Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestemde formulieren moeten » (Néerlandais → Français) :

Deze klachten moeten betrekking hebben op de volgende zeven gevallen : 1. de berichten, mededelingen en formulieren die voor het publiek bestemd zijn, met inbegrip van de bekendmakingen die betrekking hebben op de burgerlijke stand; 2. de berichten en mededelingen die voor de toeristen bestemd zijn; 3. de betrekkingen met de particulieren, met inbegrip van de antwoorden aan de particulieren; 4. de akten die de particulieren betreffen, met inbegrip v ...[+++]

Ces plaintes doivent porter sur les sept matières suivantes: 1. les avis, communications et formulaires destinés au public, en ce compris les communications relatives à l'état civil; 2. les avis et communications destinés aux touristes; 3. les rapports avec les particuliers, en ce compris les réponses aux particuliers; 4. les actes qui concernent les particuliers, en ce compris leur traduction certifiée conforme; 5. les certificats, déclarations, autorisations et permis à délivrer aux particuliers, en ce compris leur traduction ce ...[+++]


· Alle officiële formulieren en documenten, bestemd voor de bevolking, moeten zodanig worden opgesteld dat ze voor iedereen, ook laaggeschoolden, begrijpelijk zijn en correct kunnen worden ingevuld.

· Tous les formulaires et documents officiels destinés à la population doivent être rédigés de telle sorte qu'ils puissent être complétés par quiconque, même les personnes peu scolarisées, de façon compréhensible et correcte.


In de fase van de indiening van de offertes zou aan de inschrijvers geen enkel ander document inzake veiligheid en gezondheid mogen worden gevraagd dan die vermeld in artikel 30, tweede lid, 1° en 2°, (die in voorkomend geval via de daartoe bestemde formulieren moeten worden overgelegd), behoudens indien de coördinator-ontwerp zou aanvoeren dat, gezien de bijzonderheden van de bouwplaats, de overlegging van andere documenten in de bedoelde fase noodzakelijk zou zijn om de risico's op ongelukken op de bouwplaats te voorkomen, of om de doelmatigheid van de coördinatie inzake veiligheid en gezondheid te garanderen.

Au stade de la remise des offres, aucun autre document en matière de sécurité et de santé ne devrait être demandé aux soumissionnaires que ceux visés à l'article 30, alinéa 2, 1° et 2°, (à remettre, le cas échéant, en complétant le formulaire prévu à cet effet), à moins que le coordinateur-projet ne justifie que, eu égard aux caractéristiques du chantier, la remise d'autres documents à ce stade soit nécessaire afin de prévenir les risques d'accidents sur le chantier ou d'assurer l'efficacité de la coordination en matière de sécurité et de santé.


Aanvragen moeten aan alle bepalingen van de richtsnoeren voldoen, aan de hand van de daartoe bestemde formulieren worden ingediend en alle informatie en bijlagen als bepaald in de volledige tekst van de oproep bevatten.

Les demandes doivent obligatoirement respecter toutes les dispositions spécifiées dans les lignes directrices, être soumises à l'aide des formulaires prévus et contenir toutes les informations et annexes spécifiées dans le texte intégral de l'appel.


Uit hetgeen voorafgaat volgt dat, volgens de uitdrukkelijke wil van de decreetgever, de verhuurders van sociale huurwoningen die diensten zijn in de zin van artikel 1 van de gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken zich, wat de rand- en taalgrensgemeenten betreft, moeten voegen naar die wetten, zowel, enerzijds, in hun mondelinge en schriftelijke betrekkingen met de huurders of kandidaat-huurders die zich wensen te beroepen op de hun toegekende taalfaciliteiten als, anderzijds, met betrekking tot de voor het publiek bestemde berichten ...[+++]

Il découle de ce qui précède que, selon la volonté expresse du législateur décrétal, les bailleurs d'habitations sociales de location qui sont des services au sens de l'article 1 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative doivent, pour ce qui concerne les communes périphériques et les communes à facilités, se conformer aux lois coordonnées aussi bien, d'une part, dans leurs rapports oraux et écrits avec les locataires ou candidats-locataires qui souhaitent se prévaloir des facilités linguistiques qui leur sont accordées que, d'autre part, en ce qui concerne les avis, communications et formulaires destinés au public ainsi ...[+++]


Uit hetgeen voorafgaat volgt dat, volgens de uitdrukkelijke wil van de decreetgever, de verhuurders van sociale huurwoningen die diensten zijn in de zin van artikel 1 van de gecoördineerde wetten op het op het gebruik van de talen in bestuurszaken zich, wat de rand- en taalgrensgemeenten betreft, moeten voegen naar die wetten, zowel, enerzijds, in hun mondelinge en schriftelijke betrekkingen met de huurders of kandidaat-huurders die zich wensen te beroepen op de hun toegekende taalfaciliteiten als, anderzijds, met betrekking tot de voor het publiek bestemde berichten ...[+++]

Il résulte de ce qui précède que, selon la volonté expresse du législateur décrétal, les bailleurs d'habitations sociales de location qui sont des services au sens de l'article 1 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative doivent, pour ce qui concerne les communes périphériques et les communes à facilités, se conformer aux lois coordonnées aussi bien, d'une part, dans leurs rapports oraux et écrits avec les locataires ou candidats locataires qui souhaitent se prévaloir des facilités linguistiques qui leur sont accordées que, d'autre part, en ce qui concerne les avis, communications et formulaires destinés au public ainsi ...[+++]


Art. 2. De formulieren die bestemd zijn voor de storting van de bijdragen van de verzekering voor geneeskundige verzorging voor het jaar 1998, moeten bij de Dienst toekomen binnen twaalf maanden na de bekendmaking van dit besluit.

Art. 2. Les formulaires destinés au versement des cotisations de l'assurance soins de santé pour l'année 1998 doivent parvenir au Service dans les douze mois après la publication du présent arrêté.


De wet voorziet dat in deze gemeenten, randgemeenten genoemd, de plaatselijke diensten de berichten, mededelingen en formulieren die voor het publiek bestemd zijn in het Nederlands en in het Frans moeten stellen.

La loi prévoit que dans ces communes, dénommées communes périphériques, les services locaux rédigent en néerlandais et en français, les avis, communications et formulaires destinés au public.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestemde formulieren moeten' ->

Date index: 2021-12-05
w