Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestrijden van woestijnvorming
Competitief
Die elkaar bestrijden of tegenwerken
Kruispunt waar de voorrang van rechts geldt
Ongedierte bestrijden
Ongediertebestrijding uitvoeren
Relatie zoals geldt voor ouders
Stimulans om milieuverontreiniging te bestrijden
Straf welke geldt voor de gepleegde inbreuk

Traduction de «bestrijden dat geldt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
competitief | die elkaar bestrijden of tegenwerken

compétitif


straf welke geldt voor de gepleegde inbreuk

peine prévue pour l'infraction consommée


relatie zoals geldt voor ouders

relation de type parental


kruispunt waar de voorrang van rechts geldt

carrefour où la priorité de droite est applicable


ongedierte bestrijden | ongediertebestrijding uitvoeren

exécuter des mesures de lutte antiparasitaire


stimulans om milieuverontreiniging te bestrijden

mesures incitatives de dépollution


bestrijden van woestijnvorming

lutte contre la désertification


uitrusting voor de bestrijding van milieuverontreiniging | uitrusting voor het bestrijden van milieuverontreiniging

moyens de réduction de la pollution
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit besluit moet uiterlijk 31 december 2021 worden herzien, tegen de achtergrond van technische ontwikkelingen met betrekking tot markeringssystemen (en rekening houdend met de noodzaak om het frauduleuze gebruik van minerale oliën waarvoor een vrijstelling of een verlaagd accijnstarief geldt, te bestrijden).

Cette décision sera réexaminée avant le 31 décembre 2021 à la lumière des innovations techniques survenues dans le domaine des systèmes de marquage et en tenant compte de la nécessité de lutter contre l’utilisation frauduleuse des huiles minérales exonérées de droit d’accise ou frappés d’un droit d’accise à taux réduit.


Het Comité dringt bij de internationale instanties in het bijzonder aan op de noodzaak om de straffeloosheid te bestrijden die geldt voor daders die vrouwen tijdens en na de revolutie hebben gefolterd en mishandeld.

Le Comité insiste tout particulièrement auprès des instances internationales sur la nécessité de lutter contre l'impunité des auteurs ayant commis des actes de torture et de mauvais traitement infligés à des femmes tout au long et après la révolution.


Dit geldt ook voor het bestrijden van de grensoverschrijdende fraude.

C'est également valable pour la lutte contre la fraude transfrontalière.


Samen met de hoofdcommissaris, de Belgische vereniging van banken en de CFI zullen we in Charleroi een vergadering organiseren om de banksector het belang uit te leggen van die aangiftes, meer bepaald wat het witwassen van geldt betreft. Dat is immers een van de belangrijkste manieren om de georganiseerde criminaliteit te bestrijden.

Avec le commissaire en chef, l'Association belge des banques et la CTIF, on va tenter d'orgarniser une réunion à Charleroi pour expliquer au milieu bancaire l'importance des dénonciations, notamment dans les affaires de blanchiment, qui constituent une des voies principales de lutte contre la criminalité organisée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer afbreuk wordt gedaan aan de statutaire opdrachten die ze zich tot doel hebben gesteld, kunnen alle instellingen van openbaar nut en alle verenigingen die op de datum van de feiten sedert ten minste vijf jaar rechtspersoonlijkheid genieten — met uitzondering van het Instituut voor de Gelijkheid van Vrouwen en Mannen waarvoor deze termijn niet geldt — en die zich in hun statuten tot doel hebben gesteld de mensenrechten te verdedigen, de gelijkheid van mannen en vrouwen te bevorderen of discriminatie te ...[+++]

Lorsqu'un préjudice est porté aux fins statutaires qu'ils se sont donnés pour mission de poursuivre, tout établissement d'utilité publique et toute association, jouissant de la personnalité juridique depuis au moins cinq ans de la date des faits, à l'exception de l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes qui n'est pas tenu par ce délai, et se proposant par leurs statuts de défendre les droits humains, de promouvoir l'égalité entre les hommes et les femmes ou de combattre la discrimination, peuvent ester en justice dans tous les litiges auxquels l'application de la présente loi donnerait lieu.


Hetzelfde geldt voor het bestaan van andere bepalingen die, zoals de artikelen 54 en 55 van het WIB 1992, ertoe strekken de interesten van leningen die niet met de werkelijkheid lijken overeen te stemmen of waarvan het bedrag buitensporig wordt geacht ten aanzien van de marktrentevoet, van het voordeel van de aftrekbaarheid uit te sluiten of die, zoals artikel 344 van het WIB 1992, op algemene wijze de misbruiken in fiscale zaken beogen te bestrijden.

