de permis, circonstances aggravantes..) et/ou conduisent des voitures très puissantes et/ou ont connu des difficultés de paiement.