Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anti-terroristische Bevrijdingsgroepen
Anti-terroristische Gemengde Groep
Anti-terroristische groepen van bevrijding
Niet meer strafrechtelijk bestraffen
Ongeval veroorzaakt door terroristische bom
Strafbaar feit van terroristische aard
Terroristisch misdrijf
Terroristische aanslag
Terroristische dreigingen identificeren
Terroristische dreigingen vaststellen

Vertaling van "bestraffen van terroristische " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Anti-terroristische Bevrijdingsgroepen | Anti-terroristische groepen van bevrijding

Groupes antiterroristes de libération | GAL [Abbr.]


terroristische dreigingen identificeren | terroristische dreigingen vaststellen

détecter des menaces de terrorisme


strafbaar feit van terroristische aard | terroristisch misdrijf

infraction terroriste


Verdrag inzake de bestrijding van terroristische bomaanslagen | Verdrag ter bestrijding van terroristische bomaanslagen

Convention internationale pour la répression des attentats terroristes à l'explosif




ontploffing van terroristische bom aan boord van aangedreven luchtvaartuig

détonation d'une bombe terroriste à bord d'un avion motorisé


ongeval veroorzaakt door terroristische bom

accident causé par une bombe terroriste


Anti-terroristische Gemengde Groep

Groupe Interforces Antiterroriste


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het federaal parket, daarin gesteund door de politie- en inlichtingendiensten (die de nodige gegevens aanleveren voor het optreden van het parket), werkt dag aan dag mee aan die strijd teneinde terroristische activiteiten te voorkomen of te bestraffen.

Le parquet fédéral, soutenu par les services de police et de renseignements (qui lui fournissent les éléments nécessaires à son action) contribue quotidiennement à la lutte contre ce fléau afin de prévenir ou réprimer toute activité terroriste.


De artikelen 140 en 141 bestraffen de personen die deelnemen aan de activiteiten van een terroristische groep of die materiële middelen verstrekken met het oog op het plegen van een terroristisch misdrijf bedoeld in artikel 137.

Les articles 140 et 141 sanctionnent les personnes qui participent aux activités d'un groupe terroriste ou qui fournissent des moyens matériels en vue de la commission d'une infraction terroriste visée à l'article 137.


De artikelen 140 en 141 bestraffen de personen die deelnemen aan de activiteiten van een terroristische groep of die materiële middelen verstrekken met het oog op het plegen van een terroristisch misdrijf bedoeld in artikel 137.

Les articles 140 et 141 sanctionnent les personnes qui participent aux activités d'un groupe terroriste ou qui fournissent des moyens matériels en vue de la commission d'une infraction terroriste visée à l'article 137.


Straffeloosheid voor het plegen van terroristische misdrijven of zwaarwichtige geweldmisdrijven in het buitenland is onaanvaardbaar. Temeer daar de wetgever bij de invoering van de terroristische misdrijven in het Strafwetboek net de bedoeling had om het plegen van deze misdrijven in het buitenland te kunnen bestraffen (zie bijvoorbeeld de artikel 6, 1ºter, en 10ter, 4º van de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering).

Il est inacceptable que des infractions terroristes ou des infractions violentes graves commises à l'étranger demeurent impunies, d'autant plus que lorsque le législateur a intégré les infractions terroristes dans le Code pénal, c'était précisément pour pouvoir sanctionner la commission de ces infractions à l'étranger (voir par exemple les articles 6, 1ºter, et 10ter, 4º du titre préliminaire du Code de procédure pénale).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De wet van 19 december 2003 heeft op oordeelkundige wijze de strafrechter de mogelijkheid gegeven om strafbare feiten strenger te bestraffen als ze terroristische misdrijven uitmaken.

La loi du 19 décembre 2003 a judicieusement donné au juge pénal la possibilité de sanctionner plus sévèrement des faits délictueux lorsqu'ils sont constitutifs d'infractions terroristes.


In het ontwerp werd een artikel opgenomen, dat ertoe strekt de financiering van een alleenstaande terroristische daad te bestraffen, om aan de verplichtingen van die laatste conventie te voldoen.

Un article visant à réprimer le financement d'un acte terroriste isolé a précisément été inséré dans le projet pour satisfaire aux obligations imposées par cette dernière convention.


I. gelet op de briefwisseling tussen beide partijen over samenwerking bij de bestrijding van het terrorisme die gepaard ging met de ondertekening van de overeenkomst en waarbij beide partijen zich verplichten tot samenwerking bij het voorkomen en bestraffen van terroristische handelingen, in het bijzonder door volledige implementatie van resolutie 1373 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, zich verplichten tot het uitwisselen van informatie over terroristische groeperingen en hun ondersteunende netwerken en over de middelen en methoden die worden ingezet tegen het terrorisme alsmede het uitwisselen van ervaringen bij preventie ...[+++]

I. vu l'échange de lettres entre les deux parties, au sujet de la coopération dans la lutte contre le terrorisme, qui a accompagné la signature de l'accord et par lequel les deux parties s'engagent à coopérer dans la prévention et la répression des actes de terrorisme, en particulier par la mise en œuvre intégrale de la résolution 1373 du Conseil de sécurité des Nations unies, à échanger des informations sur les groupes terroristes et leurs réseaux de soutien et sur les ressources et les méthodes utilisées dans la lutte contre le ter ...[+++]


4. meent dat een algemene strategie van de Unie en haar lidstaten ter voorkoming en bestrijding van terrorisme het beginsel van de rechtsstaat moet ondersteunen; onderworpen moet zijn aan democratische controle vooraf en achteraf door de nationale parlementen en het Europees Parlement; moet voorzien in doeltreffende maatregelen voor het voorkomen en bestraffen van terroristische misdaden, maar ook de eerbiediging van fundamentele rechten en burgerlijke vrijheden moet waarborgen en de democratische dialoog moet bevorderen alsook maatregelen om te komen tot sociale, economische en politieke rechtvaardigheid;

4. estime qu'une stratégie globale de l'Union et de ses États membres en matière de prévention et lutte contre le terrorisme doit défendre le principe de l'état de droit; être soumise à un contrôle démocratique a priori et a posteriori des parlements nationaux et du Parlement européen; comporter des moyens de prévention et de répression des crimes terroristes, mais également garantir le respect des droits fondamentaux et des libertés civiles ainsi que favoriser le dialogue et l'action de manière à promouvoir la justice sociale, économique et politique;


moet voorzien in doeltreffende maatregelen voor het voorkomen en bestraffen van terroristische misdaden, maar ook de eerbiediging van fundamentele rechten en burgerlijke vrijheden moet waarborgen;

comporter des moyens efficaces de prévention et de répression des crimes terroristes, mais également garantir le respect des droits fondamentaux et des libertés civiles;


O. overwegende dat het krachtens het internationale recht inzake de mensenrechten de plicht is van staten om hun bevolking te beschermen tegen criminele gewelddaden zoals de terroristische aanvallen op de Verenigde Staten, en om wandaden van zowel overheid als particuliere personen te voorkomen, te onderzoeken en te bestraffen,

O. considérant qu'il incombe aux États, dans le cadre du droit international dans le domaine des droits de l'homme, de protéger leurs populations contre les actes criminels violents, tels que les attentats terroristes dont ont été victimes les États‑Unis, et de prévenir, d'élucider et de sanctionner les abus commis par les acteurs tant étatiques que non étatiques,


w