Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BTW-grondslag
Grondslag op grondslag -heffingssysteem
Grondslag op grondslag -techniek
Grondslag van de belasting
Grondslag van de belasting over de toegevoegde waarde
Op een forfaitaire grondslag
Wettelijke grondslag

Traduction de «bestond de grondslag » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
grondslag op grondslag -heffingssysteem

système de taxation marge sur marge


BTW-grondslag | grondslag van de belasting over de toegevoegde waarde

assiette de la TVA | assiette TVA


grondslag op grondslag -techniek

méthode de déductions base sur base






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die begeleidingscommissies van de Vaste Comités zijn niet helemaal nieuwe organen : een voor Kamer en Senaat gemeenschappelijke begeleidingscommissie heeft sinds 1993 bestaan, echter zonder dat tot nu toe hiervoor in het reglement een uitdrukkelijke grondslag bestond.

Ces commissions du suivi des Comités permanents ne sont pas des organes entièrement nouveaux : une commission du suivi commune à la Chambre et au Sénat a existé, sans base réglementaire expresse, depuis 1993.


De commissie belast met de begeleiding van het Vast Comité I is geen nieuw orgaan : een voor Kamer en Senaat gemeenschappelijke begeleidingscommissie bestaat reeds sinds 1993, echter zonder dat tot nog toe hiervoor in het reglement een uitdrukkelijke grondslag bestond.

La commission chargée du suivi du Comité permanent R n'est pas un organe nouveau : une commission du suivi, commune à la Chambre et au Sénat, existe, sans base réglementaire expresse, depuis 1993.


Ten tijde van de aan het onderhavige geding ten grondslag liggende feiten bestond verzoekster uit vijf afzonderlijke organisaties, alsmede een onafhankelijke afdeling, namelijk een in Iran opererende gewapende tak.

À l’époque des faits à l’origine du présent litige, elle aurait été composée de cinq organisations séparées ainsi que d’une section indépendante, constituant une branche armée opérant à l’intérieur de l’Iran.


Sommige partijen betoogden dat er geen grondslag bestond voor de uitsluiting van bepaalde uitvoertransacties bij de berekening van de dumpingmarge.

Certaines parties ont fait valoir qu’il n’y avait pas de raison d’exclure certaines transactions d’exportation du calcul de la marge de dumping.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Na de beving bestond er een echte politieke wil om Haïti op een andere grondslag weer op te bouwen en overal vandaan werden donaties toegezegd.

Suite au séisme, il y avait une réelle volonté politique de reconstruire Haïti autrement et les promesses de don ont été nombreuses.


2. wijst er met klem op dat de ontwerpgrondwet waarover in de Conventie een grote mate van overeenstemming bestond de grondslag moet zijn voor de besluiten van de aanstaande intergouvernementele conferentie die haar werkzaamheden voor het eind van het jaar moeten hebben afgerond en die geen of slechts geringe technische wijzigingen moet aanbrengen in de ontwerpgrondwet;

2. insiste pour que le projet de constitution, sur lequel l'accord s'est fait largement dans la Convention, soit la base des décisions de la prochaine conférence intergouvernementale, qui devra achever ses travaux avant la fin de l'année et ne faire aucun changement, sinon minimes et techniques, au projet de constitution;


De illusie bestond dat dit voor Hongkong zou betekenen dat daar, anders dan in de rest van China, een parlementaire democratie op grondslag van algemeen kiesrecht en een meerpartijenstelsel zou kunnen bestaan.

Les citoyens se sont bercés de l’illusion que Hong Kong, contrairement au reste de la Chine, disposerait d’une démocratie parlementaire fondée sur le suffrage universel et qu’un système pluripartiste pourrait exister.


5. Wanneer er in een lidstaat op 16 september 1985 een vergelijkend onderzoek op de grondslag van een examen bestond dat ten doel heeft onder de in lid 2 bedoelde houders de kandidaten te selecteren die zullen worden aangewezen als houders van nieuwe apotheken tot oprichting waarvan in het kader van een nationaal systeem voor geografische spreiding werd besloten, kan deze lidstaat in afwijking van lid 1 dit vergelijkend onderzoek handhaven en verplicht stellen voor onderdanen van de lidstaten die één van de in bijlage V, punt 5.6.2, bedoelde opleidingstitels van apotheker bezitten of die onder artikel 23 vallen.

5. Lorsque, dans un État membre, il existait à la date du 16 septembre 1985 un concours sur épreuves destiné à sélectionner parmi les titulaires visés au paragraphe 2 ceux qui seront désignés pour devenir titulaires des nouvelles pharmacies dont la création a été décidée dans le cadre d'un système national de répartition géographique, cet État membre peut, par dérogation au paragraphe 1, maintenir ce concours et y soumettre les ressortissants des États membres qui possèdent l'un des titres de formation de pharmacien visés à l'annexe V, point 5.6.2, ou qui bénéficient des dispositions de l'article 23.


Aangezien de regeling een aantasting inhoudt van de rechten van de betrokken werkgevers zou voor het realiseren van de beoogde retroactiviteit een tussenkomst van de wetgever noodzakelijk zijn », terwijl het ontwerp van koninklijk besluit op zichzelf geen enkele terugwerkende kracht heeft, daar het een bestaande situatie in stand wil houden, en evenmin de rechten van de betrokken werkgevers aantast vermits het tot doel heeft de grondslag voor de bijdragen te behouden zoals hij bestond vóór de inwerkingtreding van het koninklijk beslui ...[+++]

Dès lors que le régime porte atteinte aux droits des employeurs concernés, la réalisation de la rétroactivité visée requerrait l'intervention du législateur », alors que le projet d'arrêté royal n'a en soi aucun effet rétroactif puisqu'il vise à maintenir une situation existante, pas plus qu'il ne porte atteinte aux droits des employeurs concernés, étant donné que son objectif est de maintenir la base cotisable telle qu'elle était avant l'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 26 juin 2000 et d'éviter ainsi les effets pervers de ce dernier en matière de sécurité sociale des sportifs rémunérés.


Eén probleem dat niet opgelost werd was bijvoorbeeld dat van het examen, de organisatie ervan en de evaluatie, waarvoor geen wettelijke grondslag bestond.

L'un des problèmes non résolus était celui de l'examen, de son organisation et de l'évaluation, pour lesquels n'existait aucune base juridique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestond de grondslag' ->

Date index: 2025-05-26
w