Il en va de même de l'existence d'autres dispositions qui, comme les articles 54 et 55 du CIR 1992, visent à exclure du bénéfice de la déductibilité les intérêts d'emprunts qui paraissent ne pas correspondre à la réalité ou dont le montant est jugé excessif par rapport au taux du marché ou qui, comme l'article 344 du CIR 1992, entendent lutter de manière générale contre les abus en matière fiscale.


In hun tweede middel, dat is afgeleid uit de schending van artikel 23 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 1 en 9, leden 2 of 4, van het Verdrag van Aarhus van 25 juni 1998 « betreffende toegang tot informatie, inspraak in besluitvorming en toegang tot de rechter inzake milieuaangelegenheden », zijn de verzoekende partijen van mening dat het bestreden decreet het recht op toegang tot de rechter inzake milieuaangelegenheden aantast, doordat het verhindert dat beroep wordt ingesteld om de materiële en formele rechtmatigheid van de verstrekte vergunning te bestrijden, of op zijn minst de standstill-verplichting schendt die ...[+++]

Dans leur deuxième moyen, pris de la violation de l'article 23 de la Constitution, combiné avec les articles 1 et 9, paragraphes 2 ou 4, de la Convention d'Aarhus du 25 juin 1998 « sur l'accès à l'information, la participation du public au processus décisionnel et l'accès à la justice en matière d'environnement », les parties requérantes estiment que le décret attaqué porte atteinte au droit d'accès à la justice en matière d'environnement, en empêchant un recours permettant de contester la légalité quant au fond et quant à la procédure du permis délivré, ou, à tout le moins, méconnaît l'obligation de standstill s'imposant en matière de p ...[+++]


In hun tweede middel, dat is afgeleid uit de schending van artikel 23 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 1 en 9, leden 2 of 4, van het Verdrag van Aarhus van 25 juni 1998 betreffende toegang tot informatie, inspraak in besluitvorming en toegang tot de rechter inzake milieuaangelegenheden, zijn de verzoekers van mening dat het bestreden decreet het recht op toegang tot de rechter inzake milieuaangelegenheden aantast, doordat het verhindert dat beroep wordt ingesteld om de materiële en formele rechtmatigheid van de verstrekte vergunning te bestrijden, of op zijn minst de standstill- verplichting schendt die inzake besch ...[+++]

Dans leur deuxième moyen, pris de la violation de l'article 23 de la Constitution, combiné avec les articles 1 et 9, paragraphes 2 ou 4, de la Convention d'Aarhus du 25 juin 1998 sur l'accès à l'information, la participation du public au processus décisionnel et l'accès à la justice en matière d'environnement, les requérants estiment que le décret attaqué porte atteinte au droit d'accès à la justice en matière d'environnement, en empêchant un recours permettant de contester la légalité quant au fond et quant à la procédure du permis délivré, ou, à tout le moins, méconnaît l'obligation de standstill s'imposant en matière de protection d'u ...[+++]


Indien het bacteriologisch onderzoek overeenkomstig artikelen 13 en 15 van een toom 2 maal na elkaar positief is voor eenzelfde te bestrijden serotype Salmonella, kan geen tegenonderzoek meer aangevraagd worden en geldt het resultaat van het laatste positief onderzoek.

Si l'examen bactériologique d'un lot conformément aux articles 13 et 15 donne 2 fois de suite un résultat positif pour le même sérotype de Salmonelles à combattre, une contre-analyse ne peut plus être demandée, et le résultat du dernier examen positif s'applique.


Artikel 1. Dit besluit geldt in geval van tewerkstelling als PWA-werknemer of in geval van tewerkstelling door een gemeente in toepassing van het koninklijk besluit van 19 december 2001 tot bevordering van de tewerkstelling van langdurig werkzoekenden, met het oog op het bestrijden van de uitzonderlijke olievervuiling aan de Belgische kust, gedurende de maanden februari, maart en april 2003.

Article 1. Le présent arrêté s'applique en cas d'occupation comme travailleur ALE ou en cas d'occupation par une commune, en application de l'arrêté royal du 19 décembre 2001 de promotion de mise à l'emploi des demandeurs d'emploi de longue durée, en vue de lutter contre la pollution exceptionnelle par hydrocarbures à la côte belge, pendant les mois de février, mars et avril 2003.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestrijden dat geldt' ->

Date index: 2023-09-09
w