Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwijking van de bestemming
Bestemming
Bestemming van een oproep
Bestemming van een telefoontje
Bestemming van het resultaat
Bestemming van winst of verwerking van verlies
Dood gevonden
Gewijzigde bestemming
Land van bestemming
Lidstaat van bestemming
Onroerend goed door bestemming
Overeenkomstsluitende Partij van bestemming
Resultaatbestemming
Wijziging van bestemming

Vertaling van "bestemming kon worden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
afwijking van de bestemming | gewijzigde bestemming | wijziging van bestemming

routement


overlijden in omstandigheden waarin het lichaam van de overledene werd gevonden en geen doodsoorzaak kon worden vastgesteld | dood gevonden

Découverte d'un cadavre Découverte fortuite d'un cadavre, sans cause apparente de décès


bestemming van een oproep | bestemming van een telefoontje

destination d'un appel


bestemming van het resultaat | bestemming van winst of verwerking van verlies | resultaatbestemming

affectation des résultats




Overeenkomstsluitende Partij op wier grondgebied het hoofdreisdoel (=bestemming) is gelegen

Partie Contractante de première destination


onroerend goed door bestemming

bien immeuble par destination






Overeenkomstsluitende Partij van bestemming

Partie Contractante de destination
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- benadrukt dat onmiskenbaar vaststaat dat het besluit van 20 januari 2011 voorziet in de bestemmingswijziging van de Heizelvlakte; dat in dit kader eveneens onmiskenbaar vaststaat dat de Regering tot de conclusie kon en kan komen dat de inrichting van een nieuw GGB de gepaste bestemming is voor dit gebied; dat voorschrift 18 het tekstvoorschrift is waarop het regime van de GGB steunt; dat aangezien de wijziging die erin moet worden aangebracht erop ge ...[+++]

- souligne qu'il est incontestable que l'arrêté du 20 janvier 2011 prévoit la modification de l'affectation du Plateau du Heysel; que, dans ce cadre, il est tout aussi incontestable que le Gouvernement pouvait et peut arriver à la conclusion que la création d'une nouvelle ZIR est l'affectation adéquate pour cette zone; que la prescription n° 18 est la prescription littérale qui fonde le régime des ZIR; que, dès lors que la modification qu'il est envisagé d'y apporter vise à faciliter la mise en oeuvre de la nouvelle ZIR Heysel, il ...[+++]


In afwijking hiervan kon, in de ondernemingen die vóór 1 juni 2009 reeds maaltijdcheques toekenden met een minimale werkgeversbijdrage van 0,91 EUR per maaltijdcheque, een collectieve arbeidsovereenkomst worden gesloten teneinde een andere bestemming te geven aan de in § 1 van dit artikel bedoelde inspanning.

Par dérogation, dans les entreprises qui octroyaient déjà des chèques-repas avant le 1er juin 2009, avec une cotisation patronale minimale de 0,91 EUR par chèque-repas, une convention collective de travail pouvait être conclue afin de donner une autre destination à l'effort visé au § 1er de cet article.


Er zijn drie belanghebbende partijen : de federale Staat die de fondsen heeft geleverd waardoor de NMBS kon beschikken over deze goederen, onroerend uit hun aard of door hun bestemming; de NMBS zelf en de gewesten, die momenteel vaak alle openbare goederen die onroerend zijn uit hun aard, en soms zelfs door hun bestemming, op hun grondgebied opeisen.

Il y a trois parties prenantes : l'État fédéral qui est à l'origine des fonds qui ont permis à la S.N.C.B. de disposer de biens immobiliers par nature ou par destination; la S.N.C.B. même, et les régions qui revendiquent actuellement souvent les biens immobiliers publics par nature, voire par destination, qui se trouvent sur leur territoire.


Er zijn drie belanghebbende partijen : de federale Staat die de fondsen heeft geleverd waardoor de NMBS kon beschikken over deze goederen, onroerend uit hun aard of door hun bestemming; de NMBS zelf en de gewesten, die momenteel vaak alle openbare goederen die onroerend zijn uit hun aard, en soms zelfs door hun bestemming, op hun grondgebied opeisen.

Il y a trois parties prenantes : l'État fédéral qui est à l'origine des fonds qui ont permis à la S.N.C.B. de disposer de biens immobiliers par nature ou par destination; la S.N.C.B. même, et les régions qui revendiquent actuellement souvent les biens immobiliers publics par nature, voire par destination, qui se trouvent sur leur territoire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hij verwijst naar de wet van 6 juli 2007 betreffende de medisch begeleide voortplanting en de bestemming van de overtallige embryo's en de gameten, die het gevolg is van een langdurige bespreking in de Senaat en die op een zeer grote meerderheid kon steunen.

Il se réfère à la loi du 6 juillet 2007 relative à la procréation médicalement assistée et à la destination des embryons surnuméraires et des gamètes, qui est le fruit d'une longue discussion au Sénat et qui a pu recueillir une très large majorité.


