Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beste werkwijzen dringend noodzakelijk » (Néerlandais → Français) :

G. overwegende dat talrijke aanvragen voor via werkwijzen van wezenlijk biologische aard verkregen producten momenteel hangende zijn bij het Europees Octrooibureau en dat het dus dringend noodzakelijk is de reikwijdte en uitlegging van Richtlijn 98/44/EG, en met name artikel 4, te verduidelijken;

G. considérant que l'OEB doit actuellement statuer sur de nombreuses demandes concernant des produits obtenus à partir de procédés essentiellement biologiques et qu'il est donc urgent d'apporter des éclaircissements sur le champ d'application et l'interprétation de la directive 98/44/CE, et notamment de son article 4;


21. wijst erop dat het toezien op de naleving van de bestaande regels van het wegverkeer zou leiden tot een aanzienlijke verbetering van de verkeersveiligheid, aangezien de meeste ongevallen het gevolg zijn van het niet naleven van de verkeersregels; onderstreept met name het belang van de naleving van de snelheidsbeperkingen en grenswaarden voor de percentages van alcohol, geneesmiddelen en drugs in het bloed, alsmede van de regels inzake het gebruik van veiligheidsgordels en helmen; constateert dat deze vooral onder de bevoegdheid van de lidstaten vallen, maar dat hiervoor coördinatie en de verspreiding van beste werkwijzen dringend noodzakelijk zijn; is ...[+++]

21. relève que veiller au respect des règles existantes en matière de circulation routière améliorerait la sécurité sur la route d'une façon spectaculaire, puisque que la plupart des accidents sont le résultat du non-respect de ces règles; souligne en particulier l'importance du respect des limites de vitesse et du taux d'alcool, de médicaments et de drogue dans le sang, ainsi que des règles de port de la ceinture de sécurité et du casque, constatant qu'il s'agit de questions relevant essentiellement de la compétence des États membres mais qu'il y a instamment lieu de les coordonner et de diffuser les meilleures pratiques; se félicite de la recommandation de la Commission du 17 janvier 2001 concernant le taux maximal d'alcool dans le sang ...[+++]


19. wijst erop dat het toezien op de naleving van de bestaande regels van het wegverkeer zou leiden tot een aanzienlijke verbetering van de verkeersveiligheid, aangezien de meeste ongevallen het gevolg zijn van het niet naleven van de verkeersregels; onderstreept met name het belang van de naleving van de snelheidsbeperkingen en grenswaarden voor de percentages van alcohol, geneesmiddelen en drugs in het bloed, alsmede van de regels inzake het gebruik van veiligheidsgordels en helmen; constateert dat deze vooral onder de bevoegdheid van de lidstaten vallen, maar dat hiervoor coördinatie en de verspreiding van beste werkwijzen dringend noodzakelijk zijn; is ...[+++]

19. relève que veiller au respect des règles existantes en matière de circulation routière améliorerait la sécurité sur la route d'une façon spectaculaire, dès lors que la plupart des accidents sont le résultat du non-respect de ces règles; souligne en particulier l'importance du respect des limites de vitesse et du taux d'alcool, de médicaments et de drogue dans le sang, ainsi que des règles de port de la ceinture de sécurité et du casque, constatant qu'il s'agit de questions relevant essentiellement de la compétence des États membres mais qu'il y a instamment lieu de les coordonner et de diffuser les meilleures pratiques; se félicite de la recommandation de la Commission européenne de fixer un taux d'alcoolémie maximum de 0,5 mg/ml et p ...[+++]


De Europese burgers zijn onzeker over de wijze waarop het economische herstel het best kan worden gestimuleerd: 74% is van mening dat maatregelen ter vermindering van de nationale overheidstekorten en de nationale overheidsschuld dringend noodzakelijk zijn (85% in Zweden, 84% in Hongarije, 83% in Duitsland, 82% in België en Cyprus en 80% in Tsjechië, Griekenland en Slovenië).

Les Européens hésitent quant à la meilleure façon de relancer l’économie: 74 % d’entre eux jugent que les mesures de réduction de la dette et des déficits publics nationaux ne peuvent attendre (85% en Suède, 84% en Hongrie, 83% en Allemagne, 82% en Belgique et à Chypre, et 80% en République tchèque, en Grèce et en Slovénie).


Ik ben blij met paragraaf 10 in het verslag van collega Danjean, waarin de Raad en de Commissie dringend worden verzocht cyberdreigingen te analyseren en een efficiënte reactie op dergelijke uitdagingen te coördineren op basis van de beste werkwijzen.

