Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwijking van de bestemming
Bestemming
Bestemming van een oproep
Bestemming van een telefoontje
Bestemming van het resultaat
Bestemming van winst of verwerking van verlies
Gewijzigde bestemming
Land van bestemming
Lidstaat van bestemming
Onroerend goed door bestemming
Ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie
Ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie
Overeenkomstsluitende Partij van bestemming
Resultaatbestemming
Wijziging van bestemming

Traduction de «bestemming kan geraken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
afwijking van de bestemming | gewijzigde bestemming | wijziging van bestemming

routement


bestemming van een oproep | bestemming van een telefoontje

destination d'un appel


bestemming van het resultaat | bestemming van winst of verwerking van verlies | resultaatbestemming

affectation des résultats


Overeenkomstsluitende Partij van bestemming

Partie Contractante de destination






Overeenkomstsluitende Partij op wier grondgebied het hoofdreisdoel (=bestemming) is gelegen

Partie Contractante de première destination




onroerend goed door bestemming

bien immeuble par destination


ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden

ressources touristiques à prévoir | ressources touristiques d’une destination à compléter | ressources touristiques d’une destination à améliorer | ressources touristiques d’une destination à développer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer een trein 's avonds behoorlijk wat vertraging heeft en de reiziger zijn laatste aansluiting niet meer haalt, moet die reiziger contact opnemen met de stationschef die bekijkt of de reiziger alsnog (eventueel via een ander station en extra overstap) op zijn bestemming kan geraken.

Lorsqu'un train du soir a beaucoup de retard et que le voyageur rate sa dernière correspondance, celui-ci doit prendre contact avec le chef de gare qui regarde si le voyageur peut encore arriver à sa destination (le cas échéant via une autre gare et une correspondance supplémentaire).


Voor een treinreiziger die moet overstappen, en die ingevolge vertraging van zijn eerste trein een aansluiting heeft gemist, kan een vertraging van één minuut van de tweede trein die hij moet nemen om op zijn bestemming te geraken, echter het verschil maken tussen in totaal 14 dan wel 15 minuten vertraging, en dus ook het verschil om al dan niet in aanmerking te komen voor een vergoeding door de NMBS voor de opgelopen vertraging.

Pour un voyageur qui doit prendre une correspondance et qui la rate parce que le premier train a du retard, un retard d'une minute du second train qu'il doit prendre pour atteindre sa destination peut toutefois faire la différence entre 14 et 15 minutes, et donc entre la possibilité ou non d'obtenir une indemnisation de la SNCB quant au préjudice subi.


Uit de resultaten bleek dat in 10% van de gevallen de ambulance er langer dan een kwartier over doet om op haar bestemming te geraken.

Il ressortait des résultats que, dans 10 % des cas, l'ambulance a mis plus d'un quart d'heure avant d'arriver à destination.


De Vlaamse zeehavens zijn een enorm verzamelpunt van goederen. Van hieruit moet jaarlijks meer dan 275.000.000 ton goederen efficiënt op hun bestemming geraken.

Énormément de marchandises transitent par les ports de mer flamands, par lesquels plus de 275 000 000 tonnes sont acheminées chaque année.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door werken in het station van Sint-Niklaas zullen duizenden pendelaars het een stuk lastiger krijgen om op hun bestemming te geraken op de lijn Sint-Niklaas - Brussel.

En raison des travaux à la gare de Saint-Nicolas, des milliers de navetteurs éprouveront des difficultés supplémentaires pour atteindre leur destination sur la ligne Saint-Nicolas-Bruxelles.


Meestal worden die gezinnen 's nachts door mensensmokkelaars in kleine groepjes naar de parkeerplaatsen gebracht, waar ze in opleggers met bestemming het Verenigd Koninkrijk proberen te geraken.

Le plus souvent, ces familles sont amenées par des passeurs, de nuit et par petits groupes, sur les aires de parking en question, où elles tentent d'embarquer dans des semi-remorques à destination du Royaume-Uni.


2. Het is juist dat de reizigers die ver verwijderd van hun bestemming wonen, treinen moeten nemen voor 7 u 45 om er tijdig te geraken.

2. S'il est pertinent que les voyageurs très éloignés de leur point de destination doivent pour y arriver prendre des trains avant 7 h 45, il va de soi que les intéressés peuvent obtenir d'autres titres de transport qui correspondent néanmoins à leur besoin de déplacement et au meilleur prix possible.


2. Het is juist dat de reizigers die ver verwijderd van hun bestemming wonen, treinen moeten nemen vóór 7 u 45 om er tijdig te geraken.

2. S'il est pertinent que les voyageurs très éloignés de leur point de destination doivent pour y arriver prendre des trains avant 7 h 45, il va de soi que les intéressés peuvent obtenir d'autre titres de transport qui correspondent néanmoins à leur besoin de déplacement et au meilleur prix possible.


De reizigers bestemming Lier of mensen die moesten overstappen in Lier, moesten dus opnieuw een trein nemen in Heist-op-den-Berg om in Lier te geraken.

Les voyageurs à destination de Lierre ou qui auraient dû changer de train à Lierre ont été contraints de prendre un autre train à Heist-op-den-Berg pour retourner à Lierre. 1. Êtes-vous au courant de cet incident?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestemming kan geraken' ->

Date index: 2023-09-24
w