Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestemd valt bijvoorbeeld reeds » (Néerlandais → Français) :

De markt voor energieproducten die voor de groothandel zijn bestemd, valt bijvoorbeeld reeds onder de regels van Verordening 2011/1227/EG (REMIT) betreffende de integriteit en transparantie van de groothandelsmarkt, en derhalve zou kunnen worden gesteld dat de verplichting tot handel zoals bedoeld in artikel 24 niet van toepassing zou moeten zijn op voor de groothandel bestemde energieproducten, die passend worden gemonitord door de in REMIT bedoelde bevoegde, met het prudentieel toezicht belaste autoriteiten.

Par exemple, le marché des produits énergétiques de gros est déjà soumis à des règles introduites par le règlement 2011/1227/CE (REMIT) concernant l'intégrité du marché, et on pourrait donc faire valoir que l'obligation de négociation visée à l'article 24 ne devrait pas s'appliquer aux produits énergétiques de gros qui font l'objet d'une surveillance appropriée de la part des autorités compétentes en matière de contrôle prudentiel, comme le prévoit le règlement REMIT.


In het geval van de btw hoeft een economische activiteit geen "beroepsactiviteit" te zijn: a) Kan u zeggen wat er bijvoorbeeld gebeurt met iemand die reeds volgens de normale regels als btw-plichtige geïdentificeerd is, en die naast zijn ''beroepswerkzaamheid'' ook andere diensten wil verstrekken? b) Bijvoorbeeld: een advocaat wil in zijn vrije tijd via een erkend online platform zijn diensten aanbieden als hobbykok. Normaal valt hij dan buiten het toepassingsgebied van he ...[+++]

Dans le cas de la TVA, une activité économique ne doit pas nécessairement être une "activité professionnelle". a) Le ministre peut-il me faire savoir ce qu'il advient par exemple dans le cas d'une personne qui est déjà identifiée comme assujettie à la TVA conformément aux règles normales mais qui entend fournir d'autres services en dehors de son "activité professionnelle"? b) Prenons un exemple. Durant ses temps libres, un avocat désire offrir ses services comme cuisinier amateur sur une plateforme en ligne reconnue.


Taken en opdrachten De Adviseur Invordering A3 heeft, onder andere, de volgende opdrachten en taken : toezien op de kwalitatieve opvolging van het werk dat door de teamleden verricht wordt, teneinde na te gaan in hoeverre de gestelde doelstellingen reeds gerealiseerd zijn in verhouding tot de hiervoor bestemde middelen; onderzoeken van de meer complexe invorderingsdossiers met inbegrip van het voorbereiden van het stuiten van de verjaring; voorbereiden van dossiers voor behandeling door de juridische dienst zoals ...[+++]

Etre personne de contact pour les membres de l'équipe avec un regard sur les avis des dossiers de recouvrement. Missions et tâches Le Conseiller Recouvrement a, entre autres, les missions et tâches suivantes : assurer le suivi au niveau de la qualité du travail effectué par les membres de l'équipe, afin d'apprécier la réalisation des objectifs fixés par rapport aux moyens mis à disposition pour les atteindre; l'examen des dossiers de recouvrement les plus complexes, y compris l'élaboration de l'interruption de la prescription; préparer les dossiers pour le traitement par le service juridique comme par exemple proposer la remise d'intérêts de retar ...[+++]


Hoewel er in september 1996 reeds een principieel akkoord is gegeven door de Europese Ministerraad, om Europol ook uit te breiden tot mensenhandel stelt zich het probleem dat bijvoorbeeld porno-handel hier buiten valt.

Bien que le conseil de ministres européen ait déjà marqué son accord de principe en septembre 1996 pour étendre Europol à la traite des êtres humains, il reste que le commerce de matériel pornographique, par exemple, ne tombe pas dans le champs d'application de ladite convention.


België had reeds in februari 2001 een aantal voorstellen geformuleerd met betrekking tot het toekomstig actieplan voor kinderen, zoals bijvoorbeeld het uitroepen van een Werelddag voor kinderrechten, opleiding kinderrechten voor volwassenen, materiële hulp bij de realisatie van nationale rapporten bestemd voor het Kinderrechtencomité.

En février 2001 déjà, la Belgique avait formulé un certain nombre de propositions pour le futur plan d'action en faveur des enfants, comme par exemple la proclamation d'une Journée mondiale pour les droits de l'enfant, une formation aux droits de l'enfant destinée aux adultes, une aide matérielle pour la réalisation de rapports nationaux destinés au Comité des droits de l'enfant.


