Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Drinkwater
Gronden onderhouden
Niet voor voedingsmiddelen bestemd additief
Terreinen onderhouden
Tewerkstelling van vrouwen
Toeslagstof
Verbetering van de cultuurtoestand van gronden
Voor consumptie bestemd water
Voor een vrouw bestemde arbeidsplaats
Voor landbouw bestemde gronden
Vrouwelijk beroep
Vrouwenarbeid

Vertaling van "bestemde gronden door " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
voor landbouw bestemde gronden

sols à vocation agricole


gronden droogleggen en ontginnen en woeste gronden ontginnen

mise en valeur des terres marécageuses et incultes


verbetering van de cultuurtoestand van gronden | verbetering van de gronden ten gevolge van of in verband met landinrichting

travaux connexes au remembrement


gronden onderhouden | terreinen onderhouden

entretenir un terrain


toeslagstof [ niet voor voedingsmiddelen bestemd additief ]

adjuvant [ additif non alimentaire | adjuvant technologique ]


drinkwater [ voor consumptie bestemd water ]

eau potable [ eau alimentaire ]


vrouwenarbeid [ tewerkstelling van vrouwen | voor een vrouw bestemde arbeidsplaats | vrouwelijk beroep ]

travail féminin [ activité féminine | emploi des femmes | emploi féminin | travail des femmes ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De verbodsbepalingen en beperkingen in dit besluit zijn niet van toepassing op het rechtmatig handel drijven met entiteiten buiten de Krim of Sebastopol die in de Krim of in Sebastopol actief zijn, indien er geen redelijke gronden zijn om tot de conclusie te komen dat de desbetreffende goederen of diensten zijn bestemd voor gebruik in de Krim of in Sebastopol, of indien de betrokken investeringen niet zijn bestemd voor ondernemingen of dochterondernemingen of filialen onder hun zeggenschap in ...[+++]

Les interdictions et restrictions prévues par le présent règlement ne s'appliquent pas à l'exercice d'activités économiques légitimes avec des entités situées en dehors de la Crimée ou de Sébastopol qui exercent leurs activités en Crimée ou à Sébastopol lorsqu'il n'existe aucun motif raisonnable permettant d'établir que les biens et les services concernés sont destinés à une utilisation en Crimée ou à Sébastopol ou lorsque les investissements concernés ne sont pas destinés à des entreprises ou à toute filiale ou société apparentée se trouvant sous leur contrôle en Crimée ou à Sébastopol.


niet voor de weg bestemde mobiele machines niet verbieden, beperken of belemmeren op gronden die verband houden met emissies van verontreinigende gassen en deeltjes door in dergelijke machines gemonteerde motoren, indien die motoren binnen het toepassingsgebied van deze verordening vallen en aan de voorschriften ervan voldoen.

d'engins mobiles non routiers pour des motifs liés aux émissions de gaz polluants et de particules polluantes provenant des moteurs installés sur ces engins, lorsque ces moteurs relèvent du champ d'application du présent règlement et répondent aux exigences de celui-ci.


Het onderhavige Protocol beoogt de voorwaarden te bepalen van de financiële bijdrage van de Staat in het verwerven, door de Europese Gemeenschappen, van de voor gebouw D3 van het Europees Parlement bestemde gronden die de ondergrond vormen van het D3-gebouw voor het Europees Parlement en zijn aanhorigheden, alsmede de overeenkomstige rechten en plichten van de Europese Gemeenschappen en van de Staat.

Le présent Protocole d'accord a pour objet de déterminer les conditions de l'intervention financière de l'État dans l'acquisition, par les Communautés européennes, des terrains, servant d'assiette et de dépendances du bâtiment dénommé D3, destinés au Parlement européen, ainsi que de déterminer les droits et les obligations des Communautés européennes et de l'État qui en résultent.


Het onderhavige Protocol beoogt de voorwaarden te bepalen van de financiële bijdrage van de Staat in het verwerven, door de Europese Gemeenschappen, van de voor gebouw D3 van het Europees Parlement bestemde gronden die de ondergrond vormen van het D3-gebouw voor het Europees Parlement en zijn aanhorigheden, alsmede de overeenkomstige rechten en plichten van de Europese Gemeenschappen en van de Staat.

