c) het feit dat de onderneming een substantiële daling van minimum 15 % van de omzet, de productie of de bestellingen kent tijdens het kwartaal dat voorafgaat aan de aanvraag tot afwijking op de betaling van de forfaitaire crisispremie, vergeleken met hetzelfde kwartaal van 2008; of
c) le fait qu'une entreprise connaisse une diminution substantielle de 15 % au moins de son chiffre d'affaire, de sa production ou de ses commandes lors du trimestre précédant la demande d'octroi d'une dérogation au paiement de la prime forfaitaire de crise par rapport au même trimestre de 2008; ou