Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Competitief
Die elkaar bestrijden of tegenwerken
Fenomeen
Fenomeen van Raynaud
Fenomeen van de wachtlijst
Immunitair fenomeen bij de voortplanting
Iwatoka-fenomeen
Ongedierte bestrijden
Ongediertebestrijding uitvoeren
Secundair Raynaud-fenomeen
Subcultureel fenomeen
Verschijnsel

Traduction de «bestrijden fenomeen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
competitief | die elkaar bestrijden of tegenwerken

compétitif






fenomeen | verschijnsel

phénomène | 1) manifestation (psych.) - 2) symptôme (path.)




immunitair fenomeen bij de voortplanting

phénomène immunitaire lié à la procréation




ongedierte bestrijden | ongediertebestrijding uitvoeren

exécuter des mesures de lutte antiparasitaire




secundair Raynaud-fenomeen

phénomène de Raynaud secondaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Samen met de lidstaten het fenomeen van gecoördineerde en grootschalige aanvallen tegen de informatie-infrastructuur van lidstaten onderzoeken om deze te voorkomen en te bestrijden, met inbegrip van de coördinatie van reacties en de uitwisseling van informatie en beproefde methoden

- Prendre des mesures en vue d'examiner, avec les États membres, le phénomène d'attaques coordonnées et à grande envergure perpétrées contre les infrastructures de l'information des États membres et de proposer des mesures visant à les prévenir et les combattre, incluant la coordination des réponses et l'échange d'informations et de bonnes pratiques.


Overwegende dat het louter harmoniseren van de desbetreffende wetgevingen niet volstaat om het fenomeen van de illegale migratie efficiënt genoeg te bestrijden;

Considérant que la seule harmonisation des législations ne suffit pas pour combattre le phénomène de l'immigration illégale avec suffisamment d'efficacité;


2. Neemt u maatregelen om dat fenomeen te bestrijden?

2. Prenez-vous des mesures pour lutter contre ce phénomène?


2. a) Welke sancties riskeren die frauderende bedrijven? b) Zullen er meer preventieve maatregelen worden genomen om dat fenomeen te bestrijden?

2. a) Quelles sanctions encourent les entreprises fraudeuses? b) Des mesures plus en amont comptent-elles être prises pour lutter contre ce fléau?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dit voorlopig advies onderlijnt de NAR het belang van de sectorale aanpak om het fenomeen van schijnzelfstandigheid en schijnwerknemerschap doeltreffender te bestrijden.

Dans cet avis provisoire, le CNT souligne l'importance de l'approche sectorielle afin de lutter plus efficacement contre le phénomène des faux indépendants et des faux salariés.


In dit advies onderlijnt de NAR opnieuw het belang van de sectorale aanpak om het fenomeen van schijnzelfstandigheid en schijnwerknemerschap doeltreffender te bestrijden.

Dans cet avis, le CNT souligne, à nouveau, l'importance de l'approche sectorielle, afin de lutter contre le phénomène des faux indépendants et des faux salariés.


dringt er bij de lidstaten op aan ervoor te zorgen dat er legale kanalen beschikbaar zijn om naar de EU te migreren en gerichte programma's voor legale migratie in te voeren; benadrukt dat de lidstaten bilaterale overeenkomsten tot stand moeten brengen met de staten vanwaar huishoudelijk personeel en verzorgers volgens de statistieken uitgezonden worden, teneinde regels vast te stellen voor de beweging van uitzenden en ontvangen, en op die manier de netwerken voor mensenhandel en dwangarbeid te helpen bestrijden, maar evengoed het fenomeen van sociale dumping te ontmoedigen; ...[+++]

prie instamment les États membres de garantir la disponibilité de voies légales de migration vers l'Union et d'introduire des programmes de migration légale ciblés; souligne qu'il est nécessaire que les États membres concluent des accords bilatéraux avec les États désignés par les statistiques comme étant les pays d'origine d'employés de maison, d'auxiliaires de vie et de gardes d'enfants, afin de régulariser les flux d'immigration et d'émigration, en contribuant par la même occasion à lutter contre les réseaux de traite des êtres humains et de travail forcé, mais en dissuadant, toutefois, les pratiques de dumping social; invite les Ét ...[+++]


Naast de reactieve aanpak door de politiediensten, die zich vertaalt in het voeren van gerechtelijke onderzoeken, houdt de prioritaire aanpak van dit fenomeen ook de uitvoering van een integrale en geïntegreerde strategie in om deze crimininaliteitsvorm te bestrijden.

Outre le travail réactif des services de police se traduisant notamment par la réalisation d’enquêtes judiciaires, l’approche prioritaire consacrée au phénomène implique également la mise en œuvre d’une stratégie intégrale et intégrée pour lutter contre cette forme de criminalité.


15. merkt bezorgd op dat het internet en sociale media door terroristische organisaties worden gebruikt voor de verspreiding van propagandamateriaal en voor werving; stimuleert de actieve samenwerking tussen de lidstaten, de EU en alle relevante belanghebbenden om de verspreiding van radicaal en propagandamateriaal op het internet te bestrijden; verzoekt om de tenuitvoerlegging van programma's voor de bewustmaking van jongeren over haatdragende boodschappen op het internet en de risico's die zij inhouden, en voor de bevordering van voorlichting in de media en op internet; benadrukt derhalve dat het nodig is met de lidstaten een innova ...[+++]

15. note avec inquiétude l'utilisation de l'internet et des médias sociaux à des fins de diffusion de matériel de propagande et de recrutement par des organisations terroristes; encourage la coopération active entre les États membres, l'Union et l'ensemble des parties intéressées pour lutter contre la diffusion des discours de radicalisation et de propagande sur l'internet; appelle à la mise en place de programmes de sensibilisation des jeunes aux discours de haine en ligne et aux risques qu'ils représentent, ainsi que de promotion de l'éducation aux médias et à l'internet; souligne, dès lors, la nécessité de développer avec les États ...[+++]


De campagne om armoede te bestrijden moet het bewustzijn vergroten en op de lange termijn een inspanning opleveren om het fenomeen armoede te bestrijden.

La campagne de lutte contre la pauvreté devrait sensibiliser l'opinion publique et inciter à lutter durablement contre ce phénomène.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestrijden fenomeen' ->

Date index: 2021-04-26
w