Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Competitief
Die elkaar bestrijden of tegenwerken
Gedwongen geslachtsgemeenschap
Gedwongen liquidatie
Gedwongen medeëigendom
Gedwongen oponthoud
Gedwongen terugkeer
Gedwongen vereffening
Gedwongen vertraging
Gedwongen verwijdering
Ongedierte bestrijden
Ongediertebestrijding uitvoeren
Verdrag betreffende de gedwongen of verplichte arbeid

Vertaling van "bestrijden van gedwongen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
competitief | die elkaar bestrijden of tegenwerken

compétitif


gedwongen liquidatie | gedwongen vereffening

liquidation forcée | liquidation obligatoire


Verdrag betreffende de gedwongen arbeid, 1930 | Verdrag betreffende de gedwongen of verplichte arbeid

Convention concernant le travail forcé ou obligatoire | Convention sur le travail forcé, 1930 (C29 )


gedwongen oponthoud | gedwongen vertraging

retard for


plaatsing in een pleeggezin of een kliniek of andere instelling, met als gevolg psychosociale spanning, of gedwongen deelname aan een activiteit ver van huis voor langere tijd.

Définition: Séjour dans une famille adoptive, dans un hôpital ou autres institutions, ayant entraîné un stress psychosocial, ou activité tenant l'enfant éloigné contre son gré de son foyer pendant une période prolongée.


gedwongen geslachtsgemeenschap

rapports sexuels fors


ongedierte bestrijden | ongediertebestrijding uitvoeren

exécuter des mesures de lutte antiparasitaire






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De lidstaten moeten kinderarbeid doeltreffend bestrijden, bedelen met kinderen verbieden, de wetgeving inzake kinderhuwelijken volledig toepassen, gedwongen huwelijken tegengaan en mensenhandel doeltreffender aanpakken, onder meer door internationale samenwerking.

Les États membres devraient prendre davantage de mesures pour lutter efficacement contre le travail des enfants, interdire la mendicité faisant intervenir ces derniers, faire pleinement appliquer la législation encadrant le mariage des mineurs, empêcher les mariages forcés et traiter plus efficacement le problème de la traite des êtres humains, notamment grâce à une coopération internationale.


Art. 14. De operatie om leegstaande of verwaarloosde gebouwen te bestrijden zoals bedoeld in artikel 54, eerste lid, 1° van de ordonnantie, wordt uitgevoerd door de vrijwillige of gedwongen verwerving of vestiging, door de begunstigden, van zakelijke rechten op voornoemde onroerende goederen.

Art. 14. L'opération de lutte contre les biens immeubles à l'abandon ou inoccupés visés à l'article 54, alinéa 1, 1° de l'Ordonnance, est réalisée par l'acquisition ou la constitution de droits réels sur lesdits biens immeubles, de manière volontaire ou forcée, par les bénéficiaires.


veroordeelt elke vorm van geweld jegens kinderen, fysiek, seksueel en verbaal misbruik, gedwongen huwelijken, kinderarbeid, prostitutie, mensenhandel, marteling, eremoorden, vrouwelijke genitale verminking, het inzetten van kindsoldaten en het gebruiken van kinderen als menselijk schild, ontbering, verwaarlozing en ondervoeding; is van mening dat traditie, cultuur en religie nooit als excuus mogen worden gebruikt om geweld tegen kinderen te rechtvaardigen; verzoekt de lidstaten hun verplichtingen na te komen en elke vorm van geweld tegen kinderen te bestrijden, onder me ...[+++]

condamne toute forme de violence commise à l'égard des enfants, les maltraitances physique, sexuelle et verbale, le mariage forcé, le travail des enfants, la prostitution, la traite des êtres humains, le crime d'honneur, la mutilation génitale féminine, l'utilisation d'enfants soldats et d'enfants comme boucliers humains, la carence affective, le manquement affectif et la malnutrition; estime que les traditions, la culture ou la religion ne devraient jamais être utilisées pour justifier la violence à l'égard d'enfants; demande aux États membres de respecter leurs obligations et de lutter contre toute forme de violence commise sur des e ...[+++]


Natuurlijk is het heel belangrijk om gedwongen huwelijken en illegale adopties te bestrijden, maar de bestrijding van mensenhandel is op zich al zo ingewikkeld dat het haar niet aangewezen lijkt om er nog andere problemen aan toe te voegen.

