Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwijking van de bestemming
Bestemming
Bewijs van bestemming
Gewijzigde bestemming
Land van bestemming
Lidstaat van bestemming
Onroerend goed door bestemming
Ontvangstbevestiging
Ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie
Ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie
Overeenkomstsluitende Partij van bestemming
Post met ontvangstbevestiging
Poststuk met ontvangstbevestiging
Wijziging van bestemming

Traduction de «bestemming een ontvangstbevestiging » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bewijs van bestemming | ontvangstbevestiging

preuve de remise


post met ontvangstbevestiging | poststuk met ontvangstbevestiging

distribution enregistrée


afwijking van de bestemming | gewijzigde bestemming | wijziging van bestemming

routement


Overeenkomstsluitende Partij van bestemming

Partie Contractante de destination






Overeenkomstsluitende Partij op wier grondgebied het hoofdreisdoel (=bestemming) is gelegen

Partie Contractante de première destination




onroerend goed door bestemming

bien immeuble par destination


ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden

ressources touristiques à prévoir | ressources touristiques d’une destination à compléter | ressources touristiques d’une destination à améliorer | ressources touristiques d’une destination à développer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor DGH-hulpmiddelen die `gekoppeld' zijn aan een HC 112/100 dat nog niet gemigreerd is naar de CAD Astrid-technologie en dus werkt op CityGis-technologie zijn er enkele verschillen: status 1 is niet bruikbaar status 4 is bruikbaar, wel radiofonisch meedelen van het ziekenhuis van bestemming; status 8 is niet bruikbaar en moet telefonisch of radiofonisch gemeld worden; de ontvangstbevestiging zal enkel aangeven dat de status ontvangen werd door het Astrid-netwerk en doorgezonden is naar de betrokken centrale.

Pour les moyens AMU qui sont "liés" à un CS 112/100 qui n'a pas encore migré vers la technologie CAD Astrid et qui donc fonctionne encore avec la technologie CityGis, il y a quelques différences : le statut 1 n'est pas utilisable; le statut 4 est utilisable, communication radiophonique vers l'hôpital de destination; le statut 8 n'est pas utilisable, doit être communiqué téléphoniquement ou radiophoniquement; l'accusé de réception indique seulement que le message d'état a été reçu par le réseau ASTRID et a été transmis à la centrale correspondante.


(ten minste) van de bevoegde autoriteit van de lidstaat van bestemming een ontvangstbevestiging (als bedoeld in item 17 b)) ontvangen is; en

que l’accusé de réception ait été reçu (au moins) de la part de l’autorité compétente de l’État membre de destination visé à la rubrique 17 b); et


Teneinde de bevoegde autoriteiten de gelegenheid te geven om binnen een periode van 20 dagen na ontvangst van de aanvraag ontbrekende informatie op te vragen, mag de bevoegde autoriteit van de lidstaat van bestemming geen ontvangstbevestiging sturen alvorens die termijn van 20 dagen is verstreken.

Afin de permettre aux autorités compétentes de demander les informations manquantes dans les vingt jours suivant la réception de la demande, l’autorité compétente de l’État membre de destination ne délivre pas son accusé de réception avant l’expiration du délai de 20 jours.


Uiterlijk 10 dagen na ontvangst van de ontbrekende informatie en ten vroegste na het verstrijken van de in lid 1 bepaalde termijn van 20 dagen zenden de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van bestemming een ontvangstbevestiging aan de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst, met een kopie aan de andere betrokken bevoegde autoriteiten.

Au plus tard dix jours après la date de réception des éléments d'information manquants et au plus tôt après expiration du délai de vingt jours fixé au paragraphe 1, les autorités compétentes de l'État membre de destination envoient un accusé de réception aux autorités compétentes de l'État membre d'origine et en adressent copie aux autres autorités compétentes concernées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien van de betrokken bevoegde autoriteiten na het verstrijken van een termijn van twee maand na ontvangst van de ontvangstbevestiging van de aanvraag, of in voorkomend geval van de bijkomende informatie, door de bevoegde autoriteit van het land van bestemming geen antwoord werd ontvangen, worden de betrokken bevoegde autoriteiten geacht hun toestemming voor de gevraagde overbrenging gegeven te hebben.