Je salue le paragraphe 10 du rapport de mon collègue M. Danjean, qui demande instamment au Conseil et à la Commission d’analyser les cyber menaces et de coordonner une réponse efficiente à ces sujets sur la base des meilleures pratiques.


Een dergelijke website is weliswaar belangrijk, maar de inspanningen van de Commissie om beste werkwijzen te identificeren, te analyseren en te stimuleren moeten veel verder gaan en moeten dit dringend op alle cruciale gebieden doen (zoals taalonderricht, huisvesting, onderwijs, media, interculturele dialoog, enz.).

Alors qu’un tel site web s’avère important, les efforts de la Commission pour identifier, analyser, et promouvoir les meilleures pratiques doivent aller bien au-delà - et dans tous les domaines (comme la formation en langues, le logement, l’éducation, les médias, le dialogue interculturel, etc.).


Voortdurende monitoring en evaluatie en de tijdig uitwisseling van beste werkwijzen lijken absoluut noodzakelijk om de maatregelen in de loop der tijd te verbeteren.

Une surveillance et une évaluation permanentes, de même que le partage régulier des meilleures pratiques, sont mis en avant comme des impératifs pour l'amélioration des mesures prises au fil du temps.


Overwegende dat de lokalen waarin de crèche zich bevindt, doordat ze oud zijn, geleidelijk aan het verloederen zijn en een overtreding uitmaken van de geldende normen bepaald door de Franse Gemeenschap, dat het daartoe dringend noodzakelijk is de stad Doornik de mogelijkheid te verschaffen om zich in de beste omstandigheden te bevinden, voornamelijk eigenaar van het goed te zijn, om de werken voor de renovatie van de crèche te volt ...[+++]

Considérant que les locaux abritant la crèche sont, en raison de leur vétusté, dans un état de dégradation progressive et constituent un manquement aux normes en vigueur définies par la Communauté française, qu'à ce titre il y a urgence à permettre à la ville de Tournai de se trouver dans les meilleures conditions, principalement de pouvoir être propriétaire du bien, pour achever les travaux de rénovation de la crèche ainsi que pour entamer ses projets concernant les autres parties du domaine;


(8) Overwegende dat teneinde aan de vereisten van genoemd artikel 4 te voldoen, de Commissie een Europees programma inzake luchtkwaliteit, emissies van het wegverkeer, brandstoffen en motortechnologie (het "auto/olieprogramma") ten uitvoer heeft gelegd; dat de Commissie het APHEA-project ten uitvoer heeft gelegd, waarin de externe kosten van luchtvervuiling door motorvoertuigen worden geschat op 0,4 % van het BBP van de Europese Unie; dat in andere onderzoeken wordt geconcludeerd dat de externe kosten tot 3 % van het BBP van de Europese Unie kunnen oplopen; dat de Commissie een actieplan "Auto van morgen" ten uitvoer heeft gelegd, waa ...[+++]

(8) considérant que la Commission a mis en oeuvre un programme européen sur la qualité de l'air, les émissions produites par le trafic routier, les carburants et les techniques des moteurs (programme Auto-oil) afin de satisfaire aux exigences de l'article 4 de la directive 94/12/CE; que la Commission a mis en oeuvre le projet APHEA qui évalue à 0,4 % du PIB de l'Union européenne le coût externe de la pollution de l'air due aux véhicules à moteur; que des estimations plus approfondies établissent ce coût à 3 % du PIB de l'Union européenne; que la Commission a mis en oeuvre le plan d'action «La voiture de demain» destiné à promouvoir la voiture de l'avenir qui sera propre, sûre, économique et «intelligente»; que ce plan d'action prévoit d ...[+++]


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat de uitvoering, in de beste omstandigheden, van dit besluit onderstelt dat de verzekeringsinstellingen belast met de toepassing van deze verordening snel op de hoogte worden gebracht en dat het bijgevolg noodzakelijk is dat voormeld besluit binnen de kortst mogelijke termijn wordt gen ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que l'exécution, dans les meilleures conditions, du présent arrêté suppose une information rapide des organismes assureurs chargés d'appliquer cette réglementation et nécessite par voie de conséquence que ledit arrêté soit pris et publié dans les plus brefs délais;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beste werkwijzen dringend noodzakelijk' ->

Date index: 2024-08-03
w