Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandacht besteden aan de kwaliteit van ict-systemen
Besparing door integratie
Besteden
Economische integratie
Ict-systeemkwaliteit beoordelen
Integratie
Kostenverlaging door integratie
Kwaliteit van ict-systemen bewaken
Monetaire integratie
Positief extern effect door integratie
Regionale integratie
Uit te besteden typewerk

Vertaling van "besteden aan integratie " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




besparing door integratie | kostenverlaging door integratie | positief extern effect door integratie

économies d'intégration






gelden besteden overeenkomstig de daaraan gegeven bestemming

assigner un fonds à un usage particulier


uit te besteden typewerk

travail de saisie confié à l'extérieur


garanderen dat de kwaliteit van ict-systemen voldoet aan vereisten | ict-systeemkwaliteit beoordelen | aandacht besteden aan de kwaliteit van ict-systemen | kwaliteit van ict-systemen bewaken

veiller à la qualité des systèmes d’information et de communication


Minister van Maatschappelijke Integratie, Volksgezondheid en Leefmilieu

Ministre de l'Intégration sociale, de la Santé publique et de l'Environnement


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 3. Aanbeveling aan ondernemingen om bijzondere aandacht te besteden en maatregelen te treffen voor kansarme groepen zodat hen maximale mogelijkheid wordt aangeboden tot de integratie in de arbeidsmarkt.

Art. 3. Recommandation aux entreprises d'apporter une attention particulière et de prendre des mesures en faveur des groupes défavorisés afin de leur permettre d'intégrer le marché de l'emploi.


Werkgevers moeten 0,1% van hun loonmassa besteden aan de integratie van risicogroepen.

Les employeurs doivent consacrer 0,1% de leur masse salariale à l'intégration des groupes à risque.


Ik citeer uit de website van de FOD Werk: "Vandaag is het zo dat werkgevers 0,1% van hun loonmassa moeten besteden aan de integratie van risicogroepen, een kwart daarvan dient voor het inschakelen van jongeren".

Je reprends ces propos directement du site du SPF Emploi: "Aujourd'hui, les employeurs ont l'obligation d'affecter 0,1% de leur masse salariale pour l'intégration des groupes à risques. Un quart de ce montant est destiné à l'intégration des jeunes".


Voor de Europese integratie zijn nieuwe modellen nodig, met name ­ voor sommige terreinen ­ een beperkter Europa « met twee snelheden », een alternatief waar men meer systematisch en met meer overtuiging aandacht aan zou moeten besteden».

La construction européenne requiert de nouveaux modèles et notamment, dans certains domaines, celui d'une Europe plus restreinte « à deux vitesses », dont la création devrait être étudiée de façon plus systématique et plus déterminée».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om de armoede te bestrijden moet de vicieuze cirkel van de « overdracht » van de armoede van generatie op generatie doorbroken worden, onder meer door meer aandacht te besteden aan de maatschappelijke integratie van de kinderen.

Progresser dans la lutte contre l'indigence implique de briser le cercle vicieux de la « transmission » de la pauvreté entre générations, en consacrant notamment plus d'efforts à l'inclusion sociale des enfants.


11. samen met de EU en de internationale gemeenschap en op VN-niveau te zorgen voor de uitbouw van voldoende opvangcapaciteiten en begeleidingsmogelijkheden voor slachtoffers van verkrachtingen en seksuele geweldplegingen- en verminkingen, hun kinderen en hun omgeving; deze begeleiding moet ruimer zijn dan de gezondheidszorg en ook aandacht besteden aan justitiële hulp, de re-integratie van slachtoffers en hulp bij het verwerken van trauma's.

11. de veiller, en concertation avec l'UE et la communauté internationale, dans le cadre des Nations unies, à prévoir une capacité d'accueil et des possibilités d'accompagnement suffisantes pour les victimes de viols, de violences sexuelles et de mutilations, ainsi que pour leurs enfants et leurs proches; cet accompagnement ne peut pas se limiter aux soins de santé: il faut également apporter une assistance judiciaire, assurer la réintégration des victimes et contribuer à surmonter les traumatismes.


Voor de Europese integratie zijn nieuwe modellen nodig, met name ­ voor sommige terreinen ­ een beperkter Europa « met twee snelheden », een alternatief waar de regering meer systematisch en met meer overtuiging aandacht aan zou moeten besteden.

La construction européenne requiert de nouveaux modèles et notamment, dans certains domaines, celui d'une Europe plus restreinte, « à deux vitesses », dont la création devrait être étudiée, de façon plus systématique et plus déterminée, par le Gouvernement.


« samen met de EU en de internationale gemeenschap en op VN-niveau te zorgen voor de uitbouw van voldoende opvangcapaciteiten en begeleidingsmogelijkheden voor slachtoffers van verkrachtingen en seksuele geweldplegingen en verminkingen, hun kinderen en hun omgeving; deze begeleiding moet ruimer zijn dan de gezondheidszorg en ook aandacht besteden aan de justitiële hulp, de re-integratie van slachtoffers en hulp bij het verwerken van trauma's.

« de veiller, en concertation avec l'UE et la communauté internationale, dans le cadre des Nations unies, à prévoir une capacité d'accueil et des possibilités d'accompagnement suffisantes pour les victimes de viols, de violences sexuelles et de mutilations, ainsi que pour leurs enfants et leurs proches; cet accompagnement ne peut pas se limiter aux soins de santé: il faut également apporter une assistance judiciaire, assurer la réintégration des victimes et contribuer à surmonter les traumatismes.


Dankzij nieuwe EU-verordeningen over het gebruik van EU-middelen moeten de lidstaten voor de periode 2014-2020 nu 20% van de middelen uit het Europees Sociaal Fonds aan sociale integratie besteden.

Les nouveaux règlements sur l’utilisation des fonds de l’UE prévoient qu’entre 2014 et 2020, les États membres devront consacrer 20 % du montant qu’ils perçoivent au titre du Fonds social européen à l’inclusion sociale.


In het kader van de nieuwe financieringsperiode 2014-2020 moeten de lidstaten ten minste 20 % van het bedrag dat het Europees Sociaal Fonds zal toewijzen, aan sociale integratie besteden.

Au cours de la nouvelle période financière 2014-2020, au moins 20 % de la dotation du Fonds social européen de chaque État membre devront être alloués à des mesures en faveur de l’inclusion sociale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besteden aan integratie' ->

Date index: 2025-04-03
w