Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begrotingen bestuderen
Bestuderen van de deeltjesdrift
Budgetten bestuderen
Een collectie bestuderen
Een verzameling bestuderen
Omzetcijfers van producten bestuderen
Verkoopcijfers van producten bestuderen

Vertaling van "bestuderen zou ik dan " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
begrotingen bestuderen | budgetten bestuderen

examiner des budgets


omzetcijfers van producten bestuderen | verkoopcijfers van producten bestuderen

étudier des volumes de vente de produits


een collectie bestuderen | een verzameling bestuderen

étudier une collection


Commissie voor het bestuderen van de Economische en Monetaire Unie

Comité pour l'étude de l'Union économique et monétaire


Informele groep deskundigen die verantwoordelijk is voor het bestuderen van de opties voor een Europees defensiematerieelbeleid

Groupe informel d'experts chargé d'étudier les options d'une politique européenne de l'armement


bestuderen van de deeltjesdrift

expérience de dérive des particules
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien ik niet in het bezit ben van deze gegevens, wanneer zou ik erover kunnen beschikken?

Si je ne suis pas en possession de ces données, quand pourrais-je en disposer ?


Om de evolutie van het aantal voorhechtenissen per gevangenis te bestuderen zou ik dan ook graag volgende vraag stellen :

Afin d'examiner l'évolution du nombre de détentions préventives par prison, j'aimerais également poser la question suivante :


Controleren van praktijken, bestuderen van en anticiperen op ontwikkelingen op middellange en lange termijn

Vérifier et contrôler les usages, étudier et anticiper les évolutions à moyen et long terme.


De Commissie zal gebruikmaken van ICESadvies over deze bestanden en zal de situatie geval per geval bestuderen, waarbij zij de voorzorgsbenadering zal toepassen.

La Commission utilisera les avis élaborés par le CIEM concernant ces stocks et examinera la situation au cas par cas, en appliquant l’approche de précaution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor wat betreft de vraag of de begunstigde van de steun een tegenprestatie levert (punt 144, onder f), van de richtsnoeren 2007-2013), bestuderen de Franse autoriteiten het geval van producenten die hun melk in de handel brengen via leveringen aan een inzamelaar, en dat van producenten die hun melk rechtstreeks aan de consument verkopen.

En ce qui concerne la question de savoir si le bénéficiaire de l'aide offre une contrepartie [point 144 f) des lignes directrices 2007-2013], les autorités françaises étudient le cas des producteurs qui commercialisent leur lait via des livraisons à un collecteur et celui des producteurs qui commercialisent leur lait directement au consommateur, en vente directe.


Indien er terzake een voorstel tot samenwerking tussen de beleidsniveaus zou worden geformuleerd (federaal, gemeenschappen en gewesten), zou ik niet nalaten om dit te bestuderen, want ik ben ervan overtuigd dat de ICT-sector een potentiële drager van economische groei is.

Si une collaboration à ce sujet venait à être proposée entre les niveaux de pouvoir (fédéral, communauté et régions), je ne manquerai pas d'étudier cette proposition car je suis persuadé que le secteur TIC est potentiellement porteur d'une croissance économique.


Echter is het aan de vermelde cel FOR om dit initiatief te bestuderen en ik verwijs dan ook naar het antwoord dat mijn collega, de minister van Ambtenarenzaken zal verstrekken (schriftelijke vraag nr.4-1507) Overigens staat de reglementering niet toe dat er enig risico wordt gelopen: er moet inderdaad vermeden worden dat een e-veiling zou tegenvallen, een mogelijkheid die het geachte Lid zelf aangeeft.

Toutefois, il appartient à. la cellule CMS précitée d'examiner cette initiative est je vous renvoie dès lors à. la réponse que donnera ma collègue, la ministre de la Fonction publique (question écrite n°4-1507) Par ailleurs, la réglementation ne permet aucun risque: il faut en effet éviter qu'une e-enchère ne donnerait pas les résultats escomptés, une possibilité que l'honorable membre évoque lui-même.


Het geeft uitvoering aan maatregel 19, eerste streepje, van het programma van maatregelen om uitvoering te geven aan het beginsel van wederzijdse erkenning van strafrechtelijke beslissingen ("Bestuderen: - in het bijzonder of de gronden tot weigering van een confiscatiemaatregel op grond van artikel 18 van het verdrag van 1990 verenigbaar zijn met het beginsel van wederzijdse erkenning") [60], zonder evenwel betrekking te hebben op de in maatregel 19, tweede streepje, geformuleerde doelstelling ("bestuderen: - (...) hoe verbeteringen kunnen worden ingevoegd met betrekking tot de erkenning en de onmiddellijke tenuitvoerlegging in een lids ...[+++]

Elle met en oeuvre la mesure 19, premier tiret, du programme de mesures destiné à mettre en oeuvre le principe de reconnaissance mutuelle des décisions pénales (« Examiner:...en particulier, si les causes de refus d'exécution d'une mesure de confiscation figurant à l'article 18 de la convention de 1990 sont toutes compatibles avec le principe de reconnaissance mutuelle ») [60], sans couvrir cependant l'objectif prévu au deuxième tiret de la mesure n°19 (« Examiner... comment améliorer la reconnaissance et l'exécution immédiate dans un État membre d'un ...[+++]


Ik zal in ieder geval de dossiers in kwestie aandachtig bestuderen en ik hoop dat ik dat op basis van de adviezen van de erkenningscommissies kan doen.

J'étudierai en tout état de cause avec attention ces dossiers, sur la base, je l'espère, des avis des commissions d'agrément.


Ik ben van plan om het punt van een dergelijke studie, met inbegrip van de manier waarop ze concreet moet worden uitgevoerd en de punten die ze moet analyseren, te bestuderen zodra ik in het bezit ben van het verslag van de Evaluatiecommissie Euthanasie.

J'ai l'intention de l'analyser dès que je disposerai du rapport de la commission d'évaluation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestuderen zou ik dan' ->

Date index: 2023-05-17
w