Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begrotingen bestuderen
Bij dezelfde mens verschillend
Budgetten bestuderen
Een collectie bestuderen
Een verzameling bestuderen
Interindividueel
Intra-individueel
Landbouw-motorvoertuig voor verschillend gebruik
Omzetcijfers van producten bestuderen
Ontsteking van verschillende zenuwen
Polyneuritis
Samenloop van verschillende misdrijven
Van mens tot mens verschillend
Verkoopcijfers van producten bestuderen

Vertaling van "bestuderen die verschillende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
begrotingen bestuderen | budgetten bestuderen

examiner des budgets


omzetcijfers van producten bestuderen | verkoopcijfers van producten bestuderen

étudier des volumes de vente de produits


een collectie bestuderen | een verzameling bestuderen

étudier une collection


beginsel van gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden | gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden

principe des responsabilités communes mais différenciées | responsabilité commune mais différenciée


polyneuritis | ontsteking van verschillende zenuwen

polynévrite | névrite de plusieurs nerfs


interindividueel | van mens tot mens verschillend

interindividuel | qui concerne les relations entre individus


intra-individueel | bij dezelfde mens verschillend

intra-individuel | à l'intérieur de l'individu


samenloop van verschillende misdrijven

concours d'infractions


landbouw-motorvoertuig voor verschillend gebruik

machine agricole automotrice polyvalente


ras voor verschillende doeleinden; type voor verschillende doeleinden

bovin à fins multiples | bovin à plusieurs fins
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het voorzitterscollege heeft als taak problemen te bestuderen die verschillende erkenningscommissies regelmatig vaststellen bij de behandeling van de aanvragen tot erkenning.

Le collège des présidents a pour mission d'examiner les problèmes que les différentes commissions d'agrément constatent régulièrement lors du traitement des demandes d'agrément.


De Commissie zal de mogelijkheid bestuderen om overal dezelfde passende en geharmoniseerde pictogrammen te gebruiken op verpakkingen van medicijnen, op basis van een Europese classificatie, al naar gelang de effecten van de verschillende medicijnen.

La Commission examinera l'opportunité de généraliser l'utilisation de pictogrammes appropriés et harmonisés sur les emballages des médicaments, basés sur une classification européenne des médicaments en fonction de leurs effets.


De Commissie zal de middelen bestuderen om het systeem van geleidelijke toegang tot de verschillende categorieën rijbewijzen te perfectioneren, om de al te duidelijke fraudemogelijkheden, als gevolg van het zeer hoge aantal geldige rijbewijsmodellen binnen het grondgebied van de Europese Unie, te voorkomen en de rijvaardigheid van automobilisten periodiek te controleren.

La Commission examinera les moyens permettant de perfectionner le système d'accès progressif aux différentes catégories de permis, d'éviter les possibilités de fraude trop flagrantes engendrées par le nombre très élevé de modèles de permis valides sur le territoire de l'Union européenne et de contrôler le maintien de l'aptitude des conducteurs.


De groepen bestuderen of het haalbaar is om hiervoor verschillende instrumenten te gebruiken.

Ces groupes étudient la possibilité d'utiliser différents outils à ces fins.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de coherentie tussen de verschillende takken van communautair beleid betreft, zijn in het kader van de aan de gang zijnde operatie betreffende Europese governance reeds vragen voor nadere beschouwing gesteld, die de Commissie heeft toegezegd te zullen bestuderen bij de voorbereiding van toekomstige beleidsvormen.

En ce qui concerne la cohérence entre les politiques communautaires, l'exercice en cours sur la gouvernance a déjà tracé des pistes de réflexion que la Commission s'est engagée à explorer pour la préparation des politiques futures.


Hij raadde dan ook uitdrukkelijk aan om de mogelijkheid te bestuderen om in de toekomst modernere drukprocédés te gebruiken. In het kader van deze aanbeveling heeft de Administratie verschillende pistes onderzocht.

Afin de se conformer à cette recommandation, l'Administration a examiné diverses pistes.


Mijn administratie komt geregeld samen met de administraties van de Gemeenschappen om verschillende punten te bestuderen.

Elle se réunit régulièrement avec les administrations des Communautés afin d'étudier différents points.


Mijn administratie komt geregeld samen met de administraties van de Gemeenschappen om verschillende punten te bestuderen, waaronder dit.

Mon administration se réunit à intervalles réguliers avec les administrations des Communautés afin d'examiner plusieurs points dont celui-ci.


Verschillende van de vragen kwamen ook reeds aan bod tijdens de jongste vergadering van de commissie Volksgezondheid, waarop ikzelf en mijn collega's van Defensie en Ontwikkelingssamenwerking tevens uitgenodigd waren (Integraal Verslag, Kamer, 2014/2015, commissie voor de Volksgezondheid, het Leefmilieu en de Maatschappelijke Hernieuwing, 26 november 2014, CRIV 54 COM 029) De uitzonderlijke complexiteit van de huidige crisis noopt ons om zo veel mogelijk pistes te bestuderen.

Plusieurs de ces questions ont aussi été posées pendant la dernière réunion de la commission de Santé Publique, où j'ai été invité ensemble avec mes collègues de la Défense et de la Coopération au Développement (Compte Rendu Intégral, Chambre, 2014/2015, commission de la Santé publique, de l'Environnement et du Renouveau de la Société, 26 novembre 2014, CRIV 54 COM 029) La complexité exceptionnelle de la crise actuelle nous oblige à étudier autant de pistes que possible.


Ik heb aan de NMBS gevraagd om dit thema te bestuderen en ik zal de oplossingsmogelijkheden bespreken met de verschillende betrokken actoren, met name met mijn Luxemburgse collega.

J'ai demandé à la SNCB d'étudier cette question et compte discuter des possibilités de solutions avec les différents acteurs concernés, et notamment mon homologue luxembourgeois.


w