La lutte contre les mariages forcés et les adoptions illégales est certes très importante mais la lutte contre la TEH est déjà tellement complexe qu'il ne lui semble pas indiqué de la rattacher à d'autres problématiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. Aangezien mensenhandel, in het bijzonder vrouwen- en kinderhandel, met het oog op gedwongen arbeid of seksuele uitbuiting steeds meer voorkomt en verband houdt met de georganiseerde criminaliteit, hebben de Verenigde Naties beslist dat een specifiek instrument nodig was om dat verschijnsel te bestrijden.

9. Dans la mesure où la traite des êtres humains, notamment des femmes et des enfants, à des fins de travail forcé ou d'exploitation sexuelle, prend de plus en plus d'ampleur et est liée à la criminalité organisée, les Nations Unies ont décidé qu'un instrument spécifique était nécessaire pour combattre ce phénomène.


Natuurlijk is het heel belangrijk om gedwongen huwelijken en illegale adopties te bestrijden, maar de bestrijding van mensenhandel is op zich al zo ingewikkeld dat het haar niet aangewezen lijkt om er nog andere problemen aan toe te voegen.

La lutte contre les mariages forcés et les adoptions illégales est certes très importante mais la lutte contre la TEH est déjà tellement complexe qu'il ne lui semble pas indiqué de la rattacher à d'autres problématiques.


9. Aangezien mensenhandel, in het bijzonder vrouwen- en kinderhandel, met het oog op gedwongen arbeid of seksuele uitbuiting steeds meer voorkomt en verband houdt met de georganiseerde criminaliteit, hebben de Verenigde Naties beslist dat een specifiek instrument nodig was om dat verschijnsel te bestrijden.

9. Dans la mesure où la traite des êtres humains, notamment des femmes et des enfants, à des fins de travail forcé ou d'exploitation sexuelle, prend de plus en plus d'ampleur et est liée à la criminalité organisée, les Nations Unies ont décidé qu'un instrument spécifique était nécessaire pour combattre ce phénomène.


Zo had de wet van 4 mei 1999 tot wijziging van een aantal bepalingen betreffende het huwelijk, die in werking trad op 1 januari 2000, onder meer tot doel gedwongen huwelijken te bestrijden.

Ainsi, la loi du 4 mai 1999 (entrée en vigueur le 1 janvier 2000) modifiant certaines dispositions relatives au mariage avait notamment pour objectif de lutter contre les mariages forcés.


De lidstaten pakken alle vormen van (meervoudige) discriminatie aan waarmee Roma-kinderen en Roma-vrouwen worden geconfronteerd, en zij bestrijden geweld, daaronder begrepen huiselijk geweld, tegen vrouwen en meisjes, alsmede mensenhandel, kinderhuwelijken en gedwongen huwelijken en het bedelen met kinderen, in het bijzonder door de wetgeving te doen naleven.

De lutter contre toutes les formes de discrimination, y compris les discriminations multiples, subies par les enfants et les femmes roms, et combattre la violence, y compris la violence domestique, à l'encontre des femmes et des filles, la traite des êtres humains, les mariages des mineurs et les mariages forcés, ainsi que la mendicité faisant intervenir des enfants, notamment par l'application de la législation.


Voorts is de verblijfswet, die op 1 januari 2005 in werking is getreden, gewijzigd om schijnhuwelijken en gedwongen huwelijken te bestrijden, de binnenlandse veiligheid te versterken, de integratie van buitenlanders te bevorderen (met inbegrip van een gedoogverblijf voor bepaalde categorieën onderdanen van derde landen) en om het personen die een bedrijf willen opstarten, makkelijker te maken naar Duitsland te komen.

De plus, la loi sur le séjour des étrangers, qui est entrée en vigueur le 1er janvier 2005, a été modifiée pour lutter contre les mariages blancs et les mariages forcés, pour renforcer la sécurité nationale, pour promouvoir l’intégration des étrangers (y compris le séjour toléré de certaines catégories de ressortissants de pays tiers), et pour faciliter l'arrivée en Allemagne des personnes désireuses de se lancer dans les affaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestrijden van gedwongen' ->

Date index: 2024-09-15
w