Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bestonden er relatief belangrijke verschillen " (Nederlands → Frans) :

Wat de gezondheidszorg betreft bijvoorbeeld, bestonden er relatief belangrijke verschillen tussen de gewesten.

Par exemple, en ce qui concerne les soins de santé, il existait des discordances relativement importantes entre les régions.


- de structurele tekortkomingen van parallelle nationale regelingen voor hooggekwalificeerde werknemers: hoewel ze misschien beter zijn aangepast aan de kenmerken van de nationale arbeidsmarkt, tonen de grote verschillen tussen de lidstaten aan dat slechts enkele van die regelingen relatief geslaagd zijn. Bovendien kunnen ze, door hun nationale aard, geen mobiliteit tussen de EU bieden, een aspect dat een belangrijk aantrekkingspunt is ...[+++]

— les lacunes structurelles des programmes nationaux parallèles pour les TCE: bien que ces programmes puissent être mieux adaptés aux particularités des marchés nationaux du travail, les fortes variations d'un État membre à l'autre montrent que seules quelques-uns peuvent être considérés comme relativement fructueux alors que, de par leur nature, ils ne peuvent offrir de mobilité intra-européenne, laquelle constitue un élément important d’attractivité, ce qui entraîne une répartition inefficiente de la main-d’œuvre dans l’ensemble de l’UE.


A. overwegende dat de Raad er in zijn brief d.d. 25 juni 2003 op gewezen heeft dat er tussen de respectieve standpunten van de Raad en van het Parlement nog steeds belangrijke verschillen bestonden waardoor de Raad geen goedkeuring aan het ontwerpstatuut kon hechten,

A. considérant que le Conseil, dans sa lettre du 25 juin 2003, a signalé qu'il subsistait, entre les positions respectives du Conseil et du Parlement, des divergences importantes qui l'empêchaient de donner son approbation,


Veel belangrijker dan de vraag of men acht dan wel negen jaar gepast vindt, is voor mij dat we op een interne markt niet meer de verschillen hebben die tot nu toe in Europa bestonden.

Que nous jugions que la période appropriée est de huit ou de neuf ans, il me semble fondamental, au sein d’un marché unique, que nous éliminions les disparités qui existaient jusqu’à présent en Europe.


Spoorvervoer in Europa is relatief veilig, maar verschillen tussen de nationale regels en voorschriften op het gebied van spoorwegveiligheid vormen een belangrijk obstakel op weg naar een interne markt voor spoorvervoerdiensten.

Les transports en Europe sont relativement sûrs, mais des différences entre réglementations et dispositions nationales en matière de sécurité ferroviaire entravent gravement la constitution d'un marché intérieur des transports ferroviaires.


[4] Een dergelijke vergelijking is des te belangrijker tegen de achtergrond van een uitgebreide Unie, omdat in de toetredende landen relatief krappe inkomensverdelingen leiden tot armoederisicopercentages die niet al te veel verschillen van die welke in de huidige lidstaten genoteerd worden, ondanks hun zeer lage niveaus van gem ...[+++]

[4] Une telle comparaison sera d'autant plus importante dans le cadre de l'Union élargie car l'éventail relativement étroit des revenus dans les pays candidats induit des taux de risque de pauvreté qui ne sont pas trop différents de ceux enregistrés dans les États membres, malgré les niveaux très faibles des revenus moyens nationaux.


[4] Een dergelijke vergelijking is des te belangrijker tegen de achtergrond van een uitgebreide Unie, omdat in de toetredende landen relatief krappe inkomensverdelingen leiden tot armoederisicopercentages die niet al te veel verschillen van die welke in de huidige lidstaten genoteerd worden, ondanks hun zeer lage niveaus van gem ...[+++]

[4] Une telle comparaison sera d'autant plus importante dans le cadre de l'Union élargie car l'éventail relativement étroit des revenus dans les pays candidats induit des taux de risque de pauvreté qui ne sont pas trop différents de ceux enregistrés dans les États membres, malgré les niveaux très faibles des revenus moyens nationaux.


Veel belangrijker was echter dat tijdens de voorbereidingsfase van Singapore tussen de lidstaten van de WTO een diepe kloof aan het licht kwam in de algemene benadering van de technische problemen, waaruit bleek dat er veeleer op het gebied van filosofie en beleid verschillen bestonden dan op het gebied van de wetgeving.

Plus important encore, les mois précédant la conférence de Singapour révélèrent de profondes dissensions entre les membres de l'OMC sur leur approche générale des questions techniques, en raison d'ailleurs de divergences philosophiques et politiques bien plus que juridiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestonden er relatief belangrijke verschillen' ->

Date index: 2022-04-25
w