39. wijst op de grote verschillen bij de tenuitvoerlegging van het Europees Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling (ELFPO); betreurt het dat in 2007 voor 2 830 miljoen EUR geen bestemming kon worden gevondenen, dat 1 361 miljoen EUR overgedragen werd naar 2008 en 1 469 miljoen werd hergeprogrammeerd voor de jaren 2008 - 2013 in het kader van punt 48 van het IIA; geeft uiting aan zijn zorg over de herprogrammering van dergelijke aanzienlijke bedragen, wat zal leiden tot een aanzienlijke vertraging bij de beschikbaarstelling van middelen voor de plattelandsgebieden;

39. met en exergue les grandes difficultés liées à la mise en œuvre du Fonds européen agricole pour le développement rural (FEADER); déplore que 2 830 000 000 de crédits n'aient pas été dépensés en 2007, que 1 361 000 000 EUR aient été reportés sur l'exercice 2008 et que 1 469 000 000 EUR aient été reprogrammés sur la période 2008-2013 en vertu du point 48 de l'accord interinstitutionnel; est préoccupé par la reprogrammation de sommes aussi importantes compte tenu du retard considérable qui en résultera dans la distribution de ces fonds dans les régions rurales;


33. wijst op de grote verschillen bij de tenuitvoerlegging van het ELFPO; betreurt het dat in 2007 voor 2 830 miljoen euro geen bestemming kon worden gevondenen, dat 1 361 miljoen euro overgedragen werd naar 2008 en 1 469 miljoen werd hergeprogrammeerd voor de jaren 2008 - 2013 in het kader van punt 48 van het IIA; geeft uiting aan zijn zorg over de herprogrammering van dergelijke aanzienlijke bedragen, wat zal leiden tot een aanzienlijke vertraging bij de beschikbaarstelling van middelen voor de plattelandsgebieden;

33. met en exergue les grandes difficultés liées à la mise en œuvre du FEADER; déplore que 2 830 millions de crédits n'aient pas été dépensés en 2007, que 1 361 millions d'euros aient été reportés sur l'exercice 2008 et que 1 469 millions d'euros aient été reprogrammés sur la période 2008-2013 en vertu du point 48 de l'AII; est préoccupé par la reprogrammation de sommes aussi importantes compte tenu du retard considérable qui en résultera dans la distribution de ces fonds dans les régions rurales;


39. wijst op de grote verschillen bij de tenuitvoerlegging van het Europees Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling (ELFPO); betreurt het dat in 2007 voor 2 830 miljoen EUR geen bestemming kon worden gevondenen, dat 1 361 miljoen EUR overgedragen werd naar 2008 en 1 469 miljoen werd hergeprogrammeerd voor de jaren 2008 - 2013 in het kader van punt 48 van het IIA; geeft uiting aan zijn zorg over de herprogrammering van dergelijke aanzienlijke bedragen, wat zal leiden tot een aanzienlijke vertraging bij de beschikbaarstelling van middelen voor de plattelandsgebieden;

39. met en exergue les grandes difficultés liées à la mise en œuvre du Fonds européen agricole pour le développement rural (FEADER); déplore que 2 830 000 000 de crédits n'aient pas été dépensés en 2007, que 1 361 000 000 EUR aient été reportés sur l'exercice 2008 et que 1 469 000 000 EUR aient été reprogrammés sur la période 2008-2013 en vertu du point 48 de l'accord interinstitutionnel; est préoccupé par la reprogrammation de sommes aussi importantes compte tenu du retard considérable qui en résultera dans la distribution de ces fonds dans les régions rurales;


Voorts bepaalde artikel 83 (oud) van de wet op de faillissementen dat de beslissing tot niet verschoonbaarheid van de gefailleerde rechtspersoon onmiddellijk een eind stelde aan zijn bestaan en dat artikel 180 van de wet op de vennootschappen (thans artikel 185 van de wet op de vennootschappen toepasselijk was. De Koning kon volgens het tweede lid van artikel 83 van de wet op de faillissementen de procedure instellen strekkende tot consignatie van later opgedoken activa vaststellen, alsmede de bestemming van deze activa bij nieuw opgedoken activa bepalen.

En outre, l'article 83 (ancien) de la loi sur les faillites prévoyait que la décision d'inexcusabilité du failli mettait immédiatement fin à son existence et que l'article 180 de la loi sur les sociétés (actuellement article 185, loi sur les sociétés) était applicable. Le Roi pouvait, aux termes de l'alinéa 2 de l'article 83 (ancien) de la loi sur les faillites, déterminer la procédure de consignation des actifs qui apparaîtraient ultérieurement et le sort de ces actifs en cas d'apparition de nouveaux passifs.


Dat zou trouwens meer overeenstemmen met het geamendeerde voorstel, dat aanvankelijk voorzag in de onherroepelijkheid van de bestemming waarover de partijen een beslissing hadden genomen. Daarna werd toegestaan dat de instemming met het onderzoek op overtallige embryo's kon worden ingetrokken tot bij de aanvang van het onderzoek, in overeenstemming met de wet van 11 mei 2003 betreffende het onderzoek van embryo's in vitro, zoals ook het geval is met de instemming met de donatie, tot bij de aanvang van de donatieprocedure.

Le quatrième point souligne le degré plus élevé de conformité avec le projet amendé qui, au départ, prévoyait l'irrévocabilité de l'affectation convenue entre parties, puis a admis que le consentement à la recherche sur les embryons surnuméraires pouvait être retiré jusqu'au début de la recherche, conformément à la loi du 11 mai 2003 sur la recherche sur les embryons in vitro, de même que le consentement au don, jusqu'au début de la procédure du don.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestemming kon worden' ->

Date index: 2021-11-14
w