Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amoreel
Antisociaal
Asociaal
Bestraffing
Neventerm
Op de zelfde dag plaatsvinden
Psychopathisch
Sociopathisch

Traduction de «bestraffing plaatsvinden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door veronachtzaming van sociale plichten en botte onverschilligheid voor de gevoelens van anderen. Er bestaat een uitgesproken verschil tussen het gedrag en de heersende sociale normen. Het gedrag kan niet gemakkelijk worden bijgestuurd door slechte ervaringen, inclusief bestraffing. Er bestaat een geringe frustratietolerantie en een lage agressiedrempel, onder meer leidend tot geweld; er is een neiging de schuld bij anderen te leggen of geloofwaardig klinkende rationalisaties te geven voor het gedrag waardoor de betrokkene in conflict komt met de gemeenschap. | Neventerm: ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la société par des rationalisations plausibles. | Personnalité:amorale | antisociale | asociale | ...[+++]




registratie van transacties die niet op de markt plaatsvinden

prise en compte des opérations hors-marché


eerste datum waarop vervroegde aflossing kan plaatsvinden

première date de remboursement anticipé | première date où le rachat est possible


de voorwaarden waaronder het geordend verkeer van werknemers zou kunnen plaatsvinden

les conditions dans lesquelles le mouvement ordonné des travailleurs pourrait avoir lieu


Europees Comité ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing

Comité européen pour la prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer corruptie wordt vastgesteld, moet bestraffing plaatsvinden, maar daarnaast kan corruptie alleen afnemen als er ook maatregelen worden getroffen om te voorkómen dat corruptie plaatsvindt.

Pour faire reculer durablement la corruption, il convient d’infliger des sanctions dès que de tels faits sont décelés, mais également, avant tout, de limiter les possibilités de commettre semblables actes.


Wanneer corruptie wordt vastgesteld, moet bestraffing plaatsvinden, maar daarnaast kan corruptie alleen afnemen als er ook maatregelen worden getroffen om te voorkómen dat corruptie plaatsvindt.

Pour faire reculer durablement la corruption, il convient d’infliger des sanctions dès que de tels faits sont décelés, mais également, avant tout, de limiter les possibilités de commettre semblables actes.


25. Opdat de bestraffing in alle gevallen kan plaatsvinden, is in artikel 12 van het Verdrag gesteld dat de Staat op het grondgebied waarvan de vermoedelijke dader van het misdrijf is gevonden twee keuzen heeft : de betrokken persoon uitwijzen of de zaak voorleggen aan zijn autoriteiten bevoegd om strafvordering uit te oefenen.

25. Afin d'assurer que la répression puisse s'exercer dans tous les cas, la Convention dispose, en son article 12, que l'Etat sur le territoire duquel l'auteur présumé de l'infraction est découvert a le choix entre deux attitudes : extrader la personne concernée ou soumettre l'affaire à ses autorités compétentes pour l'exercice de l'action pénale.


5. onderstreept dat de status quo in de Gazastrook onhoudbaar is en dat er geen oplossing voor de humanitaire crisis in het gebied mogelijk is zolang de blokkade niet wordt opgeheven; dringt opnieuw aan op opheffing van de blokkaderegeling, die neerkomt op een collectieve bestraffing van de plaatselijke bevolking en de extremisten bovendien in de kaart speelt en zo steeds nieuwe geweldsspiralen oproept; stelt dat stabiliteit voor de langere termijn in de Gaza niet mogelijk is zonder wederopbouw en economische opleving, die weer worden belemmerd zolang geen sprake is van vrij verkeer van mensen en goederen; pleit voor een snelle wedero ...[+++]

5. insiste sur le fait que le statu quo dans la bande de Gaza n'est pas viable et qu'aucune solution ne pourra être apportée à la crise humanitaire dans la région sans levée du blocus; insiste une nouvelle fois pour que le blocus soit levé, car celui-ci constitue une sanction collective contre la population locale et fait le jeu des extrémistes, provoquant un renouvellement sans fin de la violence; est d'avis qu'il ne pourra y avoir de stabilité durable à Gaza sans reconstruction et reprise économique, qui seront compromises tant que la libre circulation des personnes et des biens ne sera pas garantie; demande la reconstruction et la ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. overwegende dat is bevestigd dat er terechtstellingen plaatsvinden die veelal in het openbaar worden uitgevoerd door middel van ophanging of steniging, dat gevangenen worden gefolterd of mishandeld, dat stelselmatig en willekeurig langdurige eenzame opsluiting wordt toegepast, dat er sprake is van clandestiene hechtenis, en van wrede, onmenselijke en vernederende behandeling of bestraffing, o.m. geseling en amputatie, en dat schendingen van de mensenrechten niet worden bestraft,