Si, à l'expiration d'un délai de deux mois à compter de la date de l'accusé de réception de la demande, ou, le cas échéant, des informations complémentaires, des autorités concernées du pays de destination, aucune réponse n'a été reçue des autorités compétentes concernées, les autorités compétentes concernées sont réputées avoir donné leur consentement au transfert demandé.


Uiterlijk twee maanden na de datum van de ontvangstbevestiging van de aanvraag of, in voorkomend geval, van de bijkomende informatie door de bevoegde autoriteit van het land van bestemming, neemt het Agentschap een beslissing over de geplande doorvoer en stelt het de bevoegde autoriteit van het land van herkomst in kennis van hetzij zijn toestemming, hetzij van de voorwaarden die het noodzakelijk acht om toestemming te verlenen, hetzij van zijn weigering om toestemming te verlenen.

Au plus tard deux mois à compter de la date de l'accusé de réception de la demande ou, le cas échéant, des éléments d'information complémentaires par les autorités compétentes du pays de destination, l'Agence prend une décision sur le transit prévu et notifie aux autorités compétentes du pays d'origine son consentement, ou les conditions qu'elle juge nécessaires pour donner son consentement, ou son refus de donner son consentement.


1. Na ontvangst van een volledige kennisgeving als bedoeld in artikel 5, lid 3, zendt de bevoegde autoriteit van bestemming een ontvangstbevestiging aan de kennisgever, alsmede een afschrift daarvan aan de overige betrokken bevoegde autoriteiten en aan de ontvanger.

1. Lorsqu'elle reçoit une notification en bonne et due forme selon les modalités définies dans l'article 5, paragraphe 3, l'autorité compétente de destination envoie un accusé de réception au notifiant, avec copie aux autres autorités compétentes concernées et au destinataire.


1. De bevoegde autoriteiten van verzending, van bestemming en van doorvoer beschikken over een termijn van 30 dagen na de datum van de ontvangstbevestiging door de bevoegde autoriteiten van bestemming uit hoofde van artikel 8 om een van de volgende, schriftelijk gemotiveerde besluiten te nemen over de aangemelde overbrenging:

1. Les autorités compétentes de destination, d'expédition et de transit disposent de trente jours à compter de la date de transmission de l'accusé de réception par l'autorité compétente de destination, conformément à l'article 8, pour prendre par écrit l'une des décisions motivées suivantes en ce qui concerne le transfert notifié:


1. De bevoegde autoriteiten van verzending, van bestemming en van doorvoer kunnen, binnen 30 dagen na verzending van de ontvangstbevestiging door de bevoegde autoriteit van bestemming uit hoofde van artikel 8, voorwaarden verbinden aan hun toestemming voor een aangemelde overbrenging.

1. Les autorités compétentes d'expédition, de destination et de transit peuvent, dans les trente jours suivant la date de transmission de l'accusé de réception par l'autorité compétente de destination, conformément à l'article 8, poser des conditions à leur consentement à un transfert notifié.


1. De bevoegde autoriteiten van verzending, van bestemming en van doorvoer beschikken over een termijn van 30 dagen na verzending van de ontvangstbevestiging door de bevoegde autoriteiten van bestemming uit hoofde van artikel 9 om een van de volgende, schriftelijk vast te leggen en met redenen te omkleden besluiten te nemen over de aangemelde overbrenging:

1. Les autorités compétentes de destination, d'expédition et de transit disposent de trente jours après l'envoi de l'accusé de réception par l'autorité compétente de destination, conformément à l'article 9, pour prendre par écrit l'une des décisions motivées suivantes en ce qui concerne le transfert notifié:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestemming een ontvangstbevestiging' ->

Date index: 2024-03-09
w