Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestreden maatregel onmiddellijk » (Néerlandais → Français) :

- de onmiddellijke uitvoering van de bestreden maatregel moet een moeilijk te herstellen ernstig nadeel kunnen berokkenen.

- l'exécution immédiate de la règle attaquée doit risquer de causer un préjudice grave difficilement réparable.


- de onmiddellijke uitvoering van de bestreden maatregel moet een moeilijk te herstellen ernstig nadeel kunnen berokkenen.

- l'exécution immédiate de la règle attaquée doit risquer de causer un préjudice grave difficilement réparable.


Naar luid van artikel 20, 1°, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof dient aan twee grondvoorwaarden te zijn voldaan opdat tot schorsing kan worden besloten : - de middelen die worden aangevoerd moeten ernstig zijn; - de onmiddellijke uitvoering van de bestreden maatregel moet een moeilijk te herstellen ernstig nadeel kunnen berokkenen.

Aux termes de l'article 20, 1°, de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, deux conditions de fond doivent être remplies pour que la suspension puisse être décidée : - des moyens sérieux doivent être invoqués; - l'exécution immédiate de la règle attaquée doit risquer de causer un préjudice grave difficilement réparable.


Overeenkomstig artikel 20, 1°, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, dient aan twee grondvoorwaarden te zijn voldaan opdat tot schorsing kan worden besloten : - de middelen die worden aangevoerd, moeten ernstig zijn; - de onmiddellijke uitvoering van de bestreden maatregel moet een moeilijk te herstellen ernstig nadeel kunnen berokkenen.

Aux termes de l'article 20, 1°, de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, deux conditions de fond doivent être remplies pour que la suspension puisse être décidée : - des moyens sérieux doivent être invoqués; - l'exécution immédiate de la règle attaquée doit risquer de causer un préjudice grave difficilement réparable.


Naar luid van artikel 20, 1°, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof dient aan twee grondvoorwaarden te zijn voldaan opdat tot schorsing kan worden besloten : -de middelen die worden aangevoerd moeten ernstig zijn; -de onmiddellijke uitvoering van de bestreden maatregel moet een moeilijk te herstellen ernstig nadeel kunnen berokkenen.

Aux termes de l'article 20, 1°, de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, deux conditions de fond doivent être remplies pour que la suspension puisse être décidée : -des moyens sérieux doivent être invoqués; -l'exécution immédiate de la règle attaquée doit risquer de causer un préjudice grave difficilement réparable.


- de onmiddellijke uitvoering van de bestreden maatregel moet een moeilijk te herstellen ernstig nadeel kunnen berokkenen.

- l'exécution immédiate de la règle attaquée doit risquer de causer un préjudice grave difficilement réparable.


Met betrekking tot het einde van de periode tijdens welke de uitoefening van die rechten kan worden geweigerd aan de belastingplichtige, preciseert de bestreden bepaling dat de maatregel « onmiddellijk [ wordt ] opgeheven na het afsluiten van de controle of het onderzoek » en dat de belastingplichtige daarvan onverwijld op de hoogte wordt gebracht.

En ce qui concerne la fin de la période au cours de laquelle l'exercice de ces droits peut être refusé au contribuable, la disposition attaquée précise que la mesure est « immédiatement levée après la clôture du contrôle ou de l'enquête » et que le contribuable en est informé sans délai.


- de onmiddellijke uitvoering van de bestreden maatregel moet een moeilijk te herstellen ernstig nadeel kunnen berokkenen.

- l'exécution immédiate de la règle attaquée doit risquer de causer un préjudice grave difficilement réparable.


De loutere vermelding dat de bestreden bepaling, die het bezit van een gebruikershoeveelheid van cannabis door meerderjarigen onder bepaalde voorwaarden toelaat, een moeilijk te herstellen ernstig nadeel kan berokkenen « nu de zomervakantie voor de jeugd voor de deur staat », is te vaag en te hypothetisch om aan te tonen welke nadelige repercussies de bestreden maatregel onmiddellijk voor de verzoekster persoonlijk kan hebben.

La simple mention que la disposition entreprise, qui autorise, sous certaines conditions, la détention par un majeur d'une quantité de cannabis à des fins d'usage personnel, est susceptible de causer un préjudice grave difficilement réparable « à l'approche des vacances d'été des jeunes » est trop vague et trop hypothétique pour montrer quelles répercussions défavorables cette mesure peut immédiatement avoir pour la requérante à titre personnel.


Krachtens artikel 22 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof moet de partij die de schorsing vordert, om aan de tweede vereiste van artikel 20, 1, van diezelfde wet te voldoen - de onmiddellijke uitvoering van de bestreden maatregel moet een moeilijk te herstellen ernstig nadeel kunnen berokkenen - in haar verzoekschrift, aan het Hof concrete feiten voorleggen die voldoende bewijzen of aannemelijk maken dat de toepassing van de bestreden normen haar een moeilijk te herstellen ernstig nadeel kan berokkenen.

En vertu de l'article 22 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, la partie qui demande la suspension doit, pour satisfaire à la deuxième exigence de l'article 20, 1°, de cette même loi - l'application immédiate de la norme attaquée doit être susceptible de causer un préjudice grave difficilement réparable -, produire à la Cour, dans sa requête, des faits concrets qui prouvent à suffisance ou qui permettent de considérer que l'exécution des dispositions entreprises risque de lui causer un préjudice grave difficilement réparable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestreden maatregel onmiddellijk' ->

Date index: 2023-02-20
w