I. considérant les cas avérés d'exécutions, souvent publiques, par pendaison ou lapidation, de torture et de mauvais traitements de prisonniers, de recours systématique et arbitraire au maintien prolongé en cellule d'isolement, d'incarcération illégale, d'application de peines ou de traitements cruels, inhumains ou dégradants, dont la flagellation ou l'amputation, et aussi d'impunité en cas de violation des droits de l'homme,


I. overwegende dat is bevestigd dat er terechtstellingen plaatsvinden die veelal in het openbaar worden uitgevoerd door middel van ophanging of steniging, dat gevangenen worden gefolterd of mishandeld, dat stelselmatig en willekeurig langdurige eenzame opsluiting wordt toegepast, dat er sprake is van clandestiene hechtenis, en van wrede, onmenselijke en vernederende behandeling of bestraffing, o.m. geseling en amputatie, en dat schendingen van de mensenrechten niet worden bestraft,

I. considérant les cas avérés d'exécutions, souvent publiques, par pendaison ou lapidation, de torture et de mauvais traitements de prisonniers, de recours systématique et arbitraire au maintien prolongé en cellule d'isolement, d'incarcération illégale, d'application de peines ou de traitements cruels, inhumains ou dégradants, dont la flagellation ou l'amputation, mais aussi d'impunité en cas de violation des droits de l'homme,


11. is van oordeel dat diplomatieke garanties, voor zover daarin een afwijking van de normen wordt verlangd, neerkomen op een stilzwijgende erkenning van het feit dat in derde landen folteringen plaatsvinden, en acht dergelijke garanties derhalve in strijd met de verantwoordelijkheden van de EU zoals vastgelegd in de door de Raad van 9 april 2001 goedgekeurde "richtsnoeren voor een EU-beleid ten aanzien van derde landen inzake foltering en andere vormen van wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing";

11. estime que les assurances diplomatiques, dans la mesure où celles-ci requièrent une exception à la règle, constituent une reconnaissance tacite de l'existence de la torture au sein des pays tiers et vont donc à l'encontre des responsabilités de l'Union européenne telles qu'établies dans les "Orientations pour la politique de l'UE à l'égard des pays tiers en ce qui concerne la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants", adoptées par le Conseil le 9 avril 2001;


Bovendien bestaat er op basis van het Europees Verdrag ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing een onafhankelijk preventiesysteem voor de bescherming van gedetineerden, op grond waarvan het Europees Comité ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing (CPT) bezoeken kan afleggen, die regelmatig of – zo nodig – ad hoc kunnen plaatsvinden.

De plus, la Convention européenne contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants prévoit la protection des détenus par des moyens non judiciaires à caractère préventif, qui implique notamment des visites régulières ou, le cas échéant, des visites ponctuelles du Comité européen pour la prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants (CPT).


Wanneer de gegevens worden medegedeeld aan een Staat die daaraan niet een bescherming biedt welke met die van de Belgische wet gelijkwaardig is, mogen alleen bepaalde gegevens worden medegedeeld, die op beperkende wijze zijn omschreven in artikel 1, § 2, 1°, van voornoemd koninklijk besluit nr. 8. Bovendien moet de mededeling van de gegevens noodzakelijk zijn voor de uitvoering van de opdrachten van de overheden en de diensten van de betrokken Staat en kan zij slechts plaatsvinden in geval van ernstig en dreigend gevaar of met het oog op de bestraffing van een m ...[+++]

Lorsqu'il s'agit d'un Etat qui n'assure pas aux données une protection équivalente au droit belge, seules certaines données peuvent être communiquées, selon une liste limitative prévue à l'article 1er, § 2, 1°, de l'arrêté royal no 8 précité.




D'autres ont cherché : neventerm     amoreel     antisociaal     asociaal     bestraffing     op de zelfde dag plaatsvinden     psychopathisch     sociopathisch     bestraffing plaatsvinden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestraffing plaatsvinden' ->

Date index: 2023-11-17
w