Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bestrijden criminele fenomenen " (Nederlands → Frans) :

We mogen ons niet beperken tot het bestrijden van grote criminele fenomenen, zoals georganiseerde criminaliteit of terrorisme, maar we moeten onze actieradius uitbreiden naar andere fenomenen, waaronder de strijd tegen kleine criminaliteit, zoals inbraak, diefstal van eigendom en kleine delinquentie, of naar andere domeinen die ook relevant zijn voor de veiligheid, zoals bescherming tegen branden, overstromingen of explosies.

Nous ne pouvons pas nous limiter à la lutte contre les grands phénomènes criminels tels que la criminalité organisée ou le terrorisme. Au contraire, nous devons étendre notre champ d'action à d'autres phénomènes, parmi lesquels la lutte contre la petite criminalité comme le cambriolage, le vol de propriété et la petite délinquance, ou à d'autres domaines pertinents en matière de sécurité comme la protection contre les incendies, les inondations ou les explosions.


Op de vraag of deze teksten een afdoend antwoord bieden op de criminele fenomenen die zij willen bestrijden, antwoordt de minister dat dat precies het hele debat is in het strafrecht.

À la question de savoir si les textes proposés constituent une réponse adéquate aux phénomènes criminels qu'ils veulent combattre, la ministre fait remarquer que c'est tout le débat en droit pénal.


91. verzoekt de lidstaten de kamers van koophandel een grotere rol toe te bedelen bij het voorkomen, melden en bestrijden van de meest voorkomende risico's inzake georganiseerde misdaad, corruptie en witwasserij in de zakenwereld, en volledige uitvoering te geven aan het actieplan ter opvoering van de strijd tegen belastingfraude en belastingontduiking; dringt aan op harmonisatie van de belastingen op ondernemingen als instrument in de strijd tegen deze fenomenen en tegen witwassen en pleit in die zin voor een gelijke fiscale behande ...[+++]

91. invite les États membres à conférer aux chambres de commerce un rôle accru dans la prévention, l'information et la lutte contre les risques de criminalité organisée, de corruption et de blanchiment les plus fréquents dans le monde des entreprises et à mettre pleinement en œuvre le plan d'action pour renforcer la lutte contre la fraude et l'évasion fiscales; encourage l'harmonisation de la fiscalité des entreprises en tant qu'instrument de lutte contre ces phénomènes, ainsi que contre le blanchiment des capitaux, et appelle de ses vœux, en ce sens, l'instauration d'un régime fiscal homogène dans tous les États membres; recommande aux États membres de mieux répartir la richesse par un système fiscal équitable, étant donné que les inégal ...[+++]


88. verzoekt de lidstaten de kamers van koophandel een grotere rol toe te bedelen bij het voorkomen, melden en bestrijden van de meest voorkomende witwasrisico's in de zakenwereld, en volledige uitvoering te geven aan het actieplan ter opvoering van de strijd tegen belastingfraude en belastingontduiking; dringt aan op harmonisatie van de belastingen op ondernemingen als instrument in de strijd tegen deze fenomenen en tegen witwassen en pleit in die zin voor een gelijke fiscale behandeling in alle lidstaten; beveelt de lidstaten aan ...[+++]

88. invite les États membres à conférer aux chambres de commerce un rôle accru dans la prévention, l'information et la lutte contre les risques de blanchiment les plus fréquents dans le monde des entreprises et à mettre pleinement en œuvre le plan d'action pour renforcer la lutte contre la fraude et l'évasion fiscales; encourage l'harmonisation de la fiscalité des entreprises en tant qu'instrument de lutte contre ces phénomènes, ainsi que contre le blanchiment des capitaux, et appelle de ses vœux, en ce sens, l'instauration d'un régime fiscal homogène dans tous les États membres; recommande aux États membres de mieux répartir la richesse par un système fiscal équitable, étant donné que les inégalités importantes et la pauvreté sont exploitées par les orga ...[+++]


In het kader van de criminaliteitsbestrijding is de minister van Justitie van mening dat alle wettelijke middelen moeten kunnen aangewend worden om criminele fenomenen te voorkomen en/of te bestrijden.

Dans le cadre de la lutte contre la criminalité, la Ministre de la Justice estime que tous les moyens légaux doivent être utilisés pour empêcher les phénomènes criminels et/ou pour les combattre.


In het Nationaal Veiligheidsplan wordt de fraudebestrijding, meer bepaald de identiteitsfraude, als één van de prioritair te bestrijden criminele fenomenen weerhouden.

Dans le Plan national de sécurité, la lutte contre la fraude, en particulier la fraude à l'identité, est un des actes criminels à combattre en priorité.


Die wisselwerking is er nu wel degelijk en we hebben bovendien een selectie gemaakt van de criminele fenomenen die we prioritair willen bestrijden.

Cette interaction est à présent excellente et nous avons en outre sélectionné les phénomènes criminels que nous voulons combattre en priorité.


een intensievere uitwisseling van informatie van de politie in heel Brussel; het is belangrijk de criminele fenomenen beter te kennen om ze beter te bestrijden;

le renforcement de l'échange d'informations de la police dans tout Bruxelles ; il importe de mieux connaître les phénomènes criminels pour mieux les combattre ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestrijden criminele fenomenen' ->

Date index: 2023-05-16
w