Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bestudeert " (Nederlands → Frans) :

2. a) Bestudeert uw departement momenteel het aanleggen van een register ter centralisering van de resultaten van de in België uitgevoerde cholesteroltesten? b) Zo ja, wie zal er effectief toegang hebben tot die gegevens en volgens welke modaliteiten? c) Hebben uw diensten reeds een datum geprikt voor het online plaatsen van dat centraal register?

2. a) La création d'un registre centralisant les résultats des tests de cholestérol réalisés en Belgique est-il à ce jour à l'étude au sein de votre département? b) Si oui, qui pourra avoir effectivement accès à ces données et selon quelles modalités? c) Une date est-elle déjà prévue par vos services concernant la mise en ligne de ce registre central?


2. Bestudeert uw departement nog steeds de mogelijkheid om asielzoekers in hun opvangkosten te laten bijdragen in ruil voor het verrichten van diverse bezoldigde taken of werkzaamheden?

2. La possibilité d'une participation des demandeurs d'asile aux frais d'accueil, en contrepartie de leur participation à diverses tâches ou travaux rémunérés, est-elle toujours à l'étude au sein de votre département?


Hij sorteert, bestudeert en klasseert de documenten, verdeelt de post en organiseert materieel, de verplaatsingen en afspraken van zijnhiërarchische chef.

Il trie, dépouille, classe des documents, transmet le courrier et organise matériellement les déplacements et les rendezvous de son chef hiérarchique.


5. Bestudeert de NMBS andere opties om tegemoet te komen aan de behoeften van reizigers die Pairi Daiza willen bezoeken?

5. Afin de répondre aux besoins des voyageurs qui visitent Pairi Daiza, la SNCB étudie-t-elle d'autres possibilités?


Art. 18. § 1. Onverminderd artikel 17 bestudeert de exploitant de markt grondig en vraagt hij actief verzekeringsoffertes aan, en dit elk jaar vanaf 1 september voor de volgende jaarperiode.

Art. 18. § 1. Sans préjudice de l'article 17, l'exploitant étudie de manière approfondie le marché et sollicite activement des offres d'assurance, chaque année à partir du 1 septembre pour la période annuelle suivante.


- In het kader van uw algemene raadplegingsopdracht, bestudeert u ontwerpen van regelgeving, beleidsnota's en adviezen en dit vanuit het oogpunt van de lokale politie.

- Vous serez également amené(e), dans le cadre de votre mission générale de consultation, à étudier des projets de règlementation, des notes politiques et des avis sous le prisme de la police locale.


2° hij gedurende alle fasen van zijn vestiging als zelfstandige werknemer wordt begeleid door een bevoegde structuur die de technische, commerciële en financiële haalbaarheid en de opportuniteiten van de voorgenomen activiteit bestudeert ;

2° il fait l'objet, tout au long des étapes de son installation en tant que travailleur indépendant, d'un accompagnement par une structure compétente qui consiste en une analyse d'opportunité destinée à étudier la faisabilité technique, commerciale et financière de l'activité envisagée ;


Die verplichting druist in tegen de doelstelling van kennisverspreiding van de federale wetenschappelijke instellingen, in die zin dat een onderzoeker op voorhand niet kan weten wat hij gaat aantreffen wanneer hij een archieffonds nauwkeurig bestudeert.

Cette obligation va à l'encontre de l'objectif de diffusion des connaissances des établissements scientifiques fédéraux en ce sens qu'un chercheur ne peut connaître à l'avance ce qu'il trouvera en dépouillant un fonds d'archives.


Antwoord ontvangen op 3 februari 2015 : De Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) bestudeert momenteel nog welke maatregelen zij zal moeten nemen voor de periode 2015 - 2019 om binnen het vooropgestelde budgettaire kader te blijven.

Réponse reçue le 3 février 2015 : La Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) étudie actuellement les mesures qu'elle va devoir prendre pour la période 2015 - 2019 afin de rester dans le cadre budgétaire établi.


Bovendien is er, als gevolg van recente incidenten en gelet op de verhoging van het aantal gevallen waarbij de tussenkomst van de politiediensten ten aanzien van personen die zich in een psychologische of mentale kwetsbare positie bevinden, binnen de federale politie een werkgroep opgericht die voor het op punt stellen van een specifieke opleiding de volgende aspecten aansnijdt en zelfs bestudeert: het legaal kader van de politionele interventies, de typologie van de belangrijkste gevallen van mentale problemen en de, voor de politieambtenaren, vindbare en identificeerbare symptomen, het anti- stigmatiseren van het fenomeen en de bevoegd ...[+++]

Pour le surplus, suite aux incidents récents et vu l'augmentation des cas nécessitant l'intervention des services de police à l'égard de personnes se trouvant dans un état psychologique ou mental vulnérable, un groupe de travail, créé au sein de la police fédérale, aborde et étudie même ces différents aspects en vue de la mise au point d'une formation particulière: le cadre légal des interventions policières, la typologie des principaux cas de troubles mentaux et les symptômes décelables et identifiables par les policiers, la dé-stigmatisation du phénomène et les compétences respectives des services de police et des services de secours, ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestudeert' ->

Date index: 2023-07-07
w