Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestreden wet vrij » (Néerlandais → Français) :

Daaruit volgt dat, in de veronderstelling dat slachtoffers van collectieve schade in de zin van de bestreden wet geen groepsvertegenwoordiger vinden om een schadevergoeding te vorderen in het kader van een rechtsvordering tot collectief herstel, het hun vrij staat om in rechte te treden in het kader van een individuele vordering.

Il en résulte que, à supposer que des victimes d'un dommage collectif au sens de la loi attaquée ne trouvent pas de représentant du groupe pour en demander réparation dans le cadre d'une action en réparation collective, il leur est loisible d'agir dans le cadre d'une action individuelle.


« Het bestreden vonnis stelt vast dat ' [een] leerkracht [van] een instelling [die] tot het vrij, door de [Franse Gemeenschap] gesubsidieerd onderwijsnet behoort, het slachtoffer is geworden van een verkeersongeval op de weg naar en van het werk ', dat ' het ongeval te wijten is aan een fout van [de] verzekerde [van de verweerster] ', dat ' [de Franse Gemeenschap] het salaris van [het slachtoffer] heeft doorbetaald tijdens haar tijdvakken van tijdelijk ...[+++]

« Le jugement attaqué constate qu'' [une] enseignante [d'] un établissement appartenant au réseau libre subventionné par la [Communauté française] a été victime d'un accident de la circulation survenu sur le chemin du travail ', que ' l'accident est dû à la faute de [l']assurée [de la défenderesse] ', que ' [la Communauté française] a continué de payer le traitement de [la victime] pendant ses périodes d'incapacité temporaire ', qu'' elle en a sollicité le remboursement auprès de [la défenderesse] ' et qu'elle ' ne fonde pas son action contre l'assureur de la personne responsable de l'accident sur [l'article 14, § 3, de la loi du 3 juillet 1967], qui instaur ...[+++]


Het bestreden vonnis stelt vast dat ' [een] leerkracht [van] een instelling [die] tot het vrij, door de [Franse Gemeenschap] gesubsidieerd onderwijsnet behoort, het slachtoffer is geworden van een verkeersongeval op de weg naar en van het werk ', dat ' het ongeval te wijten is aan een fout van [de] verzekerde [van de verweerster] ', dat ' [de Franse Gemeenschap] het salaris van [het slachtoffer] heeft doorbetaald tijdens haar tijdvakken van tijdelijke ...[+++]

Le jugement attaqué constate qu'' [une] enseignante [d'] un établissement appartenant au réseau libre subventionné par la [Communauté française] a été victime d'un accident de la circulation survenu sur le chemin du travail ', que ' l'accident est dû à la faute de [l']assurée [de la défenderesse] ', que ' [la Communauté française] a continué de payer le traitement de [la victime] pendant ses périodes d'incapacité temporaire ', qu'' elle en a sollicité le remboursement auprès de [la défenderesse] ' et qu'elle ' ne fonde pas son action contre l'assureur de la personne responsable de l'accident sur [l'article 14, § 3, de la loi du 3 juillet 1967], qui instaure ...[+++]


Artikel 2, 1° en 2°, van de bestreden wet definieert de begrippen « onderneming » en « beoefenaar van een vrij beroep ».

L'article 2, 1° et 2°, de la loi attaquée définit les notions d'entreprise et de titulaire d'une profession libérale.


In het tweede middel in de zaak nr. 4091 wordt een discriminatie aangevoerd tussen de houders van traditionele jachtgeweren, die op grond van artikel 1 van de bestreden wet aan de vergunning tot het voorhanden hebben van een wapen zijn onderworpen, en de houders van vuurwapens met een historische, folkloristische of decoratieve waarde die op grond van artikel 3, § 2, 2°, van de bestreden wet vrij verkrijgbaar zijn en dus niet aan de vergunning zijn onderworpen, terwijl die wapens even gevaarlijk zijn als een lang vuurwapen met gladde loop.

Le deuxième moyen dans l'affaire n° 4091 allègue une discrimination entre les détenteurs de fusils de chasse traditionnels, soumis à autorisation de détention en vertu de l'article 1 de la loi attaquée, et les détenteurs d'armes à feu d'intérêt historique, folklorique ou décoratif qui sont en vente libre en vertu de l'article 3, § 2, 2°, de la loi attaquée et ne sont donc pas soumises à autorisation, alors que ces armes sont aussi dangereuses qu'une arme à feu longue à canon lisse.


In een dergelijke hypothese kan de persoon die het wapen voorhanden heeft, het voorhanden hebben van het wapen of de eigendom ervan alleen overdragen aan de in artikel 10 van de bestreden wet aangewezen personen of, indien dat voor een dergelijk wapen mogelijk is, ervoor kiezen het vuurwapen definitief onbruikbaar te maken voor het schieten onder de bij de Koning vastgestelde voorwaarden, waardoor de categorie van het wapen wordt gewijzigd en aldus wordt beschouwd dat het een vrij verkrijgbaar wapen wordt op grond van artikel 3, § 2, ...[+++]

En pareille hypothèse, le détenteur de l'arme ne peut donc qu'en céder la détention ou en transférer la propriété aux personnes désignées dans l'article 10 de la loi attaquée, ou, si cela est possible pour ce type d'armes, choisir de rendre l'arme à feu définitivement inapte au tir selon les modalités arrêtées par le Roi, ce qui a pour conséquence de modifier la catégorie de l'arme, et de réputer ainsi l'arme en vente libre, en vertu de l'article 3, § 2, 3°, de la loi attaquée.


Vóór de opheffing ervan bij de programmawet van 8 april 2003 stelde artikel 371, § 3, 1°, van de gewone wet van 16 juli 1993, ingevoegd bij de bestreden wet van 30 december 2002, de verpakkingen van melk en van melkproducten van de verpakkingsheffing vrij.

Avant sa suppression par la loi-programme du 8 avril 2003, l'article 371, § 3, 1°, de la loi ordinaire du 16 juillet 1993, inséré par la loi du 30 décembre 2002 entreprise, exonérait de la cotisation d'emballage les emballages de lait et de produits à base de lait.


De Ministerraad doet gelden dat de mogelijkheid die artikel 7 van de bestreden wet aan de Koning heeft toegekend om de door Hem bepaalde categorieën van vreemdelingen vrij te stellen van de verplichting een arbeidskaart te verkrijgen, een mogelijkheid waarvan de Koning gebruik heeft gemaakt door de koninklijke besluiten van 9 juni 1999 en 15 februari 2000 aan te nemen, het discriminerende karakter van de wet corrigeert.

Le Conseil des ministres fait valoir que la possibilité accordée au Roi, par l'article 7 de la loi attaquée, de dispenser de l'obligation d'obtenir un permis de travail les catégories d'étrangers qu'Il détermine, possibilité dont le Roi a fait usage par l'adoption des arrêtés royaux des 9 juin 1999 et 15 février 2000, corrige le caractère discriminatoire de la loi.




D'autres ont cherché : bestreden     hun vrij     werk     tot het vrij     vrij     bestreden wet vrij     bij de bestreden     verpakkingsheffing vrij     ministerraad doet     vreemdelingen vrij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestreden wet vrij' ->

Date index: 2023-11-19
w