Le présent Protocole d'accord a pour objet de déterminer les conditions de l'intervention financière de l'État dans l'acquisition, par les Communautés européennes, des terrains, servant d'assiette et de dépendances du bâtiment dénommé D3, destinés au Parlement européen, ainsi que de déterminer les droits et les obligations des Communautés européennes et de l'État qui en résultent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b) Voorkomen dat de nationale voedselbevoorrading in het gedrang komt door het gebruik van gronden voor het verbouwen van gewassen voor energie of voor exportgerichte gewassen die niet voor voeding bestemd zijn;

b) Éviter de porter atteinte à l'approvisionnement alimentaire national par l'affectation de terres à des cultures énergétiques ou non alimentaires destinées à l'exportation;


b) Voorkomen dat de nationale voedselbevoorrading in het gedrang komt door het gebruik van gronden voor het verbouwen van gewassen voor energie of voor exportgerichte gewassen die niet voor voeding bestemd zijn;

b) Éviter de porter atteinte à l'approvisionnement alimentaire national par l'affectation de terres à des cultures énergétiques ou non alimentaires destinées à l'exportation;


Artikel 6, § 1, van de pachtwet bepaalt dat, in afwijking van artikel 4, de verpachter op ieder ogenblik een einde kan maken aan de lopende pacht om de verpachte goederen te gebruiken overeenkomstig hun eindbestemming indien : (1°) de pachtovereenkomst betrekking heeft op gronden die, wegens hun ligging ten tijde van de overeenkomst, zonder dat vooraf wegenwerken uitgevoerd dienen te worden, beschouwd moesten worden als bouwgronden of voor industriële doeleinden bestemde gronden, mits zij als zodanig opgegeven zijn in de pachtovereenk ...[+++]

L'article 6, § 1, de la loi sur le bail à ferme dispose que, par dérogation à l'article 4, le bailleur peut à tout moment mettre fin au bail en vue de donner aux biens loués une affectation conforme à leur destination finale, lorsque : (1°) le bail concerne des terrains qui, vu leur situation au moment du bail, devaient être considérés comme terrains à bâtir ou terrains à destination industrielle sans que des travaux de voirie doivent y être effectués au préalable, et à condition qu'ils aient été déclarés tels dans le bail; (2°) le bail à ferme a trait à des terrains non bâtis qui, au moment du congé, sans que des travaux préliminaires ...[+++]


Deze voorwaarden kunnen gebaseerd zijn op een of meer van de in artikel 11 of 12 genoemde gronden met betrekking tot verwijdering en nuttige toepassing bestemde afvalstoffen.

Ces conditions peuvent se fonder sur un ou plusieurs des motifs visés soit à l'article 11, soit à l'article 12.


1. Wanneer een kennisgeving inzake een gepland transport van voor nuttige toepassing bestemde afvalstoffen wordt gedaan, kunnen de bevoegde autoriteiten van verzending en van bestemming binnen 30 dagen na verzending van de ontvangstbevestiging door de bevoegde autoriteit van bestemming uit hoofde van artikel 8, met redenen omklede bezwaren indienen op een of meer van de volgende gronden en in overeenstemming met het Verdrag:

1. En cas de notification concernant un transfert envisagé de déchets destinés à être valorisés, les autorités compétentes de destination et d'expédition peuvent, dans les trente jours suivant la date de transmission de l'accusé de réception par l'autorité compétente de destination conformément à l'article 8, formuler des objections motivées en se fondant sur l'un ou plusieurs des motifs suivants, conformément au traité:


1. Wanneer een kennisgeving inzake een geplande overbrenging van voor verwijdering bestemde afvalstoffen wordt gedaan, kunnen de bevoegde autoriteiten van verzending en van bestemming, binnen 30 dagen na verzending van de ontvangstbevestiging door de bevoegde autoriteit van bestemming uit hoofde van artikel 8, met redenen omklede bezwaren indienen op een of meer van de volgende gronden en in overeenstemming met het Verdrag:

1. En cas de notification concernant un transfert envisagé de déchets destinés à être éliminés, les autorités compétentes de destination et d'expédition peuvent, dans les trente jours suivant la date de transmission de l'accusé de réception par l'autorité compétente de destination conformément à l'article 8, formuler des objections motivées en se fondant sur l'un au moins des motifs suivants, conformément au traité:


w