Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestrijding van namaak deze wetgeving vaak onvoldoende » (Néerlandais → Français) :

L. overwegende dat landen die een nationale wetgeving hebben inzake de bestrijding van namaak deze wetgeving vaak onvoldoende toepassen,

L. constatant le manque de mise en application de la législation nationale de lutte contre la contrefaçon dans certains pays lorsqu'elle existe,


Bezield door de wens hun wetgeving inzake tekeningen en modellen aan te passen wat betreft de bevoegdheden van de licentiehouder, die wetgeving aan te vullen met bepalingen betreffende de bestrijding van namaak van door rechten op een tekening of mode beschermde produkten en in die wetgeving een termijn van respijt in te voeren.

Animés du désir d'adapter leur législation en matière de dessins et modèles en ce qui concerne les droits du licencié, de compléter leur législation par des dispositions relatives à la lutte contre la contrefaçon de produits protégés par des droits à un dessin ou modèle et d'introduire dans cette législation un délai de grâce,


Bezield door de wens hun wetgeving inzake tekeningen en modellen aan te passen wat betreft de bevoegdheden van de licentiehouder, die wetgeving aan te vullen met bepalingen betreffende de bestrijding van namaak van door rechten op een tekening of mode beschermde produkten en in die wetgeving een termijn van respijt in te voeren.

Animés du désir d'adapter leur législation en matière de dessins et modèles en ce qui concerne les droits du licencié, de compléter leur législation par des dispositions relatives à la lutte contre la contrefaçon de produits protégés par des droits à un dessin ou modèle et d'introduire dans cette législation un délai de grâce,


Het is dus dringend en noodzakelijk dat deze lacune in de wetgeving wordt ingevuld aangezien de consument en ook vaak de bankier over onvoldoende kennis ter zake beschikken.

Il est dès lors urgent et nécessaire de combler cette lacune dans la législation, car les connaissances du consommateur — et souvent aussi celles du banquier — en la matière sont insuffisantes.


Het is dus dringend en noodzakelijk dat deze lacune in de wetgeving wordt ingevuld aangezien de consument en ook vaak de bankier over onvoldoende kennis ter zake beschikken.

Il est dès lors urgent et nécessaire de combler cette lacune dans la législation, car les connaissances du consommateur — et souvent aussi celles du banquier — en la matière sont insuffisantes.


Natuurlijk staan we daar niet alleen in en veel van onze partnerlanden bevinden zich in dezelfde situatie, maar we moeten de handen ineenslaan en werken aan harmonisatie van de wijze waarop de wetgeving ter bestrijding van namaak wordt gehandhaafd.

Nous ne sommes bien entendus pas seuls dans ce cas et bon nombre de nos pays partenaires sont dans la même position, mais nous devons tous nous rassembler et travailler en vue de parvenir à l’harmonisation des dispositions d’exécution des mesures de lutte contre la contrefaçon.


De ontwerpverordening van de Raad met betrekking tot de aanduiding van het land van herkomst van bepaalde producten die ingevoerd worden in de EU door derde landen, zou indien het aangenomen wordt, niet enkel zorgen voor meer transparantie inzake de herkomst van bepaalde categorieën van producten, zoals textiel dat vaak het onderwerp uitmaakt van namaak ...[+++]

Si elle est adoptée, la proposition de règlement du Conseil sur l'indication du pays d'origine de certains produits importés de pays tiers permettra non seulement une plus grande transparence sur l'origine de certaines catégories de produits, notamment textiles, qui font souvent l'objet de contrefaçons, mais contribuera également de manière significative à lutter contre la contrefaçon.


zich ervan bewust te zijn dat de bestaande wetgeving vaak onvoldoende wordt gehandhaafd, hetgeen vaak het gevolg is van gebrekkige controlemechanismen en soms van corruptie; benadrukt dat dit probleem moet worden aangepakt via bevordering van goed bestuur op elk niveau, corruptiebestrijdende maatregelen en eerbiediging van de rechtsstaat;

de prendre conscience du fait que la mise en œuvre de la législation existante est fréquemment inappropriée, souvent en raison de l'inefficacité des mécanismes de contrôle et parfois de la corruption; souligne qu'il conviendrait d'aborder ce problème dans le contexte de la promotion d'une bonne gouvernance à tous les niveaux, de mesures de lutte contre la corruption et du respect de l'État de droit;


Antwoord : In antwoord op zijn vraag dien ik het geachte lid mee te delen dat de algemene directie Controle en Bemiddeling in de huidige stand van de wetgeving niet over enige bevoegdheid beschikt inzake de bestrijding van namaak.

Réponse : En réponse à sa question, je dois informer l'honorable membre que, dans l'état actuel de la législation, la direction générale Contrôle et Médiation n'a aucune compétence pour combattre la contrefaçon.


23. wijst op het belang van harmonisatie van de wetgeving ter bestrijding van namaak en piraterij om een einde te maken aan de verschillen die nog steeds bestaan tussen de regelingen tot bescherming van de intellectuele eigendom in de interne markt, zowel voor goederen afkomstig uit derde landen als voor goederen die op frauduleuze wijze binnen de Europese Unie zelf zijn vervaardigd;

23. souligne l'importance que revêt l'harmonisation de la législation en matière de lutte contre la contrefaçon et la piraterie, afin d'éliminer les disparités qui subsistent dans les régimes de protection de la propriété intellectuelle dans le marché intérieur, tant en ce qui concerne les marchandises en provenance de pays tiers que les marchandises produites de manière frauduleuse sur le territoire de l'Union européenne;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestrijding van namaak deze wetgeving vaak onvoldoende' ->

Date index: 2024-10-07
w