België had reeds in februari 2001 een aantal voorstellen geformuleerd met betrekking tot het toekomstig actieplan voor kinderen, zoals bijvoorbeeld het uitroepen van een werelddag voor kinderrechten, opleiding kinderrechten voor volwassenen, materiële hulp bij de realisatie van nationale rapporten bestemd voor het Kinderrechtencomité.

En février 2001 déjà, la Belgique avait formulé un certain nombre de propositions pour le futur plan d'action en faveur des enfants, comme par exemple la proclamation d'une journée mondiale pour les droits de l'enfant, une formation aux droits de l'enfant destinée aux adultes, une aide matérielle pour la réalisation de rapports nationaux destinés au Comité des droits de l'enfant.


18. beklemtoont dat er duidelijkheid moet zijn over de vraag welke financiële middelen kunnen worden bestemd voor acties en projecten op het gebied van energie-efficiëntie (zoals er duidelijk gedefinieerde begrotingen bestaan voor soortgelijke acties op het gebied van hernieuwbare energiebronnen); wijst erop dat moet worden gezorgd voor een optimale aanwending van de middelen die beschikbaar zijn in bijvoorbeeld de structuurfondsen, het Cohesiefonds en het ELENA-fonds, en van de nog overblijvende middelen van het Europees economisch ...[+++]

18. souligne que les informations sur les ressources financières qui peuvent être allouées aux actions et aux projets dans le domaine de l'efficacité énergétique devraient être claires (tout comme il existe des budgets clairement définis pour des actions similaires dans le domaine des énergies renouvelables); demande que soit faite une utilisation optimale des ressources disponibles, par exemple, dans les Fonds structurels et de cohésion, les fonds ELENA et le budget restant du plan européen pour la relance économique (PREE) qui peuvent être utilisées pour des projets dans le domaine de l'efficacité énergétique ou des énergies renouvela ...[+++]


België had reeds in februari 2001 een aantal voorstellen geformuleerd met betrekking tot het toekomstig actieplan voor kinderen, zoals bijvoorbeeld het uitroepen van een werelddag voor kinderrechten, opleiding kinderrechten voor volwassenen, materiële hulp bij de realisatie van nationale rapporten bestemd voor het Kinderrechtencomité.

En février 2001 déjà, la Belgique avait formulé un certain nombre de propositions pour le futur plan d'action en faveur des enfants, comme par exemple la proclamation d'une journée mondiale pour les droits de l'enfant, une formation aux droits de l'enfant destinée aux adultes, une aide matérielle pour la réalisation de rapports nationaux destinés au Comité des droits de l'enfant.


Wanneer iemand zich bijvoorbeeld in een zone van het stadion bevindt zonder in het bezit te zijn van een geldig toegangsbewijs voor deze zone, moet het proces-verbaal niet alleen de zone van het stadion vermelden waarin men de betrokkene heeft aangetroffen (bijvoorbeeld, een bar bestemd voor die supporters of het blok X) maar eveneens de redenen waarom hij er zich niet mocht bevinden (het ging bijvoorbeeld over een supporter van de bezoekende ploeg terwijl de bar slechts toegankelijk was voor de supporters van de thuisploeg of het st ...[+++]

Par exemple, lorsqu'une personne est trouvée dans une zone du stade sans être en possession d'un titre d'accès valable pour cette zone, le procès-verbal doit non seulement préciser la zone du stade dans laquelle l'intéressé a été trouvé (par exemple, la buvette réservée à tel type de supporters ou le bloc X) mais également les raisons pour lesquelles il ne devait pas s'y trouver (par exemple, il s'agissait d'un supporter visiteur et la buvette n'est accessible qu'aux supporters visités ou le stade avait déjà été évacué, le supporter n'avait dès lors plus aucune raison de s'y trouver).


België had reeds in februari 2001 een aantal voorstellen geformuleerd met betrekking tot het toekomstig actieplan voor kinderen, zoals bijvoorbeeld het uitroepen van een Werelddag voor kinderrechten, opleiding kinderrechten voor volwassenen, materiële hulp bij de realisatie van nationale rapporten bestemd voor het Kinderrechtencomité.

En février 2001 déjà, la Belgique avait formulé un certain nombre de propositions pour le futur plan d'action en faveur des enfants, comme par exemple la proclamation d'une Journée mondiale pour les droits de l'enfant, une formation aux droits de l'enfant destinée aux adultes, une aide matérielle pour la réalisation de rapports nationaux destinés au Comité des droits de l'enfant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestemd valt bijvoorbeeld reeds' ->

Date index: 2024-07-03
w