Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bestek en voorwaarden moeten precies bepalen waaraan " (Nederlands → Frans) :

In dat soort zaken mag niets aan het toeval overgelaten worden; bestek en voorwaarden moeten precies bepalen waaraan de « rechtspersonen » welke die centra beheren, onderworpen worden.

L'on ne peut pas se permettre la moindre imprécision dans cette matière, et il faudra que le cahier des charges précise les conditions détaillées auxquelles sont astreintes les « personnes morales » qui gèrent ces centres.


In dat soort zaken mag niets aan het toeval overgelaten worden; bestek en voorwaarden moeten precies bepalen waaraan de « rechtspersonen » welke die centra beheren, onderworpen worden.

L'on ne peut pas se permettre la moindre imprécision dans cette matière, et il faudra que le cahier des charges précise les conditions détaillées auxquelles sont astreintes les « personnes morales » qui gèrent ces centres.


2. De Commissie is bevoegd overeenkomstig artikel 105 gedelegeerde handelingen vast te stellen die deze verordening aanvullen door de criteria te bepalen waaraan de professionele marktdeelnemers moeten voldoen om te beantwoorden aan de voorwaarden van lid 1, onder a), van dit artikel en procedures om ervoor te zorgen dat aan die ...[+++]

2. La Commission est habilitée à adopter des actes délégués en conformité avec l'article 105 afin de compléter le présent règlement en définissant les critères que doivent remplir les opérateurs professionnels pour satisfaire aux conditions énoncées au paragraphe 1, point a), du présent article, ainsi que les procédures visant à garantir que ces critères soient remplis.


De minister kan de voorwaarden bepalen waaraan de producentenorganisaties en verenigingen van producentenorganisaties moeten voldoen met het oog op de uitvoering van de controles, vermeld in artikel 67, lid 5, EFMZV-verordening.

Le Ministre peut arrêter les conditions auxquelles doivent répondre les organisations de producteurs et les associations d'organisations de producteurs en vue de l'exécution des contrôles visés à l'article 67, alinéa 5, du règlement FEAMP.


De Vlaamse Regering kan voorwaarden, die onder meer betrekking kunnen hebben op de scholingsvereisten, bepalen waaraan de verbalisanten ruimtelijke ordening moeten voldoen.

Le Gouvernement flamand peut fixer des conditions, pouvant notamment porter sur les exigences en matière de formation, auxquelles les agents verbalisateurs de l'aménagement du territoire doivent satisfaire.


De vergunning kan bepalen in welke volgorde de werken uitgevoerd moeten worden en binnen welke termijn de voorwaarden en de lasten waaraan ze is onderworpen, worden vervuld.

Le permis peut déterminer l'ordre dans lequel les travaux sont exécutés et le délai endéans lequel les conditions et les charges qui assortissent le permis sont réalisées.


Ingeval er geen collectieve arbeidsovereenkomst in de Nationale Arbeidsraad wordt gesloten zoals bedoeld in § 1, kan de Koning, bij een in Ministerraad overlegd besluit, nadere voorwaarden bepalen waaraan de tewerkstellingsakkoorden bedoeld in § 1 moeten voldoen.

Au cas où aucune convention collective de travail telle que celle visée au § 1 n'est conclue au sein du Conseil national du travail, le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, fixer les conditions auxquelles les accords en faveur de l'emploi visés au § 1 doivent répondre.


« Hij kan de voorwaarden inzake minimale activiteit bepalen waaraan de geneesheren, tandheelkundigen en de apothekers moeten voldoen om recht te hebben op de sociale voordelen.

« Il peut fixer les conditions en matière d'activité minimale auxquelles les médecins, les praticiens de l'art dentaire et les pharmaciens doivent satisfaire pour avoir droit aux avantages sociaux.


De Koning kan ook de minimale voorwaarden bepalen waaraan het sociaal onderzoek van het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn van de werkelijke verblijfplaats, evenals het verslag ervan, moeten voldoen».

Le Roi peut aussi déterminer les conditions minimales auxquelles doivent répondre l'enquête sociale du centre public d'aide sociale de la résidence effective, ainsi que le rapport y relatif».


Aan de Commissie moet de bevoegdheid worden overgedragen om overeenkomstig artikel 290 VWEU gedelegeerde handelingen vast te stellen om het volgende vast te leggen: de regels voor de berekening van de rente die moet worden aangerekend ingeval van een besluit tot terugvordering van onjuist gebruikte bedragen van het Fonds en ter waarborging van de rechten op goed bestuur en op toegang tot documenten van de begunstigden in procedures met betrekking tot die terugvordering; het soort bijdragen aan het Fonds en de aangelegenheden waarvoor ...[+++]

Il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d'adopter des actes délégués conformément à l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne en ce qui concerne les modalités du calcul du taux d'intérêt à appliquer dans le cas d'une décision de recouvrement des sommes du Fonds abusivement utilisées et les modalités des garanties du droit des entités bénéficiaires à une bonne administration et du droit d'accès aux documents des bénéficiaires dans le cadre d'une procédure engagée en vue de ce recouvrement; le type de contributions dues au Fonds et les éléments pour lesquels des contributions sont dues et les modalités de calcul du montant des contr ...[+++]


w