Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begrotingen bestuderen
Budgetten bestuderen
Een collectie bestuderen
Een verzameling bestuderen
Herstel in de vorige toestand
Omzetcijfers van producten bestuderen
Verkoopcijfers van producten bestuderen
Voorteelt
Voorvrucht
Vorig beroepsverlies
Vorig verlies
Vorige beroepswerkzaamheid
Vorige teelt
Vorige vrucht

Vertaling van "bestuderen die vorige " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
voorteelt | voorvrucht | vorige teelt | vorige vrucht

culture précédente | précédent cultural


omzetcijfers van producten bestuderen | verkoopcijfers van producten bestuderen

étudier des volumes de vente de produits


een collectie bestuderen | een verzameling bestuderen

étudier une collection


begrotingen bestuderen | budgetten bestuderen

examiner des budgets






vorige beroepswerkzaamheid

activité professionnelle antérieure


lidstaat die als vorige het voorzitterschap heeft bekleed

présidence précédente


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een ander lid is het hiermee eens en steunt de suggestie van de vorige spreker om het probleem van de controle nader te bestuderen.

Un autre membre marque son accord et appuie la suggestion de l'intervenant précédent visant à étudier plus en détail le problème du contrôle.


Anderzijds staan, net zoals tijdens de vorige legislatuur, mijn diensten ter beschikking van het Parlement om de voorstellen te bestuderen die in de Kamer werden ingediend om de geestelijke gezondheidszorgberoepen een statuut te geven en ze volledig of gedeeltelijk bij de gezondheidswerkers in te delen.

D’autre part, comme je l’ai fait lors de la précédente législature, mes équipes sont à la disposition du Parlement pour examiner les propositions qui ont été déposées à la Chambre en vue de donner un statut aux professions de la santé mentale et d’intégrer tout ou partie de celles-ci au rang des professionnels de la santé.


1. verheugt zich over de landenspecifieke aanbevelingen van de Commissie die door de Raad werden aangenomen; wijst erop dat er ruimte voor verbetering is; is verheugd dat deze aanbevelingen gedetailleerder zijn dan de vorige versies en meer inzicht verschaffen in de ijverigheid van de lidstaten om eerder aangegane verplichtingen na te komen; is verheugd over de verklaring van de Commissie dat „beleid niet alleen goed doordacht moet zijn, maar ook op politieke en sociale steun moet kunnen rekenen om succesvol te zijn”, en dat Europa ...[+++]

1. salue les recommandations par pays de la Commission, adoptées par le Conseil; signale qu'elles peuvent être encore améliorées; se félicite de la plus grande précision de ces recommandations, qui sont plus détaillées que les éditions précédentes et donnent davantage d'indications concernant l'assiduité des États membres dans la mise en œuvre des obligations dont ils avaient convenu; accueille favorablement la déclaration de la Commission, qui affirme que «pour être efficace, toute politique doit non seulement être bien conçue mais aussi bénéficier d'un soutien politique et social», que l'Europe et les États membres ont besoin, au-de ...[+++]


1. verheugt zich over de landenspecifieke aanbevelingen van de Commissie die door de Raad werden aangenomen; wijst erop dat er ruimte voor verbetering is; is verheugd dat deze aanbevelingen gedetailleerder zijn dan de vorige versies en meer inzicht verschaffen in de ijverigheid van de lidstaten om eerder aangegane verplichtingen na te komen; is verheugd over de verklaring van de Commissie dat "beleid niet alleen goed doordacht moet zijn, maar ook op politieke en sociale steun moet kunnen rekenen om succesvol te zijn", en dat Europa ...[+++]

1. salue les recommandations par pays de la Commission, adoptées par le Conseil; signale qu'elles peuvent être encore améliorées; se félicite de la plus grande précision de ces recommandations, qui sont plus détaillées que les éditions précédentes et donnent davantage d'indications concernant l'assiduité des États membres dans la mise en œuvre des obligations dont ils avaient convenu; accueille favorablement la déclaration de la Commission, qui affirme que "pour être efficace, toute politique doit non seulement être bien conçue mais aussi bénéficier d'un soutien politique et social", que l'Europe et les États membres ont besoin, au-de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als we de namenlijst bestuderen die vorige week bekend is gemaakt, zien we dat van de bijna dertig missieleiders er slechts vier uit een van de nieuwe lidstaten komen.

Après avoir examiné la liste de noms rendue publique la semaine dernière, nous avons constaté que sur près de trente chefs de mission quatre seulement sont originaires de nouveaux États membres.


Allereerst heeft de Begrotingscommissie haar werk gedaan en het project van de raming van de begroting van het Parlement voor 2012 zo bewerkt dat het Parlement het in de plenaire vergadering kan bestuderen en bespreken en erover kan stemmen, in overeenstemming met onze procedures en net zoals we dat vorig jaar hebben gedaan.

D’abord, la commission des budgets a fait son travail et a mis le projet d’état prévisionnel du budget du Parlement pour 2012 en état d’être examiné, débattu et voté par votre Parlement, par la plénière, conformément à nos procédures et conformément à ce que nous avons fait l’année dernière.


Gezien de zeer evidente vertraging heeft het Comité van de regio’s vorig jaar juli een seminar georganiseerd om de situatie te bestuderen, waar ik als rapporteur was uitgenodigd; tijdens het seminar heb ik, als teken van de bereidheid van het Europees Parlement om samen te werken bij het zoeken naar een oplossing, een vraag ter tafel gebracht die mevrouw Krehl met mij ondertekende en die de kiem legde voor het debat dat we vandaag ...[+++]

Avec l'approche de cette échéance, en juillet de l'an passé, le Comité des régions a organisé un séminaire pour étudier la situation, un événement auquel j'ai été invité à titre de rapporteur. Au cours de ce séminaire, en signe de la volonté du Parlement européen de coopérer à la recherche d'une solution, j'ai présenté une question que M Krehl a signée avec moi et qui est à l'origine de notre débat d'aujourd'hui.


Zoals reeds uiteengezet in haar vorige parlementaire vraag nr. 3-5656 (Vragen en Antwoorden nr. 3-78), is voor het bestuderen van de veiligheid bij gebruik bij kinderen een Europese aanpak noodzakelijk.

Comme déjà dit à l'occasion de sa précédente question parlementaire nº 3-5656 (Questions et Réponses nº 3-78), la question de la sécurité d'emploi chez l'enfant nécessite une approche européenne.


Met de werkgroep drugs van de Kamer zijn we tijdens de vorige legislatuur in Zwitserland de experimenten met gecontroleerd heroïnegebruik gaan bestuderen.

Avec le groupe de travail « drogue » de la Chambre, nous nous sommes rendus en Suisse au cours de la précédente législature pour étudier les expériences en matière d'utilisation contrôlée de l'héroïne.


Vorige week heb ik over deze aangelegenheid een brief gestuurd naar mijn collega van Economie en hem voorgesteld een werkgroep op te richten die dit aspect van het probleem moet bestuderen.

La semaine dernière, j'ai proposé au ministre de l'Économie de créer un groupe de travail qui étudierait cet aspect du problème.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestuderen die vorige' ->

Date index: 2023-09-06
w