Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besturen maar horen wel degelijk thuis " (Nederlands → Frans) :

Parochieregisters die bij de gemeenten zijn achter gebleven werden meer dan 200 jaar geleden niet overgedragen aan de toenmalige departementale besturen maar horen wel degelijk thuis in de rijksarchieven.

Les registres paroissiaux qui sont restés dans les communes n'ont pas été transférés, il y a plus de 200 ans, aux administrations départementales de l'époque mais appartiennent bel et bien aux Archives de l'État.


Parochieregisters die bij de gemeenten zijn achter gebleven werden meer dan 200 jaar geleden niet overgedragen aan de toenmalige departementale besturen maar horen wel degelijk thuis in de rijksarchieven.

Les registres paroissiaux qui sont restés dans les communes n'ont pas été transférés, il y a plus de 200 ans, aux administrations départementales de l'époque mais appartiennent bel et bien aux Archives de l'État.


Antwoord : Voorafgaandelijk aan het concreet beantwoorden van de geformuleerde probleemstelling, moet worden opgemerkt dat in deze materie het niet alleen « richtlijnen » voor ambulanciers betreft, maar het wel degelijk gaat over het gebruik van alle prioritaire voertuigen, onder andere ziekenwagens, maar tevens brandweerwagens en/of de burgerauto en andere auto's van de politie; bij analogie ook van toepassing op de politievoertuigen in opleiding voor het besturen van een s ...[+++]

Réponse : Avant de répondre concrètement à la problématique exposée, il convient d'observer qu'en l'espèce, les « directives » ne concernent pas seulement les ambulanciers, mais bel et bien l'utilisation de tout véhicule prioritaire, notamment les ambulances, mais également les véhicules de pompier et/ou les voitures civiles et autres véhicules de la police; par analogie, elles sont également applicables aux véhicules de police servant aux stages de conduite d'un véhicule rapide dans le cadre d'une mission urgente.


Antwoord : Voorafgaandelijk aan het concreet beantwoorden van de geformuleerde probleemstelling, moet worden opgemerkt dat in deze materie het niet alleen « richtlijnen » voor ambulanciers betreft, maar het wel degelijk gaat over het gebruik van alle prioritaire voertuigen, onder andere ziekenwagens, maar tevens brandweerwagens en/of de burgerauto en andere auto's van de politie; bij analogie ook van toepassing op de politievoertuigen in opleiding voor het besturen van een s ...[+++]

Réponse : Avant de répondre concrètement à la problématique exposée, il convient d'observer qu'en l'espèce, les « directives » ne concernent pas seulement les ambulanciers, mais bel et bien l'utilisation de tout véhicule prioritaire, notamment les ambulances, mais également les véhicules de pompier et/ou les voitures civiles et autres véhicules de la police; par analogie, elles sont également applicables aux véhicules de police servant aux stages de conduite d'un véhicule rapide dans le cadre d'une mission urgente.


Van de UKIP horen we almaar dat we ons niet in nationale aangelegenheden horen te mengen, maar zelf hebben ze zich wel degelijk met het Ierse referendum bemoeid; dat staat buiten kijf.

L’UKIP n’arrête pas de nous dire que nous ne devrions pas interférer dans les affaires nationales, alors qu’ils sont certainement intervenus dans le vote en Irlande, cela ne fait aucun doute.


Dus ook grondrechten die niet op het niveau van de Europese Unie kunnen worden gegarandeerd, maar die wel door de Unie geschonden kunnen worden horen in het charter thuis.

Dès lors, même les droits fondamentaux ne pouvant être garantis au niveau de l’Union européenne mais pouvant être enfreints par l’Union se doivent d’être inscrits dans cette Charte.


Ze horen dus niet thuis in de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden, maar wel in die voor Justitie.

Ils ne relèvent dès lors pas de la commission des Affaires institutionnelles mais bien de celle de la Justice.


Over de wettelijkheid van deze praktijken moet het federale niveau oordelen, maar naar de inhoud toe blijkt dat er wel degelijk interesse bestaat om te telewerken of om andere jobs van thuis uit te doen.

S'il appartient aux autorités fédérales de juger de la légalité de ces pratiques, il me semble, plus fondamentalement, que la possibilité même de pratiquer le télétravail ou de travailler depuis son domicile suscite l'intérêt des travailleurs.


Over de wettelijkheid van deze praktijken moet het federale niveau oordelen, maar naar de inhoud toe blijkt dat er wel degelijk interesse bestaat om te telewerken of om andere jobs van thuis uit te doen.

S'il appartient aux autorités fédérales de juger de la légalité de ces pratiques, il me semble, plus fondamentalement, que la possibilité même de pratiquer le télétravail ou de travailler depuis son domicile suscite l'intérêt des travailleurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besturen maar horen wel degelijk thuis' ->

Date index: 2022-11-04
w